Page 257 of 307

SPIS TREŚCI
OPIS OGÓLNY............................................................257
ZALECENIA..............................................................257
PARAMETRY TECHNICZNE................................259
Głośniki w wersji wyposażenia Audio Base ..................259
Głośniki w wersji wyposażenia 360° HI-FI MUSIC....259
SZYBKI PRZEWODNIK ............................................260
Funkcje ogólne..............................................................261
Funkcje radia ................................................................262
Funkcje CD ..................................................................262
Funkcje Media Playera (tylko zBlue&Me™) ............263
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ...............................264
OPIS OGÓLNY............................................................266
F UNKCJE I USTAWIENIA ........................................267
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA .............267
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .............267
WYBÓR F UNKCJI RADIA ......................................267
WYBÓR F UNKCJI CD .............................................268
F UNKCJA ZAPAMIĘTYWANIA ŹRÓDŁA
AUDIO ........................................................................268
REGULACJA GŁOŚNOŚCI.....................................268
F UNKCJA MUTE/PAUZA .......................................268
REGULACJE AUDIO ...............................................268
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ..................269
REGULACJA BALANSU..........................................269
REGULACJA FADER ...............................................270
F UNKCJA LOUDNESS ............................................270
F UNKCJA EQ ...........................................................270
F UNKCJA USER EQ SETTINGS ..........................271
MENU .........................................................................271
Funkcja AF SWITCHING ........................................272Funkcja TRAFFIC INFORMATION .......................272
Funkcja REGIONAL MODE ...................................273
Funkcja MP3 DISPLAY .............................................274
Funkcja SPEED VOLUME .......................................274
Funkcja RADIO ON VOLUME ...............................275
Funkcja SPEECH VOLUME ....................................275
Funkcja AUX OFFSET ..............................................276
Funkcja RADIO OFF .................................................276
Funkcja SYSTEM RESET ..........................................276
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA
TELEFONU................................................................276
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ........................277
RADIO (TUNER).........................................................278
WPROWADZENIE ...................................................278
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI ............278
PRZYCISKI WYBORU .............................................278
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ
STACJI .........................................................................278
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE .....................279
DOSTRAJANIE RĘCZNE .......................................279
F UNKCJA AUTOSTORE ........................................279
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU .................280
F UNKCJA EON (Enhanced Other Network) ............280
STACJE STEREO ......................................................280
ODTWARZACZ CD ...................................................281
WPROWADZENIE ...................................................281
WYBÓR ODTWARZACZA CD .............................281
WKŁADANIE/WYSUWANIE PŁYTY CD ............281
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................282
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .........282
255
RADIOODTWARZACZ
Page 258 of 307

SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO
PRZODU/DO TYŁU .................................................282
F UNKCJA PAUZA .....................................................283
ODTWARZACZ CD MP3 ..........................................283
WPROWADZENIE ...................................................283
TRYB MP3 ..................................................................283
WYBÓR SESJI MP3 NA PŁYTACH
HYBRYDOWYCH.....................................................284
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................284
WYBÓR NASTĘPNEGO/POPRZEDNIEGO
FOLDERU ..................................................................285
STRUKTURA FOLDERÓW ....................................285AUX (tylko, gdy na wyposażeniu znajduje się system
Blue&Me™) .................................................................285
WPROWADZENIE ...................................................285
TRYB AUX..................................................................285
DIAGNOSTYKA USTEREK ......................................286
OPIS OGÓLNY .........................................................286
ODTWARZACZ CD .................................................286
ODTWARZACZ PLIKÓW MP3 .............................286
256
RADIOODTWARZACZ
Page 259 of 307

