Page 97 of 237

HLAVOVÉ OPĚRKY
Hlavové opěrky slouží ke snížení rizika
zranění omezením pohybu hlavy při
zadním nárazu. Hlavové opěrky musí
být nastaveny tak, aby se jejich horní
strana nacházela nad horní částí ucha.UPOZORNĚNÍ!
Hlavové opěrky pro všechny cestující
musí být správně nastaveny před jízdou
vozidlem nebo obsazením sedadel.
Nastavování hlavových opěrek se nikdy
nesmí provádět za pohybu vozidla. Při
používání vozidla s nesprávně nastave-
nými hlavovými opěrkami nebo bez
nich může při nehodě vozidla dojít
k vážnému zranění nebo usmrcení.
Aktivní hlavové zádržné systémy –
přední sedadlaAktivní hlavové zádržné systémy jsou
pasivními, rozvinujícími se součástmi a
vozidla s tímto vybavením nelze předem
identifikovat dle žádného označení, lze je
identifikovat pouze vizuální kontrolou
hlavového zádržného systému. Hlavový
zádržný systém se rozdělí na dvě poloviny,
přední polovina je tvořena měkkou pěnou
a obložením a zadní polovina je tvořena
ozdobným umělohmotným dílem.
Když se při zadním nárazu systémy
AHR rozvinou, přední polovina hla vo-
vého zádržního systému se rozvine
dopředu, aby se zmenšila mezera mezi
zadní částí hlavy cestujícího a dílem sys -
tému AHR. Tento systém je navržen
tak, aby při zadních nárazech určitého
typu pomohl odvrátit zranění nebo snížil
jejich rozsah jak u řidiče, tak předního
spolujezdce. Viz podkapitola Zádržné
systémy cestujících“ v kapitole Co je
třeba znát před nastartováním vozidla“,
kde jsou uvedeny podrobnější infor -
mace.
Chcete-li hlavový zádržný systém zved-
nout, nastavte hlavovou opěrku směrem
nahoru. Chcete-li hlavový zádržný sys-
tém snížit, stiskněte tlačítko nacházející
se na základně hlavového zádržného sys -
tému a zatla čte hlavovou opěrku dolů. Pro větší pohodlí lze aktivní hlavové
zádržné systémy naklánět dopředu a
dozadu.
Chcete-li naklonit hlavovou
opěrku směrem k zadní části hlavy,
zatáhněte za spodní část hlavové opěrky
směrem dopředu. Chcete-li hlavovou
opěrku od hlavy oddálit, zatlačte na
spodní část opěrky směrem dozadu.
Tlačítko
Aktivní hlavový zádržný systém (normální poloha)Aktivní hlavový zádržný systém(naklon\bná poloha)
90
Page 98 of 237
POZNÁMKA
• Demontáž hlavových zádržných sys-témů může provád\bt pouze kvalifi-
kovaný technik při provád\bní servis-
ních úkonů. Bude-li potře\fa provést
demontáž n\bkterého z hlavových
zádržných systémů, navštivte auto-
rizovaného dealera.
• Dojde-li k aktivaci aktivního hlavo- vého zádržného systému, viz podka-
pitoly Resetování aktivních hlavo-
vých zádržných systémů (AHR)“ a
Přídavné aktivní hlavové zádržné
systémy (AHR)“ v kapitole Co je
tře\fa znát před nastartováním vozi-
dla“, kde jsou uvedeny podro\fn\bjší
informace.UPOZORNĚNÍ!
•Nepokládejte na aktivní hlavové
zádržné systémy žádné předměty,
jako například kabáty/saka, potahy
sedadel nebo přenosné přehrávače
DVD. Tyto předměty mohou narušit
činnost aktivního hlavového zádrž
Page 99 of 237
3. Zvedněte sekundární uzávěr pod
přední hranou kapoty a zvedněte
kapotu.
4. K zajištění kapoty v otevřené poloze
použijte tvarovanou tyč. Horní konec
tvarované tyče vložte do otvoru na
spodní straně kapoty.
Před zavřením kapoty se ujistěte, že je
tyč uložená ve svém uložení.
VAROVÁNÍ!
Aby se zabránilo případnému poško
Page 100 of 237
UPOZORNĚNÍ NA
ROZSVÍCENÁ SVĚTLA
Pokud po nastavení spínače zapalování
do polohy LOCK zůstanou světlomety
nebo parkovací světla svítit, po otevření
dveří řidiče zazní akustický signál upo-
z orňující řidiče.
AUTOMATICKÉ
SVĚTLOMETY
Tento systém automaticky zapíná nebo
vypíná světlomety dle okolních světel
ných podmínek. Pro zapnutí systému
otočte koncovku multifunkčního páko
Page 101 of 237
U vozidel se systémem EVIC se funkce
časového zpoždění dá naprogramovat.
Viz podrobnější informace v podkapi-
tole Elektronické informa ční centrum
vozidla (EVIC) / Funkce prog ramova-
telné zákazníkem“ v kapitole Popis pří
strojové desky“.
STMÍVAČ OSVĚTLENÍ
PALUBNÍ DESKY
Otočením prostřední části pákového
ovládače na doraz do spodní polohy
úplně ztlumíte světla na palubní desce a
zabráníte, aby se po otevření dveří roz -
svítilo vnitřní osvětlení.
Otočením prostřední části pákového
ovládače na doraz do horní polohy zvý
Page 102 of 237
UKAZATELE SMĚRU
Přestavením multifunkčního pákového
ovládače nahoru nebo dolů: šipky na
obou stranách přístrojové desky budou
blikáním ukazovat činnost předních a
zadních směrových světel.
ASISTENT PŘI ZMĚNĚ
JÍZDNÍHO PRUHU
Posuňte páčku jednou nahoru nebo
dolů, aniž byste překročili zaaretovanou
polohu, ukazatel směru (pravý nebo
levý) třikrát blikne a pak se automaticky
vypne.SPÍNAČ DÁLKOVÝCH/
POTKÁVACÍCH
SVĚTLOMETŮ
Zatlačte multifunkční pákový ovládač
od sebe: světlomety se přepnou na dál
Page 103 of 237

