Page 137 of 388

5. Dans les 5 secondes, appuyez sur
la touche de déverrouillage de la télé
commande RKE et relâchezla. Un
signal sonore retentit pour indiquer
que la liaison de télécommande RKE
a été désactivée avec succès.
Pour désactiver la liaison d'une autre
télécommande RKE, répétez les
étapes 1 à 5 pour chacune des télécommandes.
REMARQUE :
Une fois programmées, toutes les
télécommandes RKE liées à la mé
moire peuvent facilement être ac-
tivées ou désactivées à tout mo-
ment. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "Centre
électronique d'information du
véhicule (EVIC)/Fonctions pro-
grammables par l'utilisateur"
dans la section "Comprendre votre
tableau de bord".
SIEGE A ENTREE/SORTIE
AISEE (en cas de siège à
mémoire uniquement)
Ce dispositif déplace automatique-
ment le siège du conducteur pour fa-ciliter sa mobilité en entrant dans le
véhicule et en en sortant.
La distance parcourue par le siège du
conducteur dépend de la position du
siège du conducteur au moment de
retirer la clé de contact.
Lorsque vous retirez la clé du com-
mutateur d'allumage, le siège
conducteur recule d'environ 60 mm
s'il se trouve à minimum 67,7 mm
en avant de la butée arrière. Le
siège retourne à sa position mémo
risée antérieure quand vous intro-
duisez la clé dans le contact et que
vous la placez en position LOCK
(Verrouillage).
Lorsque vous retirez la clé du com- mutateur d'allumage, le siège
conducteur à 7,7 mm en avant de la
butée arrière s'il se trouve entre
22,7 67,7 mm en avant de la butée
arrière. Le siège retourne à sa po-
sition mémorisée antérieure quand
vous introduisez la clé dans le
contact et que vous la placez en
position LOCK (Verrouillage).
La fonction d'entrée/sortie aisée est désactivée lorsque le siège conduc- teur est positionné à moins de
22,7 mm en avant de la buté ar-
rière. A cette position un déplace
ment du siège serait superflu.
Chaque position mémorisée est asso-
ciée à une position d'entrée/sortie ai-sée.
REMARQUE :
La fonction est activée/désactivée
au moyen des fonctions program-
mables du centre d'information
électronique d'information du
véhicule (EVIC). Si votre véhicule
n'est pas équipé d'un EVIC, votre
concessionnaire peut activer/
désactiver cette fonction. Pour
plus d'informations, reportez-
vous à la section "Centre électro
nique d'information du véhicule
(EVIC)/Fonctions programmables
par l'utilisateur" dans la section
"Comprendre votre tableau debord".
OUVERTURE ET
FERMETURE DU CAPOT
Pour ouvrir le capot, débloquez deux loquets.
131
Page 138 of 388

1. Tirez sur le levier de déverrouillage
du capot placé sur le tableau de bord,
sous la colonne de direction.
2. Passez ensuite à l'avant du véhi
cule et examinez le centre de l'ouver-
ture du capot. Localisez puis poussez
le levier de crochet de sûreté vers le
bas en levant le capot en même temps.
Utilisez la tige pour soutenir le capot
en position ouverte.
ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la
fermeture, évitez de claquer le capot
violemment. Abaissez le capot
jusqu'à ce qu'il soit ouvert d'environ
30 cm, puis laissez-le se fermer. Ceci
devrait assurer l'engagement des
deux loquets. Ne conduisez jamais le
véhicule si le capot n'est pas complè
tement fermé, avec les deux loquets
verrouillés.AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot
est correctement verrouillé avant de
prendre la route. Un capot mal ver-
rouillé peut s'ouvrir et masquer
votre champ de vision lorsque le
véhicule est en mouvement. Le non-
respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
ECLAIRAGE
Toutes les lampes, à l'exception des
feux de détresse, des feux de route et
de l'appel de phares, sont contrôlées par des commutateurs situés à gauche
de la colonne de direction, sur le ta-
bleau de bord.
ECLAIRAGE INTERIEUR
L'éclairage intérieur s'allume
lorsqu’une porte ou le hayon sont ou-
verts, lorsque la télécommande RKE
est actionnée ou lorsque la commandede
l'intensité de l'éclairage de l'instru-
mentation est placée à la position la
plus élevée.
L'éclairage intérieur s'éteint automa-
tiquement après 10 minutes de pre-
mière activation et 90 secondes après
chaque activation ultérieure jusqu'au
moment où le moteur démarre, si
l'une des conditions suivantes se pro-duit.
Manette d'ouverture du capot
Emplacement du crochet de sûreté
Ensemble de commande de
commutateur d'éclairage ambiant
132
Page 139 of 388

