Page 97 of 417

415
Características de vehículo
No obstante, si la llave está puesta en
el contacto y está abierta alguna de las
puertas delanteras, no se bloquearán
las puertas al presionar la parte
delantera (1) del interruptor de cierre
centralizado.
- Para Europa
Si alguna puerta está abierta cuando
se empuja el mando, todas las puertas
no se bloquearán.D050600ANF
Bloqueo mutuo (opcional)
Algunos vehículos están equipados con
un sistema de bloqueo mutuo. El bloqueo
mutuo evita que las puertas se abran
desde el interior o desde el exterior del
vehículo una vez se hayan activado el
bloqueo mutuo, este sistema
proporciona una medida de seguridad
adicional para el vehículo.
Para bloquear el vehículo usando la
función de bloqueo mutuo, las puertas
deben bloquearse con la llave (Smart) o
con un transmisor de control remoto de
entrada sin llave. Para desbloquear el
vehículo, se debe volver a utilizar la llave
(Smart) y el transmisor.
Para bloquear el vehículo sin la función
de bloqueo automático, las puertas
deben bloquearse pulsando el interruptor
de cierre centralizado y cerrando las
puertas.
ADVERTENCIA-Vehículos
con puertas desbloqueadas
Si deja el coche sin cerrar corre el
riesgo de que alguien se lo robe o
se oculte en su interior y le ataque
a usted o a otras personas. Retire
siempre la llave de contacto,
aplique el freno de
estacionamiento, cierre todas las
ventanillas y bloquee las puertas
antes de alejarse del vehículo.
ADVERTENCIA-Niños sin
vigilancia
Un vehículo cerrado puede llegar a
calentarse mucho y causar la
muerte o lesiones graves a niños o
animales incapaces de salir de su
interior. Además, los niños pueden
manipular ciertas funciones del
vehículo y lesionarse o sufrir
daños causados por otras
personas que entren en el vehículo.
Nunca deje niños o animales sin
vigilancia dentro del vehículo.
ADVERTENCIA - Puertas
Cuando el vehículo esté en
marcha, las puertas deben estar
siempre cerradas y bloqueadas
para impedir su apertura
accidental. El bloqueo de las
puertas impedirá además el
acceso de posibles intrusos
cuando el vehículo se pare o
circule despacio.
Tenga cuidado cuando abra las
puertas y fíjese si algún vehículo,
moto, bicicleta o persona que se
aproximen al vehículo pueden
golpearse contra ellas. Si abre la
puerta cuando alguien se acerca,
puede causarle daños o lesiones.
Page 98 of 417

Características de vehículo
16 4
D050300AUN
Sistema de cierre de las puertas
con detector de impactos
(opcional)
Todas las puertas se abrirán
automáticamente si el impacto afecta a
los detectores mientras la llave de
encendido está en ON.
No obstante, las puertas podrían no
abrirse en caso de avería mecánica de
las cerraduras o de fallo de la batería.
D050500AUN
Bloqueo a prueba de niños de la
puerta trasera
Hay un seguro de niños que impide a
éstos abrir accidentalmente las puertas
traseras desde dentro del vehículo.
Siempre que viajen niños en el vehículo,
debe accionar el seguro de las puertas
traseras.
1. Abra la puerta trasera.
2. Presione el seguro de niños situado
en el borde trasero de la puerta hasta
la posición de bloqueo. Cuando el
seguro se encuentre en la posición de
bloqueo ( ), la puerta trasera no se
podrá abrir aunque se tire de la
empuñadura interior desde dentro.
3. Cierre la puerta trasera.
ADVERTENCIA
No bloquee las puertas con la llave
(smart) o con el transmisor si
alguién permanece dentro del
vehículo. El pasajero dentro del
vehículo no puede desbloquear las
puertas con el botón de bloqueo de
puertas. Por ejemplo, si la puerta
está bloqueada con el mando a
distancia, el pasajero dentro del
vehículo no puede desbloquear la
puerta sin el mando a distancia.
OXM049010
Page 99 of 417

417
Características de vehículo
Para abrir la puerta trasera, tire de la
manilla exterior (1).
Aunque las puertas no estén
bloqueadas, las traseras no se abrirán al
tirar de la empuñadura interior (2) si no
se desbloquea el seguro de niños ( ).
D070100AFD
Apertura del portón trasero
El portón se bloquea y desbloquea
junto con las demás puertas al
accionar la llave, el mando a distancia
(o la llave smart) o el bloqueo
centralizado.
Una vez desbloqueado, el portón se
abre apretando la manilla y tirando.
✽ ✽
ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, las puertas
correderas y el portón trasero eléctricos
pueden no funcionar adecuadamente
debido a las temperaturas bajo cero.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar el portón
antes de poner en marcha el
vehículo. Si no cierra el portón
antes de iniciar la marcha, pueden
dañarse los amortiguadores de
apertura o las bisagras.
ADVERTENCIA
El portón giran hacia arriba.
Cuando abra el portón asegúrese
de que no hay objetos ni personas
cerca de la parte trasera del
vehículo.
PORTÓN TRASERO
ADVERTENCIA- Seguros
de las puertas traseras
Si un niño abre accidentalmente las
puertas traseras cuando el coche
está en marcha, podría caerse y
lesionarse gravemente o incluso
morir. Para impedir que los niños
abran las puertas traseras, hay que
accionar el seguro
correspondiente.
OCM040011A
Page 100 of 417
Características de vehículo
18 4
D070200AUN
Cerrar el portón trasero
Para cerrar el portón trasero, bájelo y
empújelo con decisión. Asegúrese de
que el portón trasero esté perfectamente
cerrado.ADVERTENCIA -
Zona trasera de carga
No deben viajar nunca personas en
la zona trasera de carga si no hay
dispositivos de retención. Para
evitar lesiones en caso de
accidente o parada brusca, los
ocupantes deben siempre estar
adecuadamente sujetos.
ADVERTENCIA - Gases de
escape
Si conduce con el portón traseros
abiertos, entrarán en el vehículo
humos de escape peligrosos que
pueden causar lesiones graves o
mortales a los ocupantes.
Si se ve obligado a circular con el
portón abiertos, mantenga abiertas
las tomas de aire para que entre en
el vehículo más aire del exterior.
OCM040015
Page 101 of 417
419
Características de vehículo
D080000AFD
(1) Interruptor del elevalunas eléctrico de
la puerta del conductor
(2) Interruptor del elevalunas de la
puerta del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas de la
puerta trasera (derecha)
(5) Apertura y cierre de las ventanillas
(6) Subida*/bajada* del elevalunas
automático
(7) Interruptor de bloqueo de los
elevalunas
*: opcional
✽ ✽
ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, los
elevalunas eléctricos pueden no
funcionar adecuadamente debido a las
temperaturas bajo cero.
VENTANILLAS
OCM040016
Page 102 of 417

