Page 329 of 388
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECESD'ORIGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
323
Page 330 of 388
COMPARTIMENT MOTEUR - 3.6L1 — Filtre à air6 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
2 — Réservoir de liquide de direction assistée 7 — Jauge d'huile moteur
3 — Réservoir de liquide de frein 8 — Remplissage d'huile moteur4 Batterie 9 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement
5 — Module d'alimentation électrique totalement intégré(fusibles) 10 — Réservoir de liquide de
lave-glace
324
Page 331 of 388
COMPARTIMENT MOTEUR - 2.8L DIESEL1 — Filtre à air5 — Moduled'alimentation électrique totalement intégré
(fusibles)
2 — Remplissage d'huile moteur 6 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
3 — Maîtr e-cylindre de frein 7 — Jauge d'huile moteur
4 — Batterie 8 — Réservoir de liquide delave-glace
325
Page 332 of 388

SYSTEME
D'AUTODIAGNOSTIC -
OBD II
Votre véhicule est équipéd'unsys-
tème d'autodiagnostic perfectionné
appelé OBD II. Ce système surveille le
circuit antipollution, le moteur et les
commandes de la transmission auto-
matique. Quand ces systèmes fonc-
tionnent correctement votre véhicule
procure un rendement optimal, une
consommation de carburant mini-
male et est conforme aux normes an-tipollution. Si l'un de ces systèmes exige une in-
tervention, le système OBD II allume
le témoin de panne (MIL). Il mémo
rise également des codes de défaut et
d'autres informations pour faciliter
les réparations par le technicien. Bien
que votre véhicule puisse générale
ment rouler sans être remorqué,
consultez au plus vite votre conces-
sionnaire agréé pour intervention.
ATTENTION !
Une conduite prolongée avec le MIL allumé peut endommager en-
core plus le système antipollution.
Ceci peut également affecter la
consommation et le comporte-
ment routier. Une intervention est
requise avant d'effectuer tout es-
sai antipollution.
Si le MIL clignote alors que le
moteur tourne, des dégâts sévères
au convertisseur catalytique et
une perte de puissance se mani-
festent à brève échéance. Une in-
tervention immédiate s'impose.
PIECES DE RECHANGE
Utilisez des pièces d'origine pour
toute intervention d'entretien nor -
male ou de réparation afin de préser-
ver les performances de votre véhi
cule. Les dégâts et les pannes dus à
l'utilisation de pièces qui ne sont pas
d'origine lors des maintenances et des
réparations ne sont pas couverts par
la garantie du fabricant. METHODES DE MAINTENANCE
Les pages suivantes décrivent les opé
rations de maintenance
obligatoires
établies par les ingénieurs qui ont
conçu votre véhicule.
Outre les éléments d'entretien spéci
fiés dans le programme de mainte-
nance fixe, d'autres composants
peuvent nécessiter entretien ou r em-
placement à l'avenir.
ATTENTION !
Ne pas entretenir correctement
votre véhicule, ne pas le réparer
quand cela est nécessaire et ne pas
le soumettre à ses procédures de
maintenance régulières peut en-
traîner des réparations plus coû
teuses, endommager d'autres
composants ou nuire à la perfor -
mance du véhicule. Faites immé
diatement examiner toute panne
potentielle par un concessionnaire
agréé ou un centre de réparationqualifié.
(Suite)
326
Page 333 of 388