Une porte fixe, une porte coulis-sante ou le hayon a été laissé ouvert.
Une des lampes de lecture est restée allumée.
REMARQUE :
Ce fonctionnement n'est possible
que lorsque la clé n'est pas dans le
commutateur d'allumage ou
quand le contact est coupé.
Variateur d'intensité
Le variateur d'intensité est situé à
côté du commutateur des projecteurs.
Eclairage intérieur hors fonction
Tournez la commande d'intensité de
l'éclairage gauche en position off
(hors fonction) (la plus basse). L'ha-
bitacle ne s'éclairera pas à l'ouverture
des portes ou du hayon. Commutateur de réglage de
l'intensité lumineuse
Avec les feux de stationnement ou les
projecteurs allumés, tournez la com-
mande d'intensité de l'éclairage
gauche des lampes de l'habitacle sur
le tableau de bord pour augmenter
l'intensité des lampes du tableau de
bord.
Mode parade (éclairage diurne)
Tournez la commande d'intensité de
l'éclairage gauche jusqu'au premier
cran. Cette fonction éclaire le comp-
teur kilométrique, les écrans de la ra-
dio et de la console suspendue lorsque
les feux de stationnement ou les pro-
jecteurs sont allumés.
Lampes de l'habitacle en fonction
Tournez la commande d'intensité de
l'éclairage gauche complètement vers
le haut jusqu'au deuxième cran (po-
sition la plus haute) pour allumer les
lampes de l'habitacle. Les lampes de
l'habitacle restent en fonction quand
la commande d'intensité de l'éclai
rage occupe cette position.
Lampes ambiantes (pour les
versions/marchés qui en sontéquipés)
Les lampes ambiantes sont des éclai
rages diffus stratégiquement placés
qui permettent d'éclairer des zones
spécifiques pour aider les occupants à
repérer des fonctions spécifiques pen-
dant la conduite de nuit.
Le commutateur de commande
d'éclairage ambiant est situé à la
droite du variateur d'intensité.
Pour activer les lampes am-
biantes, tournez la com-
mande de commutateur
d'éclairage ambiant vers le
haut ou le bas pour augmenter ou
diminuer l'éclairage.
Variateur d'intensité
Commutateur d'éclairage ambiant
133
Page 140 of 388

FEUX DE
STATIONNEMENT
Tournez le bouton du commuta-
teur des projecteurs jusqu'au
premier cran pour allumer les feux de
stationnement. Ceci allume également
tout l'éclairage du tableau de bord.
PROJECTEURS
Tournez le commutateur
des projecteurs au deu-
xième cran pour allumer les
projecteurs et les feux de
position. Ceci allume également tout
l'éclairage du tableau de bord.
Pour modifier l'intensité de l'éclairage
du tableau de bord, faites tourner la
commande d'intensité de l'éclairage
vers le haut ou vers le bas. PROJECTEURS
AUTOMATIQUES (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Ce système met automatiquement les
projecteur en fonction ou hors fonc-
tion selon le niveau de luminosité ex-
térieure. Pour allumer le système,
tournez complètement le commuta- teur des projecteurs dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre pour
aligner le témoin avec AUTO sur le
commutateur des projecteurs. Quand
le système est en fonction, la fonction
de temporisation des projecteurs est
également en fonction. Cela signifie
que les projecteurs restent allumés
jusqu'à 90 secondes après que le
contact est coupé. Pour désactiver le
système d'allumage automatique,
tournez le commutateur des projec-
teurs en position O (hors fonction).
REMARQUE :
Le moteur doit tourner avant que
les projecteurs ne s'allument en
mode automatique.
FONCTION HEADLIGHTS
ON WITH WIPERS
(Projecteurs avec
essuie-glace) (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Lorsque vos projecteurs sont en mode
automatique et que le moteur fonc-
tionne, les projecteurs s'allument au-
tomatiquement en même temps que le
système d'essuie-glace. Sur les véhicules équipés d'un système de projec-
teur automatique, les projecteurs
peuvent s'allumer en même temps
que les essuie-glaces avant. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)/Fonctions
programmables par l'utilisateur"
dans la section "Comprendre votre
panneau d'instruments".
FONCTION HEADLIGHT
DELAY (Délai d'extinction
des projecteurs) (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonction offre la sécurité d'éclai
rage de projecteur jusqu'à de 90 secon-
des après avoir quitté votre véhicule.Pour activer cette fonction, coupez le
contact lorsque les projecteurs sont
encore allumés. Ensuite, éteignez les
projecteurs dans les 45 secondes.
L'intervalle de 90 secondes com-
mence lorsque le contact est coupé. Si
les projecteurs ou les feux de station-
nement sont allumés de nouveau ou si
le contact est mis, l'extinction différée
est annulée.
134
Page 141 of 388