Características de vehículo
20 4
D080100BFD
Elevalunas eléctricos
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. El conductor tiene un
interruptor de bloqueo de los elevalunas
que puede bloquear el funcionamiento
de las ventanillas de los acompañantes
traseros.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto. La puerta del conductor tiene
un interruptor maestro de los elevalunas
eléctricos que controla todas las
ventanas del vehículo.
✽ ✽
ATENCIÓN
Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (opcional)
en posición abierta (o parcialmente
abierta), el vehículo puede producir un
ruido de golpes de aire o de pulsación.
Este ruido es normal y puede reducirse
o eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce porque
una o las dos ventanas traseras están
abiertas, abra parcialmente las dos
ventanas delanteras aproximadamente
una pulgada. Si el ruido se produce
porque el techo solar está abierto,
reduzca ligeramente la abertura del
mismo.
D080101AUN
Apertura y cierre de las ventanillas
(opcional)
La puerta del conductor tiene un mando
maestro para el elevalunas que gobierna
todas las ventanillas del vehículo.
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (5).
OHM048016
Page 103 of 417

421
Características de vehículo
D080103AUN
Subida/bajada automática de la
ventanilla (opcional)
Si baja o sube momentáneamente el
mando del elevalunas hasta su segunda
posición de parada (6), la ventanilla
bajará o subirá hasta el final aunque
vuelva a soltar el mando. Para detener la
ventanilla en la posición deseada
mientras ésta operando, tire o pulse el
interruptor y luego suéltelo.
Si la ventanilla no responde
correctamente, se debe reinicializar el
sistema automático de elevalunas
eléctricos de la siguiente forma:1. Gire la llave de contacto a la posición
ON.
2. Cierre la ventanilla del conductor y
siga tirando del interruptor del
elevalunas eléctrico de la ventanilla
del conductor durante al menos 1
segundo después de que se haya
cerrado del todo.
Retroceso automático
Si el movimiento de cierre de las
ventanillas se viera obstaculizado por un
objeto o por alguna parte del cuerpo, la
ventana detectará la resistencia y
detendrá el movimiento de subida. La
ventanilla bajará a continuación unos
30 cm (11,8 in.) para permitir la retirada
del objeto.
Si la ventanilla detecta una resistencia
mientras se está pulsando el interruptor
de elevalunas eléctrico de forma
continuada, ésta detendrá el movimiento
de subida y después bajará unos 2,5 cm
(1in.). Y si se pulsa de nuevo el
interruptor de elevalunas eléctrico
durante los 5 segundos posteriores al
descenso de la ventanilla con la función
de retroceso automático de la ventanilla,
este automatismo no funcionará.
OHM048015OUN026013
Page 104 of 417

Características de vehículo
22 4
✽
✽
ATENCIÓN
La función de retroceso automático
para la ventanilla del conductor se
activa tirando hacia arriba del mando
sólo cuando se utiliza la función “subida
automática”. La función de retroceso
automático no funcionará si se sube la
ventanilla utilizando la posición
intermedia del interruptor del
elevalunas eléctrico.
D080104AUN
Botón de bloqueo de los elevalunas
El conductor puede inhabilitar el
mando elevalunas de la puerta de un
ocupante delantero o trasero bajando
a la posición de bloqueo el mando
situado en la puerta de su lado.
Cuando el mando de bloqueo de los
elevalunas está en la posición ON,
el mando maestro no puede
tampoco accionar el elevalunas de
las puertas de los ocupantes
delanteros o traseros.
PRECAUCIÓN
Para impedir que pueda dañarse
el sistema de elevalunas, no abra
o cierre dos ventanillas
simultáneamente. Esto
contribuye además a prolongar la
duración del fusible.
No intente nunca accionar al
mismo tiempo en direcciones
opuestas el interruptor general
situado en la puerta del
conductor y el interruptor
individual de una de las
ventanillas. Si lo hace, la
ventanilla se parará y no se podrá
abrir ni cerrar.
ADVERTENCIA
Antes de subir una ventanilla,
compruebe siempre la presencia
de obstáculos para evitar daños
personales o al vehículo. Si se
aprisiona un objeto de menos de 4
mm (0,16 in.) de diámetro entre la
luna y el surco superior de la
ventanilla, puede que el retroceso
automático no detecte resistencia y
no se pare ni cambie de dirección.
OCM052013