ATTENTION !(Suite)
Votre véhicule a été construit avec
des liquides améliorés qui pro-
tègent la performance et la dura-
bilité de votre véhicule et per-
mettent aussi de prolonger les
intervalles de maintenance. N'uti-
lisez pas de produits chimiques de
rinçage dans ces composants, car
ces produits peuvent endomma-
ger votre moteur, votre transmis-
sion, votre direction assistée ou
votre climatisation. De tels dom-
mages ne sont pas couverts par la
Garantie limitée des véhicules
neufs. Si un rinçage est nécessaire
à cause de la panne d'un compo-
sant, utilisez uniquement le li-
quide spécifié pour la procédure
de rinçage.
HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d'huile
Une lubrification correcte du moteur
requiert un niveau d'huile suffisant.
Vérifiez ce niveau régulièrement, par
exemple à chaque fois que vous faites
le plein de carburant. C'est cinq minutes après l'arrêt d'un
moteur complètement réchauffé, ou le
matin avant de démarrer, que l'indi-
cation de la jauge est la plus précise.
Une vérification plus précise du ni-
veau d'huile est obtenue lorsque le
véhicule se trouve sur un sol horizon-
tal. Maintenez le niveau d'huile entre
les repères MIN et MAX sur la jauge.
Lorsque le niveau de l'huile est au
repère MIN, l'ajout d'un litre d'huile
lui fera atteindre le repère MAX pour
les moteurs cités.
ATTENTION !
Un remplissage excessif ou insuf-
fisant peut causer une aération ou
une baisse de pression de l'huile.
Ceci peut endommager le moteur.
Changement d'huile moteur -
Tous les moteurs
Le circuit de témoin de remplacement
d'huile vous rappelle qu'il est temps
d'amener votre véhicule pour la
maintenance périodique. Reportez-
vous au "Programme de mainte-
nance" pour plus d'informations sur
ce système. Choix de l'huile moteur -
moteur 3.6L
Huile moteur entièrement synthé
tique indice SAE 5W-30 SELENIA K
Power répondant à la classification
Fiat 9.55535, API SN, ILSAC GF-5
ou équivalent.
Choix de l'huile moteur - Moteur
2.8L diesel
Huile moteur entièrement synthé
tique indice SAE 5W-30 SELENIA
C3 MULTIPOWER répondant à la
qualification Fiat 9.55535, API SM/
CF, ACEA C3 ou équivalent.
Huiles moteur synthétiques
Vous pouvez utiliser des huiles moteur
synthétiques pourvu que les exigences
en matière de qualité d'huile soient
satisfaites et que les intervalles de
maintenance recommandés pour le
remplacement de l'huile et du filtre
soient respectés.
Additifs d'huile moteur
N'ajoutez aucun additif (sauf les tein-
tures de détection de fuites) à l'huile
moteur. L'huile moteur est un produit
327
Page 334 of 388

sophistiqué et ses performances
peuvent être détériorées par l'usaged'additifs.
Comment se débarrasser de
l'huile moteur et des filtres à
huile usagés ?
Débarrassezvous des huiles et des
filtres à huile usagés avec discerne-
ment. Les huiles et filtres usagés mis
au rebut sans discernement peuvent
nuire à l'environnement. Consultez
votre concessionnaire, votre station-
service ou l'instance gouvernementale
compétente pour savoir où et com-
ment vous en débarrasser en toutesécurité.
FILTRE A HUILE MOTEUR
Le filtre à huile moteur doit être rem-
placé à chaque vidange d'huile.
Choix du filtre à huile moteur
Tous nos moteurs sont équipés de
filtres à huile à passage total. Utilisez
un filtre de ce type lors du remplace-
ment. La qualité des filtres de re-
change est très inégale. Choisissez
uniquement des filtres de haute qua-
lité pour obtenir la meilleure effica-cité. Les filtres à huile LANCIA re-
commandés sont des filtres de hautequalité.
FILTRE A AIR
Reportez-vous au "Programme de
maintenance" pour connaître les in-
tervalles de maintenance appropriés.
AVERTISSEMENT !
Le système d'induction d'air (filtre à
air, flexibles, etc.) peut offrir une
protection en cas de retour de
flamme du moteur. Ne retirez pas le
système d'induction d'air (filtre à
air, flexibles, etc.) sauf pendant une
réparation ou une maintenance.
Personne ne peut se trouver près du
compartiment moteur lors du dé
marrage du véhicule dont le système
d'induction d'air (filtre à air,
flexibles, etc.) est déposé. Sinon, il
pourrait s'ensuivre des blessuresgraves.
Choix du filtre à air moteur
La qualité des filtres à air moteur de
rechange varie considérablement.
Choisissez uniquement des filtres de
haute qualité pour obtenir la meilleure efficacité. Les filtres à air
moteur LANCIA recommandés sont
des filtres de haute qualité.
STRATEGIE DE
REGENERATION
D'INTERVENTION –
MOTEUR 2.8L DIESEL
Ce véhicule est équipé d'un moteur et
d'un circuit d'échappement ultramo-
dernes avec filtre à particules diesel.
Le moteur et le système de post-
traitement d'échappement se com-
binent pour répondre aux normes
d'émission. Le système gère la com-
bustion de moteur pour permettre au
catalyseur du circuit d'échappement
de piéger et brûler les particules de
matières polluantes sans que vous de-
viez intervenir.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section "Centre électronique
d'information du véhicule (EVIC)"
dans "Comprendre votre panneaud'instruments".
328
Page 335 of 388

