Page 177 of 388

GALERIE DE TOIT (pour
les versions/marchés qui
en sont équipés)
Les barres transversales de votre véhi
cule sont livrées rangées dans les lon-
gerons de galerie de toit. Si vous ajou-
tez des charges, déployez les barres
transversales. Répartissez le poids du
chargement uniformément sur les
barres transversales de la galerie de
toit (maximum 68 kg). La présence
d'une galerie de toit n'augmente pas
la capacité totale de charge du véhi
cule. La charge totale intérieure et
extérieure du véhicule ne peut dépas
ser la capacité totale de charge duvéhicule.Les barres transversales et longerons
sont conçus pour supporter une
charge sur les véhicules équipés d'une
galerie. Le chargement ne doit pas
dépasser 68 kg et être uniformément
réparti sur les barres transversales de
la galerie de toit.
REMARQUE :
Les barres transversales sont
protégées des erreurs et ne
peuvent pas être déployées ou
rangées dans des positions in-correctes.
Pour limiter le bruit du vent, rangez les barres transversales
dans les longerons lorsqu'elles
ne servent pas. DEPLOYER LES
TRAVERSES
Pour déployer les barres transver-
sales, desserrez complètement les vis à
oreilles aux deux extrémités de
chaque barre transversale et soulevez
la barre transversale de sa position
rangée dans le longeron. Répétez avec
la barre transversale du côté opposé.
ATTENTION !
Déposez et manipulez les barres
transversales avec précaution pour
éviter d'endommager le véhicule.
Barres transversales rangée dans le
longeron
Détacher les barres transversales
171
Page 178 of 388
Courbez les supports de barre trans-
versale à chaque extrémité, en écar-
tant votre main du joint pivotant.
Faites coulisser la vis à oreilles vers lebas.
Ensuite, positionnez les barres trans-
versales en travers du toit.REMARQUE :
Les barres transversales sont iden-
tiques et peuvent être placées dans
n'importe laquelle des positions
de déploiement.
vérifiez que les flèches directionnelles
sur les barres transversales sont ali-
gnées sur celles des longerons. Placez
les barres transversales dans les posi-
tions déployées.
Une fois les barres transversales en
place, serrez complètement les vis à
oreilles.
Position rangéePosition déployée
Positions de déploiement – Choix de
deux sur trois
Installation de la barre sur lelongeronSerrer la barre transversale
172
Page 179 of 388

Ranger les barres transversales
Procédez en sens inverse pour ranger
les barres transversales, en écartant
toujours votre main du joint pivotant.
Les barres transversales sont iden-
tiques et peuvent être rangées dans
l'un ou l'autre longeron. Une fois les
barres transversales rangées, serrez
complètement les vis à oreilles.
REMARQUE :
Fixez toujours d'abord les charge-
ments sur les barres transversales,
les boucles de cordon de barre ser-
vant de points de fixation supplé
mentaires si nécessaire. Les
boucles de fixation sont unique-
ment conçues comme points d'at-
tache complémentaires. N'utilisez
pas des mécanismes à cliquet avec
les boucles de fixation.
ATTENTION !
Vérifiez régulièrement les barrestransversales montées et resserrez
les vis à oreilles si nécessaire.
Pour éviter d'endommager la ga-
lerie de toit et le véhicule, ne dé
passez pas la capacité de charge
maximale de la galerie, qui est de
68 kg (150 livres). Répartissez
toujours les charges lourdes aussi
uniformément que possible et
assujettissez-les convenablement.
Pour éviter d'endommager le toit
de votre véhicule, NE transportez
PAS de charge sur la galerie de toit
sans que les traverses ne soientposées.
La charge doit être fixée et placée
sur les traverses, et non pas direc-
tement sur le toit. Si vous devez
placer le chargement sur le toit,
placez une couverture ou une
autre couche protectrice entre le
chargement et la surface du toit.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Si vous devez transporter des ob-
jets longs qui dépassent l'avant du
véhicule, tels que des panneaux de
bois ou des planches de surf, ou
encore des objets présentant une
grande surface frontale, assurez-
vous de les attacher à l'avant et à
l'arrière du véhicule.
Roulez toujours à faible allure et
tournez prudemment lorsque vous
transportez des objets lourds ou en-
combrants sur la galerie. Le vent et
l'air déplacé par des camions circu-
lant à proximité peuvent soulever
brusquement une charge. Ceci est
particulièrement le cas pour les ob-
jets plats et de grande dimension
qui peuvent être endommagés ou
endommager le véhicule.AVERTISSEMENT !
La charge doit être solidement arri-
mée avant de prendre la route. Les
objets mal fixés peuvent s'envoler,
surtout à vitesse élevée, et provoquer
des blessures et des dégâts. Respec-
tez les consignes de sécurité concer-
nant la galerie du toit.
Boucles de fixation de barre
173
Page 180 of 388
PARE-SOLEIL (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Des pare-soleil sont disponibles pour
les vitres des sièges de deuxième et de
troisième rangées. Les pare-soleil se
rangent dans les panneaux de garnis-
sage de seuil et le haut des vitres est
doté de crochets permettant de fixer le
pare-soleil lorsqu'il est sorti.Tirez délicatement la patte vers le
haut pour relever le pare-soleil. Conti-
nuez à tirer le pare-soleil jusqu'à ce
que la patte soit à proximité du haut
de la vitre.
Lorsque le pare-soleil est totalement
relevé, faites passer la barre supé
rieure du pare-soleil par-dessus les
deux crochets fixés au sommet de la
vitre.
Pour abaisser le pare-soleil, soulevez
délicatement la patte pour la décro-
cher et faites descendre le pare-soleil
dans la fente de la base.
Pare-soleil rétracté
Pare-soleil étendu
174
Page 181 of 388

