
525
Conducción
TRACCIÓN EN LAS 4 RUEDAS (4WD) (OPCIONAL)
La potencia del motor se puede llevar
todas las ruedas delanteras y traseras
para la máxima tracción. La 4WD a
tiempo complete es útil cuando se
necesita tracción extra en la carretera
como al conducir por carreteras
deslizantes, embarradas, mojadas o
cubiertas de nieve. Estos vehículos no
está diseñado para ser llevados fuera de
vía. Es aceptable un uso ocasional fuera
de vía como carreteras sin pavimentar y
senderos. Es importante cuando no viaja
fuera por autovía o autopista que el
conductor reduzca la velocidad para que
no exceda la velocidad de seguridad
adecuada en esas condiciones. En
general, las condiones fuera de vía
conllevan menor tracción y menos
efectividad de frenado que que las
condiciones en una carretera normal. El
conductor debe estar especialmente
atento para evitar conducir en
pendientes que inclinen el vehículo.
Debe considerer detenidamente estos
factores cuando está conduciendo fuera
de vía. Para su seguridad y la de sus
pasajeros , el conductor es el
responsable de mantener el vehículo en
contacto con la superficie de condución y
bajo control en estas condiciones.Efecto de frenado en curvas
cerradas
El efecto de frenado en curvas es una
característica de los vehículos con
tracción a las cuatro ruedas provocada
por la diferencia en la rotación del
neumático en las cuatro ruedas y la
alineación de grado cero de las ruedas
delanteras y la suspensión.
Los giros bruscos a velocidades bajas
deben tomarse con cuidado.
ADVERTENCIA
- Conducción fuera de vía
Este vehículo está diseñado para
su uso en carretera aunque puede
funcionar de forma eficaz fuera de
vía. Sin embargo, no está diseñado
para conducer en condiciones
fuera de vía. La condución en estas
condiciones que sobrepasan el
diseño incial del vehículo o el nivel
de experiencia del conductor
puede provocar lesiones o la
muerte.PRECAUCIÓN - 4WD
Al girar bruscamente en carretera
pavimentadas a una velocidad baja
con la tracción a las 4 ruedas, el
control del giro puede ser difícil.

Conducción
56 5
E120102ACM
Cadenas de neumáticos
Como los flancos de los neumáticos
radiales son más delgados, pueden
sufrir daños al montar en ellos algunos
tipos de cadenas para nieve. Por lo tanto,
se recomienda utilizar neumáticos de
nieve en lugar de cadenas. No instale
cadenas en vehículos equipados con
llantas de aluminio, ya que podría
estropearlas. Si debe utilizar cadenas,
use unas del tipo de alambre con un
espesor de menos de 15 mm (0,59
pulgadas). Los daños al vehículo
provocados por el uso de cadenas
inadecuadas no están cubiertos por la
garantía del fabricante.Si tiene que usar cadenas, móntelas en
las ruedas de tracción, siguiendo estas
normas:
Tracción a dos ruedas: Ruedas
delanteras
Tracción a las cuatro ruedas: Todas las
ruedas
Si no dispone del juego completo de
cadenas para un vehículo con tracción a
las cuatro ruedas, las cadenas podrían
montarse sólo en las ruedas delanteras.
1VQA3007PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las cadenas
son del tipo y las dimensiones
adecuados para los neumáticos.
Unas cadenas inadecuadas
pueden provocar daños a la
carrocería y la suspensión del
vehículo que podrían no estar
cubiertas por la garantía del
fabricante de su vehículo.
Además,los ganchos de conexión
de las cadenas pueden sufrir
daños al entrar en contacto con
piezas del vehículo y soltarse.
Asegúrse de que las cadenas son
de clase SAE con certificación
“S”.
(continúa)
(continúa)
Compruebe siempre la
instalación de las cadenas
después de recorrer
aproximadamente de 0,5 a 1 km
(0,3 a 0,6 millas) para cerciorarse
de que están bien montadas.
Tense o vuelva a montar las
cadenas si están sueltas.
ADVERTENCIA -
Montaje de las cadenas
Cuando tenga que instalar
cadenas, estacione el vehículo en
terreno llano apartado del tráfico.
Encienda los intermitentes de
emergencia y, si dispone de él,
coloque un triángulo de aviso
detrás del vehículo. Antes de
instalar las cadenas, ponga
siempre el vehículo en
estacionamiento (P), aplique el
freno de estacionamiento y apague
el motor.