CIRCUIT D'ECHAPPEMENT
Une maintenance adéquate du circuit
d'échappement constitue la meilleure
protection contre l'infiltration
d'oxyde de carbone dans l'habitacle.
Si la sonorité de l'échappement se mo-
difie ou si des fumées apparaissent
dans l'habitacle, ou en cas de dégâts
au soubassement ou à l'arrière du
véhicule, faites vérifier l'ensemble du
circuit d'échappement et des pièces
voisines par un technicien qualifié
afin de découvrir les pièces brisées,
endommagées, détériorées ou dépla
cées. Des soudures ouvertes ou des
raccords desserrés peuvent causer des
infiltrations de gaz d'échappement
dans l'habitacle. En outre, examinez
le circuit d'échappement chaque fois
que le véhicule est levé en vue d'un
graissage ou d'une vidange. Effectuez
les remplacements nécessaires.
AVERTISSEMENT !
Les gaz d'échappement peuvent
blesser ou tuer. Ils contiennent du
monoxyde de carbone (CO), un gaz
incolore et inodore. L'inhalation de
ce gaz peut vous faire perdre
conscience et même vous empoison-
ner. Pour éviter d'inhaler du CO,
reportez-vous à la section "Conseils
de sécurité/Gaz d'échappement"
dans "Avant de mettre en marche le
véhicule" pour plus d'informations.ATTENTION !
Le convertisseur catalytique exige
l'usage exclusif de carburant sans
plomb. L'essence au plomb détruit
l'efficacité du catalyseur en tant que
dispositif antipollution, peut réduire
gravement le rendement du moteur
et l'endommager fortement.
Dans des conditions normales de
fonctionnement, le convertisseur ca-
talytique ne nécessite aucun entretien.
Toutefois, il est important que le mo-
teur soit toujours bien réglé pour as-
surer le bon fonctionnement du cata-
lyseur et éviter qu'il ne se détériore.
ATTENTION !
Un véhicule qui fonctionne mal peut
causer des dégâts au convertisseur
catalytique. Si le moteur présente
des signes de défaillance (ratés,
perte de puissance), faites réparer
votre véhicule sans tarder. Rouler
avec un véhicule défaillant risque de
surchauffer et d'endommager le
convertisseur et le véhicule.
REMARQUE :
Une violation intentionnelle du
circuit antipollution peut vous va-
loir des poursuites judiciaires.AVERTISSEMENT !
Si vous stationnez au-dessus de ma-
tières combustibles et que le système
d'échappement est chaud, vous ris-
quez de provoquer un incendie. Ces
matières peuvent être de l'herbe ou
des feuilles qui entrent en contact
avec le circuit d'échappement. Ne
stationnez pas votre véhicule et ne le
conduisez pas là où le système
d'échappement risque d'entrer en
contact avec une matière combus-
tible quelconque.
329
Page 336 of 388

Dans les cas exceptionnels où le mo-
teur est vraiment en mauvais état, une
odeur de métal chaud peut indiquer
une surchauffe anormale du cataly-
seur. Si cela se produit, arrêtez le véhi
cule, coupez le moteur et laissez re-
froidir le véhicule. Ensuite, une mise
au point immédiate conforme aux
spécifications du fabricant s'impose.
Pour réduire les risques de dégâts au
convertisseur catalytique :
N'arrêtez pas le moteur et ne cou-pez pas le contact quand la trans-
mission est en prise et que le véhi
cule roule.
Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en poussant ou en remor-
quant le véhicule.
Ne laissez pas le moteur tourner longtemps au ralenti avec des fils de
bougie débranchés ou enlevés,
comme dans les essais de diagnostic
ou en cas de défaillance ou de ra-
lenti difficile. BATTERIE SANS ENTRETIEN
Le dessus de la batterie sans entretien
est scellé. N'ajoutez jamais d'eau ;
n'effectuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT !
L'électrolyte contient un acide
corrosif qui peut brûler et aveu-
gler. Veillez à ne pas le laisser en-
trer en contact avec la peau, les
yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour
fixer les pinces de câble. En cas de
projection d'acide sur les yeux ou
la peau, rincez immédiatement à
grandes eaux.
Les gaz de batterie sont inflam-
mables et explosifs. N'approchez
ni flamme ni étincelle de la bat-
terie. N'utilisez ni batterie auxi-
liaire ni autre source d'alimen-
tation de plus de 12 V. Les pinces
de câble ne doivent pas se toucher.
Les cosses et bornes de la batterie
ainsi que les accessoires connexes
contiennent du plomb et des com-
posés de plomb. Lavez-vous les
mains après toute manipulation.
ATTENTION !
Lors du placement des câbles surla batterie, il est essentiel de fixer
le câble positif à la borne positive
et le câble négatif à la borne néga
tive. La polarité des bornes de
batterie (+) et (-) est marquée sur
le boîtier de la batterie. Les pinces
de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corro-sion.
En cas d'utilisation d'un "char-
geur rapide" avec une batterie en
place dans le véhicule, débran
chez les deux câbles de batterie du
véhicule avant de connecter le
chargeur à la batterie. N'utilisez
pas de chargeur rapide pour four-
nir une tension de démarrage.
MAINTENANCE DU
CLIMATISEUR
Pour maximiser son rendement, votre
système de climatisation doit être in-
specté au début de chaque été par un
concessionnaire agréé. Cette révision
doit consister à nettoyer les ailettes du
condenseur et à vérifier le bon fonc-
330