4
PANNEAU D'INSTRUMENTS
FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . 179
BLOC D'INSTRUMENTS - ESSENCE . . . . . . . . . 180
BLOC D'INSTRUMENTS - DIESEL . . . . . . . . . . 181
DESCRIPTION DU BLOC D'INSTRUMENTS . . . 182
FONCTION COMPASS MINI-TRIP COMPUTER (CMTC) (Module de boussole/ordinateur de
trajet) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
TOUCHES DE REINITIALISATION . . . . . . . . 188
AFFICHAGE DE BOUSSOLE/ TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
CENTRE ELECTRONIQUE D'INFORMATION DU VEHICULE (EVIC) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . . . 191
ECRANS DU CENTRE ELECTRONIQUE D'INFORMATION DU VEHICULE (EVIC) . . . . 192
ECONOMIE DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . 198
VITESSE DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . 199
INFORMATIONS SUR LE TRAJET . . . . . . . . . 199
PRESSIONS DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . 199
INFORMATIONS VEHICULE (FONCTIONS D'INFORMATION DU CLIENT) . . . . . . . . . . . 200
175
Page 182 of 388

MESSAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
UNITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
ECRAN KEYLESS ENTER-N-GO (pour lesversions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . 200
AFFICHAGE DE LA BOUSSOLE/ TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR L'UTILISATEUR (CONFIGURATION DU
SYSTEME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
SYSTEMES AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
SYSTEME DE NAVIGATION (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . 208
COMMANDE iPod® /USB/MP3 (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . 208
Connexion de l'iPod® ou du dispositif USB externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Utilisation de cette fonction . . . . . . . . . . . . . . 209
Commande de l'iPod® ou du dispositif USB externe à l'aide des boutons de la radio . . . . . 209
Mode lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Mode liste ou parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Bluetooth Streaming Audio (BTSA) . . . . . . . . 212
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT VIDEO MULTIMEDIA UCONNECT™ (VES)™ (pour les
versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . 212
Pour débuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Jouer à des jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
176
Page 183 of 388

Ecouter une source audio sur le canal 2 etregarder une vidéo sur le canal 1 . . . . . . . . . . 214
Double écran vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Lire un DVD avec la radio à écran tactile . . . 214
Lire un DVD avec le lecteur VES™ (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . 215
Ecouter une source audio pendant la lecture d'une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ecran rotatif de troisième rangée (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . 217
Remarques importantes sur le système double écran vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Rangement de la télécommande . . . . . . . . . . . 219
Verrouillage de la télécommande . . . . . . . . . . 220
Remplacer les piles de la télécommande . . . . 220
Fonctionnement des casques . . . . . . . . . . . . . 220
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Remplacement des piles du casque . . . . . . . . 221
Garantie sur le casque stéréo Unwired® . . . . 221
Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
COMMANDES AUDIO AU VOLANT (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . 229
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
MAINTENANCE DE DISQUE CD/DVD . . . . . . . . 230
177
Page 184 of 388
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DESTELEPHONES MOBILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
COMMANDES DE CHAUFFAGE- CLIMATISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
SYSTEME MANUEL DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . 231
COMMANDE MANUELLE ARRIERE DE CLIMATISATION (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) . . . . . . . . . . . . . 235
COMMANDE AUTOMATIQUE DE TEMPERATURE (ATC) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . 236
FONCTIONNEMENT ESTIVAL . . . . . . . . . . . . 244
FONCTIONNEMENT HIVERNAL . . . . . . . . . . 244
ENTREPOSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
DESEMBUAGE DES VITRES . . . . . . . . . . . . . 244
BOUCHE D'AIR EXTERIEUR . . . . . . . . . . . . . 244
CONSEILS D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . 244
FILTRE A AIR DE LA CLIMATISATION . . . . . 245
178