557
Conducción
Montaje de las cadenas
Siga las instrucciones del fabricante y
móntelas lo más ajustadas que sea
posible. Circule lentamente con las
cadenas. Si oye que las cadenas rozan
con la carrocería o con el chasis, pare y
apriételas. Si todavía rozan, reduzca la
velocidad hasta que dejen de hacerlo.
Retire las cadenas en cuanto llegue a
una zona sin nieve.
E120200AUN
Utilice refrigerante de etilenglicol
de alta calidad
Su vehículo sale de fábrica con
refrigerante de etilenglicol de alta calidad
en el sistema de refrigeración. Es el
único tipo de refrigerante que debe
utilizar, ya que evita la corrosión del
sistema de refrigeración, lubrifica la
bomba de agua y evita la congelación.
Cambie o reponga el refrigerante
siguiendo el programa de mantenimiento
del capítulo 7. Antes del invierno,
compruebe el refrigerante para
asegurarse de que el punto de
congelación es suficiente para las
temperaturas que se prevén en la
estación fría.
E120300AFD
Combruebe la batería y los
cables
El invierno supone una carga extra para
la batería. Inspeccione visualmente la
batería y los cables, como se describe
en el capítulo 7. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI o una estación
de servicio pueden comprobar el nivel de
carga de la batería.
E120400AFD
Si es necesario, cambie a aceite
de invierno
En ciertos climas, se recomienda utilizar
un aceite de menor viscosidad en tiempo
frío. Consulte las recomendaciones
sobre este particular en el capítulo 8. Si
no está seguro de qué aceite utilizar,
consulte a un concesionario autorizado
de HYUNDAI.
E120500AUN
Compruebe las bujías y el
sistema de encendido
Inspeccione las bujías como se indica en
el capítulo 7 y cámbielas si es necesario.
Compruebe también todos los cables de
encendido para asegurarse de que no
tienen grietas, no están gastados y no
presentan ningún daño.
ADVERTENCIA- Cadenas
para neumáticos
El uso de cadenas puede afectar
negativamente al manejo del
vehículo.
No supere los 30 km/h (20 mph) o
el límite de velocidad
recomendado por el fabricante
de las cadenas (el que sea más
bajo).
Conduzca con cuidado y evite
baches, agujeros, giros bruscos y
otas circunstancias de la
conducción que puedan hacer
que salte el vehículo.
Evite giros bruscos o frenazos
con las ruedas bloqueadas.
PRECAUCIÓN
Unas cadenas de dimensiones
inadecuadas o mal montadas
pueden provocar daños a los
frenos, la suspensión, la
carrocería y las ruedas del
vehículo.
Deténgase y tense las cadenas
siempre que oiga que golpean en
el vehículo.

Qué hacer en caso de emergencia
22 6
REMOLQUE
F080100AFD
Servicio de remolque
Si es necesario remolcar el vehículo en
una emergencia, recomendamos que
acuda a un concesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional. Se necesitan seguir unos
procedimientos adecuados para levantar
y remolcar el vehículo y así evitar daños.
Se recomienda usar carritos de
transporte para las ruedas o un camión
con plataforma.
Para obtener información sobre cómo
arrastrar un remolque, consulte el
capítulo 5, “Arrastre de un remolque”.
Los vehículos de tracción a las cuatro
ruedas hay que remolcarlos con un
elevador de ruedas o con una
plataforma, de modo que todas las
ruedas queden en el aire.
Los vehículos con tracción a dos ruedas
se pueden remolcar con las ruedas
traseras apoyadas en el suelo y las
delanteras levantadas.
Si alguna de las ruedas cargadas o los
componentes de la suspensión han
sufrido daños o si el vehículo se está
remolcando con las ruedas delanteras
apoyadas en el suelo, utilice un carrito de
transporte para las ruedas delanteras.
Si el remolque lo realiza una grúa
comercial y no se utilizan carritos de
transporte, hay que levantar siempre la
parte delantera, no la trasera.
OXM069028carrito
carrito
ADVERTENCIA- Si está
equipado con el sensor de
vuelco
Si su vehículo está equipado con
airbag lateral y de cortina, ajuste el
interruptor de encendido a la
posición OFF o ACC cuando se
está remolcando el vehículo.
El airbag lateral y de cortina
podrían desplegarse si el
encendido está en ON o si el
sensor de vuelco detecta una
situación de vuelco.
PRECAUCIÓN
No remolque un vehículo 4WD con
las ruedas sobre el suelo. Ello
produciría graves desperfectos en
la transmisión o en el sistema 4WD.

Mantenimiento
12 7
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (EXCEPTO EUROPA) - MOTOR DE GASOLINA (CONT.)
I : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o sustituya. R : Sustituya.
*9: Deberá reponer tanto el aceite de la caja de cambios como el del eje trasero cada vez que hayan entrado en contacto con el agua.
ELEMENTO DE
MANTENIMIENTO
Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Millas x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Caja de la cremallera, varillaje y guardapolvos de la dirección I I I I I I I I
Palier y guardapolvos I I I I
Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura) I I I I I I I I
Trócolas de la suspensión delantera I I I I I I I I
Pernos y tuercas del chasis y la carrocería I I I I I I I I
Refrigerante del aire acondicionado (opcional) I I I I I I I I
Compresor del aire acondicionado (opcional) I I I I I I I I
Filtro de aire del climatizador (opcional) R R R R R R R R
Líquido del cambio manual (opcional)*
9II
Líquido del cambio automático (opcional)
Aceite para la caja de transferencia
II
(tracción a las cuatro ruedas)*
9
Aceite del diferencial trasero (tracción a las cuatro ruedas)*9II
Eje de tramisión (opcional) I I I I
Sistema de escape I I I I
MANTENIMIENTO
INTERVALOS
No compruebe, no servicio necesario

