
Su vehículo de un vistazo
4 2
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
B020000ACMOCM010002L
Modelo de volante a la izquierda1. Airbag del conductor* .....................3-43
2. Mando de luces/intermitentes .........4-66
3. Panel de instrumentos ....................4-38
4. Limpia/lavaparabrisas .....................4-73
5. Mandos del regulador de velocidad de
crucero*...........................................5-43
6. Contacto............................................5-4
7. Volante ............................................4-33
8. Reloj digital*......................................4-108
9. Audio*............................................4-115
10. Intermitentes de emergencia ........4-65
11. Control de climatización* ..............4-81
12. Calefacción del asiento* .................3-9
13. Palanca de cambio de marchas.....5-14
14. Encendedor..........................................4-104
15. Enchufe..................................................4-107
16. Soporte de la llave Smart*
o cenicero*...................................5-13/4-105
17. Airbag del acompañante* .............3-43
18. Mandos de la ventilación ..............4-82
19. Guantera .....................................4-102
20. Pedal del freno de
estacionamiento*.............................5-33
21. Pedal del freno ..............................5-32
22. Pedal del accelerador .....................5-5
* : opcional

25
Su vehículo de un vistazo
B020001ACMOCM010002R
Modelo de volante a la derecha1. Airbag del conductor* .....................3-43
2. Mando de luces/intermitentes .........4-66
3. Panel de instrumentos ....................4-38
4. Limpia/lavaparabrisas .....................4-73
5. Mandos del regulador de velocidad de
crucero*...........................................5-43
6. Contacto............................................5-4
7. Volante ............................................4-33
8. Reloj digital*......................................4-108
9. Audio*............................................4-115
10. Intermitentes de emergencia ........4-65
11. Control de climatización* ..............4-81
12. Calefacción del asiento* .................3-9
13. Palanca de cambio de marchas.....5-14
14. Encendedor..........................................4-104
15. Enchufe..................................................4-107
16. Soporte de la llave Smart*
o cenicero*...................................5-13/4-105
17. Airbag del acompañante* .............3-43
18. Mandos de la ventilación ..............4-82
19. Guantera .....................................4-102
20. Pedal del freno de
estacionamiento*.............................5-33
21. Pedal del freno ..............................5-32
22. Pedal del accelerador .....................5-5
* : opcional

4
Llaves / 4-2
Acceso a distancia sin llaves / 4-5
Llave Smart / 4-7
Sistema antirrobo / 4-11
Seguros de las puertas / 4-13
Portón trasero / 4-17
Ventanillas / 4-19
Capó / 4-23
Boca de llenado de combustible / 4-25
Techo solar / 4-28
Volante / 4-32
Retrovisores / 4-34
Cuadro de instrumentos / 4-38
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero / 4-62
Cámara de visión trasera / 4-65
Intermitentes de emergencia / 4-66
Luces / 4-66
Limpia y lavaparabrisas / 4-73
Luz interior / 4-77
Dispositivo de desescarche / 4-80
Climatizador manual / 4-81
Climatizador automático / 4-90
Deshielo y desempañado del parabrisas / 4-98
Compartimiento portaobjetos / 4-101
Otros detalles del interior / 4-104
Características exteriores / 4-113
Sistema de audio / 4-115
Características de vehículo

465
Características de vehículo
La cámara de visión trasera se activará
cuando se encienda la luz de marcha
atrás con el interruptor de encendido en
ON y la palanca de cambios en la
posición R (marcha atrás).
Este es un sistema adicional que
muestra lo que hay en la parte trasera
del vehículo atrvés de un espejo de
visión trasera mientras da marcha atrás.
Tipo A
La cámara de visión trasera puede
apagarse pulsando el botón ON/OFF
cuando la cámara de visión trasera esté
activada.
Para volver a encender la cámara,
vuelva a pulsar el botón ON/OFF cuando
el interruptor de encendido esté en ON y
la palanca de cambios en R (marcha
atrás).
Entonces, la cámara se encenderá
automáticamente cuando el interruptor
de encendido se apague y se encienda
de nuevo.Tipo B (opcional)
Si su vehículo está equipado con un
sistema AVN (Audio, Vídeo y
Navegación), la pantalla de visión
trasera mostrará la zona de detrás del
vehículo en el monitor AVN mientras
conduce marcha atrás. Para más
información, consulte el manual
suministrado aparte.
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
Este sistema adicional funciona
sólo cuando : Es responsabilidad
del conductor comprobar
siempre por los retrovisores
interiores y exteriores y
comprobar la zona trasera del
vehículo antes de iniciar la
conducción marcha atrás porque
hay puntos que no se pueden ver
a través de la cámara.
Mantenga siempre limpia las
lentes de la cámara. Si las lentes
están cubiertas con materiales
externos, la cámara no
funcionará correctamente.
OCM040110
OCM040090N
Tipo B (opcional)OCM040090
Tipo AVisión trasera