OPIS OGÓLNYRadioodtwarzacz zaprojektowano zgodnie ze
specyficznymi właściwościami wnętrza nadwozia oraz
nadano mu osobliwy wygląd, który doskonale pasuje
do stylu i budowy deski rozdzielczej.
Poniżej przedstawiono wskazówki dotyczące obsługi,
które zalecamy uważnie przeczytać.
ZALECENIA
Bezpieczeństwo na drodze
Należy nauczyć się używać różnego rodzaju funkcji
radioodtwarzacza (na przykład programowania stacji)
jeszcze przed rozpoczęciem jazdy.
Warunki odbioru
Podczas jazdy warunki odbioru stale się zmieniają.
Odbiór może być słabszy z powodu obecności w
pobliżu gór, budynków lub mostów, szczególnie, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej odległości od
nadajnika danej stacji.
Uwaga
Podczas odbioru informacji o ruchu drogowym może
mieć miejsce zwiększenie głośności w stosunku do
odbioru normalnego.
UWAGA
Zbyt wysoko ustawiona głośność zagraża
bezpieczeństwu kierowcy i innych
użytkowników ruchu drogowego. Głośność należy
zawsze wyregulować w taki sposób, aby móc
słyszeć dźwięki dochodzące z otoczenia
samochodu.
Konser wacja i pielęgnacja
Panel należy czyścić wyłącznie miękką i antystatyczną
szmatką. Produkty detergentowe i nabłyszczające
mogą uszkodzić jego powierzchnię.
CD
Obecność brudu, rysy lub ewentualne deformacje na
płytach CD mogą spowodować przeskakiwanie
ścieżek podczas odtwarzania i złą jakość dźwięku. W
celu zapewnienia optymalnych warunków
odtwarzania, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
❒używać wyłącznie płyt CD z oznaczeniem:
257
RADIOODTWARZACZ
Page 260 of 307

❒czyścić dokładnie miękką szmatką każdą płytę CD
z ewentualnych śladów palców i kurzu. Trzymać
płyty CD za krawędź zewnętrzną i czyścić od
środka w kierunku strony zewnętrznej;
❒do czyszczenia płyt nie używać nigdy produktów
chemicznych (np. sprayów antystatycznych lub
rozpuszczalników), ponieważ mogą uszkodzić
powierzchnię płyty CD;
❒po zakończeniu odtwarzania wkładać płytę CD do
odpowiedniego opakowania, aby uniknąć jej
uszkodzenia;
❒nie wystawiać płyt CD na bezpośrednie działanie
słońca, wysokich temperatur czy wilgoci przez
dłuższy okres czasu;
❒nie naklejać na powierzchnie płyt CD naklejek i nie
pisać po powierzchni nagranej ołówkiem lub
piórem;
❒nie używać płyt CD mocno porysowanych,
zdeformowanych, pękniętych, itp. Użycie tego typu
płyt spowoduje nieprawidłowe działanie lub
uszkodzenie odtwarzacza;
❒w celu uzyskania najlepszej jakości odtwarzania
audio, wymagane jest stosowanie oryginalnie
nagranych nośników CD. Nie gwarantuje się
prawidłowego funkcjonowania w przypadku użycia
nośników CD-R/RW nieprawidłowo nagranych
i/lub o pojemności maksymalnej większej niż 650
MB;❒nie należy używać folii ochronnych do płyt CD
dostępnych na rynku lub płyt wyposażonych w
stabilizatory, itd., ponieważ mogą one zablokować
się w mechanizmie wewnętrznym i uszkodzić płytę.
❒w przypadku używania płyt CD zabezpieczonych
przed kopiowaniem, może okazać się konieczne
odczekanie kilku sekund zanim system rozpocznie
ich odtwarzanie. Ponadto nie można
zagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzy
jakąkolwiek płytę chronioną. O zabezpieczeniu
przed kopiowaniem często informuje się niewielką
lub trudną do odczytania czcionką na okładce płyty,
a napisy jakie mogą się pojawić to na przykład:
“COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,
“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC” czy też mogą widnieć na nich
oznaczenia symboliczne, jak na przykład:
❒Odtwarzacz płyt CD jest w stanie odczytać
większość systemów kompresji dostępnych obecnie
na rynku (np.:LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER), ale w wyniku szybkiego rozwoju
tych systemów, nie gwarantuje się odczytu
wszystkich formatów kompresji.
258
RADIOODTWARZACZ
Page 261 of 307

