Page 25 of 237
2. Vyjměte a vyměňte baterii. Nedotý
Page 26 of 237

Automatické odemknutí při
vystupování
U vozidel s elektricky ovládanými zámky
dveří se dveře otevřou automaticky
v těchto případech:
1. Je aktivována funkce automatického
odemknutí dveří po ukončení jízdy.
2. Byl zařazen rychlostní stupeň a rych-
lost vozidla klesla opět na 0 km/h.
3. Převodovka je v poloze NEUTRAL
nebo PARK.
4. Jsou otevřeny dveře řidiče.
5. Dveře nebyly předtím odemknuty.
6. Rychlost vozidla je 0 km/h.
Naprogramování automatického
odemknutí dveří při zastaveníFunkci automatického odemknutí dveří
po ukončení jízdy lze aktivovat nebo deak-
tivovat. Viz podrobnější informace v pod-
kapitole Elektronické informační cent-
rum vozidla (EVIC) / individualizované
nastavení (funkce programovatelné zákaz-
níkem)“ v kapitole Popis palubní desky“.POZNÁMKA
Funkci automatického odemknutí
dveří po ukončení jízdy používejte dle
místních zákonných ustanovení.OKNA
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ
OKNA
Ovladači na dveřním panelu u řidiče se
ovládají okna ve dveřích a zadní boční
okna.
Na dveřním panelu u spolujezdce se
nachází pouze jeden ovladač, který
slouží pro ovládání okna u spolujezdce.
Ovladač okna funguje pouze se zapalo-
váním v poloze ON/RUN nebo ACC a
s aktivní funkcí zpožděného napájení
spotřebičů.
POZNÁMKA
• Jestliže při jízd\b s otevřenými okny
uslyšíte od zadních bezpečnostních
pásů třepotání, zastavte se s vozi-
dlem na bezpečném míst\b a upev- n\bte zadní pásy přes prázdná seda-
dla. Pásy tak budou napnuty a
nebudou se třepotat.
UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle,
když je klíček v zapalování. Cestující,
obzvláš\b děti bez dohledu, mohou být
zachyceny okny, bude-li manipulo-
váno se spínači elektricky ovládaných
oken. Takové zachycení může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
Funkce Smart Glass“ (Chytré okno)Je-li dveřní okno při otevírání dveří v
krajní horní poloze, o kousek se pootevře.
Jakmile se dveře zavřou, vrátí se opět do
krajní horní polohy. Tato funkce umož
Page 27 of 237

Chcete-li okno otevřít částečně, stisk-
něte spínač okna na první aretovanou
polohu a uvolněte jej, když chcete pohyb
okna zastavit.
Chcete-li zrušit automatické stahování
okna, přitáhněte spínač směrem nahoru,
nebo jej stlačte dolů, a pak jej uvolněte.Ovladače oken zůstanou aktivní ještě
10 minut po přepnutí spínače zapalování
na LOCK (ZAMKNOUT). Otevřením
jedněch dveří se tato funkce zruší. Doba
intervalu aktivace této funkce je progra-
movatelná. Viz podrobnější informace v
podkapitole Elektronické informační cen-
trum vozidla (EVIC) / individualizované
nastavení (funkce programovatelné zákaz-
níkem)“ v kapitole Popis palubní desky“.Reset funkce inteligentního okna pro
otevření / zavření dveří
Pokud dojde k vybití akumulátoru vozi-
dla, funkce Smart Glass“ pro otevírání/
zavírání dveří bude vyřazena. Chcete-li
ji znovu aktivovat, po zapnutí elektric-
kých funkcí vozidla postupujte takto:
1. Stáhněte všechna okna do krajní
spodní polohy.
2. Stlačte a přidržte spínač ovládání
skládací střechy ve směru zavření. Jak-mile je skládací střecha úplně vysunuta,
všechna čtyři okna se začnou zavírat.
3. Po zavření oken nechte spínač ovlá
Page 28 of 237
Jestliže je vozidlo
zamknuté, tlačítko
uvolnění víka zava-
zadlového prostoru
na palubní desce se
zablokuje stiskem
spínače elektrického
dveřního zámku
nebo stiskem zamy-
kacího tlačítka
LOCK na dálko
Page 29 of 237
• Sloupek řízení a volant absorbujícínáraz
• Kolenní polštáře/zábrany pro cestující na předních sedadlech
• Přední bezpečnostní pásy obsahují předpínače, které mohou zvýšit
ochranu cestujících udržením jejich
pohybové energie v případě nárazu
• Bezpečnostní pásy zadních cestujících obsahují automatické uzamykatelné
navíječe (ALR), které zaaretují bez-
pečnostní pás. Při upevňování dětské
sedačky nebo velkého předmětu na
sedadlo musíte úplně vytáhnout bez-
pečnostní pás, a poté jej zajistit
v požadované délce.
Věnujte prosím zvýšenou pozornost
informacím v této kapitole. Tyto infor-
mace informují o správném používání
zádržného systému, o poskytnutí nejvyš
Page 30 of 237
5.Vznikne-li potře\fa uzpůsobit sys-
tém air\fagů v tomto vozidle postižené
osob\b, obraťte se na zákaznické stře
disko.UPOZORNĚNÍ!
• Budete-li spoléhat pouze na airbagy,
může při nehodě dojít k velmi váž
Page 31 of 237

