Page 9 of 237
Page 10 of 237
1
ÚVOD
• ÚVODEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU . . . . . . . . . . . . 5
• UPOZORNĚNÍ A VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO VOZIDLA . . . . . . . . . . . 7
• ÚPRAVY/ZMĚNY VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3
Page 11 of 237
ÚVODEM
Gratulujeme vám k zakoupení nového
vozidla LANCIA. Ujiš\bujeme Vás, že
toto vozidlo bylo vyrobeno velice peč
livě, stylově a velmi kvalitně, jak je již
zvykem u všech námi vyráběných vozi-
del.
Než začnete toto vozidlo používat, pře
čtěte si příručku uživatele a všechny
dodatky. Seznamte se se všemi ovláda-
cími prvky vozidla, obzvláš\b těmi, které
se používají pro brzdění, řízení a řazení.
Zjistěte, jak se vaše vozidlo chová na
různých jízdních površích. Vaše řidičské
umění se časem zlepší, ale, jako při
používání jakéhokoli vozidla, v začát
Page 12 of 237

Výrobce si vyhrazuje právo provádět
změny provedení a specifikací, anebo
doplňovat nebo vylepšovat své výrobky,
aniž by pro něj vznikla povinnost insta-
lovat je na výrobky vyrobené dříve.
Uživatelská příručka ilustruje a popisuje
funkce, které jsou standardní nebo které
lze zakoupit. Z tohoto důvodu nemusí
být některá zařízení a příslušenství uve-
dená v této příručce ve vašem vozidle
použita.
POZNÁMKA
Před použitím vozidla a připojením
nebo instalací dílů/příslušenství nebo
před provád\bním jakýchkoli úprav
vozidla si nezapomeňte nejdříve pře
číst tuto uživatelskou příručku.
Na trhu je dostupných mnoho výměn
ných dílů a různých příslušenství od růz-
ných výrobců, a proto výrobce vozidla
nemůže zajistit, že bude zachována bez-
pečnost vozidla, budou-li takové díly
namontovány nebo instalovány. I když
budou takové díly oficiálně schváleny
(například na základě obecného povo-
lení k provozu pro určitý díl nebo pro
zabudování dílu do oficiálně povolené
sestavy), nebo pokud bylo vydáno samo-statné provozní povolení pro vozidlo po
připojení nebo instalaci takových dílů,
nelze implicitně předpokládat, že pro-
vozní bezpečnost vozidla zůstane zacho-
vána. Z tohoto důvodu nelze spoléhat na
závěry odborníků nebo oficiálních
orgánů. Výrobce přebírá odpovědnost
pouze v případě, kdy díly, které jim byly
výlučně schváleny nebo doporučeny,
namontoval či nainstalovat autorizovaný
dealer. Totéž se týká případů, kdy jsou
na vozidlech výrobce následně prove-
deny úpravy původního stavu.
Vaše záruka se nevztahuje na žádný díl,
který nebyl dodán výrobcem. Také
nepokrývá náklady na žádné opravy
nebo úpravy, které mohou být způso-
beny nebo které mohou být nezbytné
z důvodu instalace nebo používání dílů,
součástí, zařízení, materiálů nebo aditiv
jiných výrobců. Vaše záruka také nepo-
krývá náklady za opravu poškození nebo
nápravu stavů zaviněných jakýmikoli
úpravami vozidla, které nevyhovují spe-
cifikacím výrobce.
Originální díly a příslušenství a další
výrobky schválené výrobcem, včetně
kvalifikované rady, získáte u autorizova-
ného dealera.
Vznikne-li potřeba provést servisní
zásah, pamatujte, že autorizovaný dealer
zná Vaše vozidlo nejlépe, zaměstnává
techniky vyškolené ve výrobním závodě,
nabízí originální díly a má zájem na tom,
abyste byli spokojeni.
Copyright © 2012 FIAT Group Auto-
mobiles S.p.A.
JAK POUŽÍVAT TUTO
PŘÍRUČKU
Podle obsahu zjistíte, která kapitola
obsahuje požadované informace.
Jelikož specifikace vašeho vozidla závisí
na objednaných položkách nebo vyba-
vení, některé části popisu a ilustrace se
mohou od vybavení vašeho vozidla lišit.
Podrobný rejstřík na konci této uživatel
Page 13 of 237
V následující tabulce je uveden popis
symbolů, které mohou být použity ve
vašem vozidle nebo v této uživatelské
příručce:6
Page 14 of 237

UPOZORNĚNÍ A
VAROVÁNÍ
Tato uživatelská příručka obsahuje
UPOZORNĚNÍna takové postupy,
které mohou způsobit srážku nebo zra-
nění. Také obsahuje VAROVÁNÍupo-
zorňující na takové postupy, které
mohou způsobit poškození vozidla.
Pokud si nepřečtete tuto příručku celou,
můžete přijít o některé důležité infor-
mace. Dodržujte veškerá upozornění a
varování.
IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO
VOZIDLA
Identifikační číslo vozidla (VIN) se
nachází v levém předním rohu přístro
jové desky a je viditelné z vnější strany
vozidla přes čelní sklo. Toto číslo je také
vyraženo na prahu pravých předních
dveří a vytištěno na štítku s informacemi
o vozidle připevněného na okně, v regis-
traci vozidla a dokladu o vlastnictví vozi-
dla. POZNÁMKA
Odstran\bní nebo pozm\bňování kódu
VIN je nezákonné.ÚPRAVY/ZMĚNY
VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ!
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto
vozidla mohou vážně ovlivnit způsobi-
lost vozidla pro silniční provoz a jeho
bezpečnost a mohou způsobit nehodu,
jejímž následkem může být vážné zra-
nění nebo usmrcení.
Identifikační číslo vozidla
Umíst\bní vyraženého kódu VIN
7
Page 15 of 237
Page 16 of 237

2
CO JE TŘEBA ZNÁT PŘED
NASTARTOVÁNÍM VOZIDLA
• PÁR SLOV KE KLÍČKŮM OD VOZIDLA . . . . . . . 12 • VYJMUTÍ KLÍČKU ZAPALOVÁNÍ . . . . . . . . . . . 12
• UPOZORNĚNÍ OD KLÍČKU ZAPALOVÁNÍ . . . 13
• ZAMKNUTÍ DVEŘÍ KLÍČKEM . . . . . . . . . . . . 13
• SYSTÉM SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 • NÁHRADNÍ KLÍČKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• NAPROGRAMOVÁNÍ KLÍČKŮZÁKAZNÍKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• OBECNÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• BEZPEČNOSTNÍ ALARM VOZIDLA . . . . . . . . . . 15 • OPĚTOVNÁ AKTIVACE SYSTÉMU . . . . . . . . . 15
• AKTIVACE SYSTÉMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• DEAKTIVACE SYSTÉMU . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• MANUÁLNÍ PŘEKLENUTÍ BEZPEČNOSTI . . 16
• OSVĚTLENÝ VSTUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• DÁLKOVÝ BEZKLÍČOVÝ VSTUP (RKE) . . . . . . . . 16 • ODEMKNUTÍ DVEŘÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• UZAMKNUTÍ DVEŘÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• ODEMKNUTÍ DVEŘÍ ZAVAZADLOVÉHOPROSTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9