4 109
Características de vehículo
Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.
Con el contacto en las posiciones ACC u
ON, los botones del reloj actúan como
sigue:
D280601AUN
HORAS (1)
Si presiona el botón H, hará avanzar la
indicación una hora.
D280602AUN
MINUTOS (2)
Si presiona el botón M, hará avanzar la
indicación un minuto.
D280603AUN
PUESTA A CERO (3, opcional)
Para poner a cero los minutos, pulse el
botón R con el dedo, con un lápiz o un
objeto similar. A continuación, fije con
precisión la hora.
Si, por ejemplo, pulsa el botón R
cuando la hora indicada se encuentra
entre las 9:01 y las 9:29, la hora
indicada será 9:00.
9:01 ~ 9:29 la hora indicada será 9:00
9:30 ~ 9:59 la hora indicada será 10:00
D280604AUN
Conversión de la indicación de la
hora:
Tipo A
Para cambiar el formato de 12 a 24
horas, presione el botón R durante
más de 4 segundos.
Si, por ejemplo, el botón R se
mantiene presionado durante más de
4 segundos cuando son las 10:15
p.m., la indicación de la hora cambiará
a 22:15.
Tipo B
Para cambiar del formato 24 horas al
formato de 12 horas (opcional),
mientras pulsa el botón "H", pulse el
botón "M" durante 3 segundos o más.
Por ejemplo, si se pulsan los botones
"H" y "M" durante mas de 3 segundos
cuando la hora es de 22:15, la
visualización se cambiará a 10:15.
D281400BFD
Puerto Aux, USB e iPod (opcional)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los
aparatos del audio y el puerto USB para
enchufar un aparato USB y el puerto
iPod para enchufar un iPod.
✽ ✽
ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
❈ iPod es una marca registrada por Apple Inc.
OCM040177

4115
Características de vehículo
✽ ✽
ATENCIÓN
Si instala una faros HID del mercado de
accesorios, el audio y los dispositivos
electrónicos de su vehículo pueden
funcionar mal.
Antena
D300102BFD
Antena fija de varilla
Su coche utiliza una antena fija de varilla
para recibir las señales de radio en AM y
FM. Esta antena es desmontable. Para
retirarla, gírela en sentido contrario a las
agujas del reloj. Para colocarla, gírela en
el sentido de las agujas del reloj.
SISTEMA DE AUDIO
PRECAUCIÓN
Antes de entrar en un lugar con
un aclaramiento de baja altura o
un lavado de vehículo, saque la
antena girando hacia la izquierda.
Si no, la antena puede estar
dañada.
Cuando vuelva a instalar la
antena, es importante apretarla a
fondo para garantizar una
recepción correcta, salvo que el
vehículo esté estacionado o lleve
mucha carga en la baca.
Si lleva carga en la baca, no la
coloque cerca de la antena, para
mantener una buena recepción.
OCM040212 Tipo A Tipo B

4119
Características de vehículo
Utilizar un teléfono móvil o una
radio de emisión y recepción
Cuando se utiliza un teléfono móvil
dentro del vehículo, el equipo de radio
puede producir ruidos. Esto no significa
que el equipo de sonido tenga ningún
fallo. Utilice el teléfono móvil lo más lejos
posible del equipo de radio.
Cuidado de los discos (opcional)
Si la temperatura interior del coche es
excesiva, abra las ventanillas antes de
utilizar el equipo de sonido.
Es ilegal copiar y utilizar sin
autorización archivos MP3/WMA/
AAC/WAVE. Utilice únicamente CD
creados por medios legales.
No aplique a los CD agentes volátiles
como gasolina o disolvente,
limpiadores normales o pulverizadores
magnéticos fabricados para discos de
vinilo.
Para evitar que la superficie del disco
sufra desperfectos: sujete siempre los
CD por los bordes exteriores o por el
orificio central.
Limpie la superficie del disco con un
paño suave antes de reproducirlo
(frótelo desde el centro hacia el borde
exterior).
No dañe la superficie del disco ni
pegue en ella cinta adhesiva o papel.
Asegúrese de introducir solamente
CDs en el reproductor de CD. (No
inserte más de un CD al mismo
tiempo). Guarde los CD en sus estuches
después de utilizarlos para evitar
arañazos o suciedad.
Dependiendo del tipo de CD (CD-R /
CD-RW), ciertos discos pueden no
funcionar normalmente, según el
fabricante y el método de fabricación o
grabación. Es posible que el equipo de
sonido del vehículo no funcione
correctamente no esa clase de discos.
✽ ✽
ATENCIÓN- Reproducción de
un CD de sonido incompatible
protegido contra copia
Es posible que el equipo de sonido del
vehículo no pueda reproducir algunos
CD protegidos contra copia que no
cumplen la normativa internacional de
CD de audio (Libro Rojo). Tenga en
cuenta que si trata de reproducir CD
protegidos contra copia y el reproductor
de CD del equipo de sonido no funciona
a su gusto, es posible que se deba a los
discos y no a un defecto del equipo.
Sustituya dichos CD.
PRECAUCIÓN
Si utiliza un dispositivo de
comunicación, como un teléfono
móvil o un aparato de radio dentro
del vehículo, debe montar una
antena exterior independiente. Un
teléfono móvil o un aparato de
radio provistos sólo de una antena
interior pueden causar
interferencias con el sistema
eléctrico del vehículo y afectar
negativamente a la seguridad de
funcionamiento.
ADVERTENCIA
No utilice un teléfono móvil
mientras conduce. Para ello debe
detenerse en un lugar seguro.

Características de vehículo
120 4
RADIO; AJUSTE; VOLUMEN, CONTROL DEL AUDIO (MODELO GENERAL)
■ ■
PA910
■
■
PA 960
1. Mando de control volumen y botón de
conexión/desconexión
2. Selector FM
3. Selector AM
4. Selector automático de emisora
5. Botón de preselección
6. AST (Botón de GRABADO
AUTOMÁTICO)
7. Botón SETUP (AJUSTE)
8. Mando de control manual de selección de
emisora y mando de control de calidad del
sonido