En sortant du véhicule, le conducteur
peut choisir de laisser les projecteurs
allumés pendant 30, 60, ou 90 secon-
des, ou de ne pas les laisser allumés.
Pour changer le réglage du minuteur,
consultez votre concessionnaire agréé.
La temporisation des projecteurs est
programmable sur les véhicules équi
pés du centre électronique d'informa-
tion (EVIC). Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la section
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Fonctions pro-
grammables par l'utilisateur" dans la
section "Comprendre votre panneaud'instruments".
Si vous éteignez les projecteurs avant
de couper le contact, ils s'éteindrontnormalement.
REMARQUE :
Les projecteurs doivent être
éteints dans les 45 secondes de la
coupure du contact pour activer ledispositif.
Rappel d'extinction des projecteurs
Si les projecteurs ou les feux de sta-
tionnement sont allumés ou si la com-mande d'intensité de l'éclairage est en
position haute après que le contact a
été coupé, un signal sonore retentit à
l'ouverture de la porte du conducteur.
FEUX ANTIBROUILLARD
AVANT (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Pour activer les feux anti-
brouillard avant, allumez les
feux de stationnement ou les
feux de croisement et enfoncez le bou-
ton de commande du commutateur
d'allumage. Une deuxième pression
du bouton de commande du commu-
tateur d'allumage éteint les feux anti-
brouillard avant.
PROTECTION DE
BATTERIE
Ce dispositif protège la batterie et
évite la décharge de celle-ci si les pro-
jecteurs, les feux de stationnement ou
les feux antibrouillard avant sont lais-
sés allumés pendant une longue pé
riode lorsque le commutateur d'allu-
mage est en position
VERROUILLAGE. Trois minutes après le placement du commutateur
d’allumage en position de LOCK
(Verrouillage) et avec le commutateur
des projecteurs dans une position
autre que OFF (Hors fonction) ou
AUTO, les feux s’éteignent automati-
quement jusqu’à
l'actionnementsui-
vant du commutateur d’allumage ou
du commutateur des projecteurs.
Le dispositif de protection de la bat-
terie est désactivé si le commutateur
d’allumage est mis à une position
autre que celle de verrouillage pen-
dant le délai de trois minutes.
LEVIER MULTIFONCTION
Le levier multifonction se trouve à
gauche de la colonne de direction.
Levier multifonction
135
Page 142 of 388

Le levier multifonction commande :
Feux de direction
Feux de croisement/route
Appel de phares (avertisseur op-tique)
Essuie-glace avant et arrière - lave- glace
FEUX DE DIRECTION
Déplacez le levier multifonction vers
le haut ou le bas. Les flèches de
chaque côté du bloc d'instrumentscli-
gnotent pour indiquer le fonctionne-
ment correct des feux de direction
avant et arrière.
REMARQUE :
Si l'une des lampes reste allumée
sans clignoter ou si le clignotement
est très rapide, vérifiez l'état de
l'ampoule des feux. Si l'une des
lampes indicatrices ne s'allume
pas avec le déplacement du levier
de commande, la lampe est peut
être défectueuse.
Assistance de changement de voie
Donnez une impulsion au levier
multifonction vers le haut ou vers le
bas sans le déplacer au delà de la position de détente et les feux de di-
rection (gauche ou droit) clignotent
trois fois puis se coupent automati-quement.
Rappel de feux de direction allumés
Si les systèmes électroniques du véhi
cule détectent que le véhicule a roulé à
plus de 29 km/h sur environ 1,6 km
avec les feux de direction enclenchés,
un signal sonore retentit pour alerter
le conducteur.
COMMUTATEUR FEUX DE
ROUTE/FEUX DECROISEMENT
Lorsque les projecteurs sont allumés,
une poussée du levier multifonction
vers le tableau de bord permet de
passer des feux de croisement aux
feux de route. Tirez le levier en arrière
jusqu'à la position neutre pour retour
-
ner aux feux de croisement.
APPEL DE PHARES
Vous pouvez adresser un signal aux
autres véhicules au moyen de vos pro-
jecteurs en tirant légèrement le levier
de commande multifonction vers vous. Les feux de route
s'allument
jusqu'à ce que le levier soit relâché.
SMARTBEAM™ (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le système SmartBeam™ assure un
éclairage avant plus intense de nuit en
automatisant la commande de feu de
route au moyen d'une caméra numé
rique montée sur le rétroviseur inté
rieur. Cette caméra détecte l'éclairage
de véhicules et commute automati-
quement les feux de route en feux de
croisement jusqu'à ce qu'aucun véhi
cule approchant ne soit plus visible.
Pour activer
1. Choisissez "Automatic High
Beams — ON" (feux de route automa-
tiques en fonction) dans l'EVIC. Pour
plus d'informations, r eportez-vous à
la section "Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)/
Fonctions programmables par l'utili-
sateur" dans la section "Comprendre
votre panneau d'instruments".
136
Page 143 of 388

2. Tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à la po-
sition AUTO (A).
3. Déplacez le levier multifonction
vers l'avant pour passer en feux de
route. Reportez-vous à "Levier multi-
fonction" dans cette section pour plusd'informations.
REMARQUE :
Ce système ne s'active pas tant que
le véhicule n'a pas atteinte une vi-
tesse supérieure ou égalé à
40 km/h.
Pour désactiver
Effectuez l'une des étapes suivantes
pour désactiver le système Smart-Beam™.
1. Choisissez "Automatic high beams
off" (feux de route automatiques hors
fonction) dans l'EVIC. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section "Centre électronique d'infor-
mation du véhicule (EVIC)/Fonctions
programmables par l'utilisateur"
dans la section "Comprendre votre
panneau d'instruments".2. Tirez le levier multifonction vers
vous pour basculer les feux de route à
la position de feux de croisement.
3. Tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens des aiguilles
d'une montre de la position A (auto-
matique) à la position ON (En fonc-tion).
REMARQUE :
Les projecteurs resteront allumés
plus longtemps (plus près du véhi
cule) en présence de projecteurs
cassés, boueux ou encombrés et de
feux arrière de véhicules dans le
champ de vision. De même, de la
saleté, un film et les autres obs-
tructions sur le pare-brise ou la
lentille de la caméra peuvent cau-
ser un fonctionnement erroné dusystème.
SYSTEME DE MISE A
NIVEAU DESPROJECTEURS
Votre véhicule peut être
équipé d'un système de ré
glage du faisceau des pro-
jecteurs. Ce système permet
au conducteur de maintenir une po-
sition correcte du faisceau des projec-
teurs sur la route, quelle que soit la
charge du véhicule. Le commutateur
se trouve sur le tableau de bord, près
de la commande d'intensité de l'éclairage.
Le réglage s'obtient par rotation du
commutateur de commande, jusqu'au
numéro correspondant à la charge,
conformément au tableau ci-contre.
Réglage du faisceau des projec-
teurs
0 *Conducteur
seul ou conduc-
teur et passageravant
137
Page 144 of 388

Réglage du faisceau des projec-teurs
1 *Conducteur,
passager avant et
les 3 sièges ar-
rière occupés, ou
tous les sièges
occupés (y com-
pris celui du mi-lieu).
*Tous les sièges
occupés plus une
charge uniformé
ment répartie
dans l'espace de
chargement der-
rière la ban-
quette arrière.
Le poids total
des passagers et
de cette charge
ne dépasse pas la
capacité maxi-
male de charge
du véhicule.
Réglage du faisceau des projec-
teurs
2 *Conducteur
plus une charge uniformément
répartie dans
l'espace de char-
gement derrière
la banquette ar-
rière. Le poids
total du conduc-
teur et de cette
charge ne dé
passe pas la ca-
pacité maximale
de charge duvéhicule.
*Capacité en passagers : Sièges avant = 2
Sièges médians = 2
Sièges arrière = 2 ou 3
REMARQUE : les calculs ci-dessus
se basent sur un poids de passager
de 75 kg. ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE AVANT
Les essuie-glaces et lave-glaces sont
actionnés par un commutateur du le-
vier multifonction. Faites tourner
l'extrémité du levier multifonction
pour sélectionner la vitesse d'essuie-
glace souhaitée.
REMARQUE :
Eliminez toujours les dépôts de
neige qui empêchent les balais
d'essuie-glace de retourner à la po-
sition d'arrêt. Si le commutateur
d'essuie-glace avant est mis en po-
sition OFF (Hors fonction) et que les
balais ne peuvent retourner dans
cette position, le moteur d'essuie-
glace risque d'être endommagé.
Commandes de lave-glace et
essuie-glace
138