PARAMETRY TECHNICZNE
Głośniki w wersji wyposażenia Audio Base
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm na słupku drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm na panelu
drzwi.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu full-range165 mm na panelu
drzwi.
Głośniki w wersji wyposażenia 360° HI-FI MUSIC
(na żądanie jako opcja, w alternatywie do
wyposażenia Audio Base)
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
39 mm na słupku drzwi;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm na panelu
drzwi.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu tweeter
39 mm na przegrodach
tylnych;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm na panelu
drzwi;
❒1 wzmacniacz 8-kanałowy.System audio 360° HI-FI MUSIC zaprojektowany
jest w taki sposób, aby uzyskać jak najlepsze osiągi
akustyczne i wiernie odtwarzać muzykę jak na
koncercie na żywo, w każdym miejscu we wnętrzu
nadwozia.
Spośród właściwości tego systemu wyróżnia się wierne
i czyste odtwarzanie tonów wysokich oraz pełno
brzmiących, bogatych tonów niskich, dzięki czemu
zbyteczna jest funkcja Loudness.
Co więcej, cała gama dźwięków jest wiernie
odtwarzana we wnętrzu nadwozia, powodując
naturalne odczucie pełnego brzmienia, jakie ma
miejsce przy słuchaniu muzyki na żywo.
Zastosowane komponenty są opatentowane i
wykonane według najnowszej technologii, ale
równocześnie są łatwe i proste w obsłudze, co pozwala
nawet osobom, które nie są ekspertami w tej
dziedzinie, na lepsze użycie urządzenia.
259
RADIOODTWARZACZ
Page 262 of 307
SZYBKI PRZEWODNIKrys. 1
CLY0004
260
RADIOODTWARZACZ
Page 263 of 307

Funkcje ogólnePrzycisk Funkcje Sposób wykonania
Włączanie naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie naciśnięcie krótkie przycisku
Regulacja głośności obrót pokrętła w prawo/w lewo
FM ASWybór źródła radia FM1, FM2, FM
AutoSTorenaciskanie krótkie cykliczne przycisku
AMWybór źródła radio MW1, MW2 naciskanie krótkie cykliczne przycisku
MEDIAWybór źródła CD/Media Player (tylko z
Blue&Me
™) / AUX (tylko zBlue&Me
™,dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano)naciskanie krótkie cykliczne przycisku
Aktywacja/dezaktywacja głośności
(Mute/Pauza)Naciśnięcie krótkie przyciskuRegulacje audio: tony niskie (BASS), tony
wysokie (TREBLE), balans lewe/prawe
(BALANCE), balans przód/tył (FADER)Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub
Regulacja wartości: naciskanie przycisków
lub
˙
MENURegulacja funkcji zaawansowanychAktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub
Regulacja wartości: naciskanie przycisków
lub
.
261
RADIOODTWARZACZ
Page 264 of 307
Funkcje radiaPrzycisk Funkcje Sposób wykonania
Wyszukiwanie stacji radiowych:
- Wyszukiwanie automatyczne
- Wyszukiwanie ręczneWyszukiwanie automatyczne: naciskanie
przycisków
lub
(naciśnięcie dłuższe w celu
przewinięcia szybkiego)
Wyszukiwanie ręczne: naciskanie przycisków
lub
(naciśnięcie dłuższe w celu
przewinięcia szybkiego)
123456Zapamiętanie bieżącej stacji radiowejNaciśnięcie dłuższe przycisków odpowiednio do
zaprogramowania stacji od 1 do 6
Przywoływanie zaprogramowanej stacjiNaciśnięcie krótkie przycisków odpowiednio do
zaprogramowanej stacji od 1 do 6
Funkcje CDPrzycisk Funkcje Sposób wykonania
Wysuwanie CD Naciśnięcie krótkie przyciskuOdtwarzanie poprzedniego/następnego utworu Naciśnięcie krótkie przycisków
lub
Szybkie przewijanie do tyłu/do przodu
utworów płyty CDNaciśnięcie dłuższe przycisku
lub
Odtwarzanie poprzedniego/następnego folderu
(na CD-MP3)Naciśnięcie krótkie przycisków
lub
262
RADIOODTWARZACZ