Mantenimiento
14 7
Condiciones de conducción exigentes
A : Trayectos cortos repetidos
B : Largos periodos al ralentí
C : Caminos de tierra y firme irregular
D : Circulación en zonas que utilizan sal y otros materiales
corrosivos o en tiempo muy frío
E : Conducción en zonas arenosas
F : Más del 50% de la conducción con tráfico denso de ciudad en
tiempo caluroso por encima de 32°C (90°F)G : Conducción por zonas montañosas
H : Arrastre de un remolque
I : Conducción como coche de policía, taxi, vehículo comercial o
con un remolque
J : Conducción por encima de 140 km/h (87 millas/h)
K : Conducción por encima de 170 km/h (106 millas/h)
L : Conducción frecuentemente con paradas y movimiento continuous
Trócolas de la suspensión delantera I C, D, E, F, G
Frenos de disco y pastillas, pinzas y discos I C, D, E, G, H
Freno de estacionamiento I C, D, G, H
Palier y guardapolvos I C, D, E, F, H
Filtro del climatizador (opcional) R C, E
Líquido del cambio manual (opcional) R Cada 120.000 km (80.000 milas) C, D, E, G, H, I, K
Líquido del cambio automático (opcional) R Cada 100.000 km (62.000 milas)A, C, D, E, F,
G, H, I, K
ELEMENTO DE MANTENIMIENTOOperación de
mantenimientoIntervalos de mantenimientoCondición de la
conducción
Revise con más frecuencia
según las condiciones
Revise con más frecuencia
según las condiciones
Revise con más frecuencia
según las condiciones
Revise con más frecuencia
según las condiciones
Sustituya con más frecuencia
según las condiciones

Mantenimiento
18 7
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (EXCEPTO EUROPA) - MOTOR DIESEL (CONT.)
I : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o sustituya. R : Sustituya.
*7: Líquido de la transmisión manual, el aceite de la caja de cambios y el aceite del diferencial debe cambiarse siempre que se haya sumergido
en agua.
MANTENIMIENTO
INTERVALOS
ELEMENTO DE
MANTENIMIENTONúmero de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Millas x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Palier y guardapolvos I I I I I I I I
Neumáticos (presión y desgaste de la banda de rodadura) I I I I I I I I
Trócolas de la suspensión delantera I I I I I I I I
Compresor del aire acondicionado/compresor (opcional) I I I I I I I I
Filtro de aire del climatizador (opcional)
Líquido del cambio manual (opcional)*
7
Líquido del cambio automático (opcional)
Aceite para la caja de transferencia
IIII
(tracción a las cuatro ruedas)
*7
Aceite del diferencial traseroIIII(tracción a las cuatro ruedas)*7
Eje de tramisión (opcional) I I I I
Sistema de escape I I I I I I I I
No compruebe, no servicio necesario Cambie cada 15.000 km
(10.000 millas) o 12 meses
Revise cada 60.000 km
(40.000 millas) o 48 meses

Mantenimiento
20 7
Condiciones de conducción exigentes
A : Trayectos cortos repetidos
B : Largos periodos al ralentí
C : Caminos de tierra y firme irregular
D : Circulación en zonas que utilizan sal u otros materiales
E : Conducción en zonas arenosas
F : Más del 50 % de la conducción con tráfico denso en ciudad con
tiempo caluroso por encima de 32 °C (90 °F)G : Conducción por zonas montañosas
H : Arrastre de un remolque
I : Conducción como coche de policía, taxi, vehículo comercial o con
un remolque
J : Conducción en tiempo muy frío
K : Conducción por encima de 170 km/h (106 millas/h)
L : Frecuentemente conducción con paradas y movimiento continuos
Trócolas de la suspensión delantera I C, D, E, F, G
Frenos de disco y pastillas, pinzas y discos I C, D, E, G, H
Freno de estacionamiento I C, D, G, H
Palier y guardapolvos I C, D, E, F, G, H, I, K
Filtro del climatizador (opcional) R C, E, G
Aceite del diferencial trasero
R Cada 120.000 km (80.000 millas) C, D, E, G, H, I, K
(tracción a las cuatro ruedas)
Aceite para la caja de transferencia
R Cada 120.000 km (80.000 millas) C, D, E, G, H, I, K
(tracción a las cuatro ruedas)
ELEMENTO DE MANTENIMIENTOOperación de
mantenimientoIntervalos de mantenimientoCondición de la
conducción
Revise con más frecuencia
según las condiciones
Revise con más frecuencia
según las condiciones
Revise con más frecuencia
según las condiciones
Revise con más frecuencia
según las condiciones
Cambie con más frecuencia
según las condiciones