UPOZORNĚNÍ!
• Ujistěte se, že je každá osoba ve vozi-dle usazena na sedadle a má správně
nasazen bezpečnostní pás.
• Během jízdy vozidla je nebezpečné
nacházet se v zavazadlovém prostoru
z vnější i vnitřní strany vozidla.
V případě nehody je mnohem prav-
děpodobnější, že osoby v těchto pro-
storech budou vážně zraněny nebo
usmrceny.
• Nedovolte, aby se jakékoli osoby při
pohybu vozidla nacházely v prosto-
rech, kde nebudou chráněny sedadly
nebo bezpečnostními pásy.
• Nesprávně nasazený bezpečnostní
pás je nebezpečný. Bezpečnostní
pásy jsou zkonstruovány tak, aby
vedly okolo silných kostí těla. Toto
jsou nejsilnější části vašeho těla a
v případě nehody mohou nejlépe
absorbovat vznikající síly.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Budou-li se bezpečnostní pásy
nacházet na nesprávných místech,
v případě nehody může dojít k nej-
větším škodám. Můžete utrpět
vnitřní zranění nebo dokonce
můžete z pod pásu vyklouznout.
Dodržením těchto pokynů zajistíte
správné upnutí bezpečnostních pásu
u sebe i spolujezdců.
• Jedním bezpečnostním pásem nikdy
nesmí být upnuty dvě osoby. Spo-
lečně upnuté osoby se mohou při
nehodě vzájemně vážně zranit.
Nikdy nepoužívejte břišní/ramenní
nebo břišní pás u více než jedné
osoby nezávisle na tom, jak jsou
osoby velké.
Návod k použití \fřišního/ramenního
bezpečnostního pásu
1. Nastupte do vozidla a zavřete dveře.
Opřete se do opěradla a nastavte si
přední sedadlo.
2. Aretační západka pro upevnění bez-
pečnostního pásu je na vnější straně
předního sedadla u vaší paže. Uchopte
aretační západku a vytáhněte bezpeč nostní pás. Vysuňte aretační západku na
pásu co nejdále, aby pás mohl obepnout
vaše břicho.
3. Když bude vytažený pás dostatečně
dlouhý, zasuňte aretační západku do
zámku tak, aby se ozvalo cvaknutí“.
Vytažení aretační západkyUmíst\bní spodní části pásu
24
Page 32 of 237
UPOZORNĚNÍ!
• Bezpečnostní pás upnutý donesprávného zámku vás neochrání
správně. Bude-li břišní část pásu
vedena na vašem těle příliš vysoko,
může vám způsobit vnitřní zranění.
Bezpečnostní pás vždy upněte do
zámku, který se nachází nejblíže
k vám.
• Příliš volný pás neposkytne řádnou
ochranu. Při náhlém zastavení se
můžete pohnout příliš dopředu, což
zvyšuje možnost zranění. Bezpeč
nostní pás musí být napnutý.
• Bezpečnostní pás vedený pod
pažemi může představovat nebez-
pečí. Při nárazu těla na vnitřní povr-
chy při nehodě se zvyšuje nebezpečí
úrazu hlavy a krku. Bezpečnostní pás
vedený pod pažemi může způsobit
vnitřní zranění. Žebra nejsou tak
pevná jako kosti ramen. Bezpeč
nostní pás musí být veden přes
rameno, aby při nárazu největší sílu
přejaly vaše nejsilnější kosti.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Není