Nastavení: otáčejte nastavo-
va čem sklonu světlometů,
dokud nebude nastaveno
číslo odpovídající zatížení
vozidla podle následující tabulky; číslo se
zobrazí ve spínači.
0 Pouze řidič nebo řidič a
přední spolujezdec.
1 Jsou obsazena všechna
sedadla.
2 Jsou obsazena všechna
sedadla a v zavazadlovém
prostoru se nachází
nerovnoměrně rozložený
náklad. Celková hmot-
nost cestujících a nákladu
nepřesahuje hodnotu
maximálního zatížení
vozidla.
3 \bidič a nerovnoměrně
rozložený náklad v za va-
zadlovém prostoru. Cel-
ková hmotnost řidiče a
nákladu nepřesahuje hod-
notu maximálního
zatížení vozidla.
Výp očty berou za základ tělesnou
hmotnost jednoho cestujícího 75 kg. FUNKCE OCHRANY
AKUMULÁTORU
Aby se zamezilo vybíjení akumulátoru,
vnitřní osvětlení se vypne automaticky
po 10 minutách po přepnutí spínače
zapalování do polohy LOCK
(ZAMKNOUT). K tomuto dojde, když
bylo vnitřní osvětlení zapnuto manuálně
nebo když svítí, protože jsou dveře
ote-
vřeny.
STĚRAČE A
OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA
Stěrače a ostřikovače jsou ovlá
Page 104 of 237

VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Vždy odstraňte nános sněhu, který
brání uvedení stírátek stěračů čel
ního skla do vypnuté polohy. B ude-li
ovládací prvek stěračů nastaven do
polohy vypnuto a stírátka se nebudou
moci vrátit do vypnuté polohy, může
dojít k poškození motorku stěračů.
SYSTÉM CYKLOVANÉHO
STÍRÁNÍ
Systém cyklovaného stírání použijte
tehdy, když povětrnostní podmínky
dovolují provést jedno setření s pauzou
různé délky mezi cykly. Otočte kon-
covku ovládací páky stěračů/ostřikovačů
do první zaaretované polohy a pak na
požadovaný interval zpoždění. Nastavit
lze některý z pěti intervalů od jedné
sekundy do 18 sekund mezi cykly. POZNÁMKA
Intervaly stírání závisí na rychlosti
vozidla. Pokud se vozidlo pohybuje
pomaleji než 10 mph (16 km/h), je
interval dvojnásobný.
OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO
SKLA
Chcete-li použít
ostřikovač, zatlačte
ovládací páku stírání/ostřikování k sobě
a podržte ji po požadovanou dobu ostři
kování.
Aktivujete-li ostřikovač, když je ovládací
prvek stěračů nastaven v rozsahu přerušo
vaného stírání, budou stěrače po uvolnění
páčky stírat nízkou rychlostí po dobu
dvou cyklů stírání a pak se obnoví dříve
zvolený interval přerušovaného stírání.Aktivujete-li ostřikovač při nastavení
ovládače do polohy off, stěrače ještě dva-
krát s etřou a pak se vrátí do polohy off.UPOZORNĚNÍ!Náhlá ztráta viditelnosti přes čelní sklo
může zavinit nehodu. Nemusíte uvidět
jiná vozidla nebo překážky. Aby nedošlo
k náhlému zamrznutí čelního skla při
mrazivém počasí, před použitím ostřiko
vačů a během jejich používání ohřívejte
čelní sklo pomocí funkce odmrazování.
FUNKCE MIST (MLHA)
Zatlačení ovládací páky stěračů dolů
aktivujete jedno setření skla zamlženého
od vlhkosti na vozovce nebo projíždějí
cích vozidel. Stírač bude stírat, dokud
budete držet páku.
POZNÁMKA
Funkce mist (mlha) neaktivuje čerpa
dlo ostřikovače, proto na čelní sklo
nebude aplikována ostřikovací kapa-
lina. K aplikaci ostřikovací kapaliny na
přední sklo je nutné použít funkci
ostřikování.
Úprava nastavení cyklovaného stírání
Ovládač Mist
97