Page 25 of 216

23
II
ABDC
TÉLÉCOMMANDE
Nota :L’utilisation simultanée d’autres
appareils haute fréquence(téléphones mobiles, alarmes domestiques…), peut perturber momentanément le fonctionne-ment de la télécommande.
En cas de d
ysfonctionnement permanent, procédez à la réini-tialisation de la télécommande.
Voir « Changement de la pile de la télécommande ».
•
•
DÉVERROUILLAGE CENTRALISÉ
Un appui sur la commandeApermet de déverrouiller votre véhicule.
Cette opération est visualisée par le cli
gnotement rapide des feux de direc-
tion et l’allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle entraîne le déploie-
ment des rétroviseurs extérieurs.
VERROUILLAGE CENTRALISÉ – FERMETURES DES VITRESET DU TOIT OUVRANT – SUPER-CONDAMNATIONUn appui courtsur la commande Bpermet de verrouiller votre véhi-cule.
Un appui longsur la commande Bpermet de verrouiller votre véhi-cule, de fermer les vitres et le toit ouvrant.Deux appuis successifssur la commande Bpermettent une super-condamnation. Il est alors impossible d'ouvrir les portes de l'intérieur etde l'extérieur.
Cette opération est visualisée par l’allumage pendant 2 secondes environ
des feux de direction et par l’extinction du plafonnier. Elle entraîne le rabat-
tement des rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillagecentralisé ne s’effectue pas.
•
•
•
Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant par la télécommande, l’utilisateur doit s’assurer qu’aucunepersonne n’empêche la fermeture correcte des vitres et dutoit ouvrant.
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation lors-qu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillageest impossible de l’intérieur sans la télécommande.
Page 26 of 216

24
II
TÉLÉCOMMANDE
REPLI ET ÉJECTION DE LA CLÉ
La commandeDpermet de déplier/replier la clé du boîtier de la télécom-
mande.
Si vous n'appuyez pas sur la commandeD, vous pourriez endommager le
mécanisme de la clé.
Changement de la pile de la télécommande
Déclippez le boîtier pour accéder à la pile.
Pile : CR 0523 de 3 V.
Après un changement de pile, il peut être nécessaire de réinitialiser la télé-commande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement lacommandeB de votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action
demandée. Cette manœuvre peut durer une dizaine de secondes.Nota : Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécom mandesur la carte ASSISTA NCE. Conservez-la en lieu sûr.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ouaux points de collecte agréés (magasins de photos, etc.).
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dansl’antivol, même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut provoquer le déverrouillageinvolontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes suivant un déverrouillage, lesportes se verrouillent automatiquement.
Attention : il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par CITROËN.
ÉCLAIRAGE D'ACCOMPAGNEMENT
Un appui sur la commandeCdéclenche l’éclairage d’accompa-gnement (allumage des feux deposition et des feux de croisementpendant environ une minute).
Un deuxième appui avant la fi n dela temporisation annule líÈclairage
díaccompagnement.
LOCALISATION DU VÉHICULE
Pour localiser le véhicule sur unparc de stationnement, appuyezsur la commande B, les plafonnierss’allument et les feux indicateursde direction clignotent pendantquelques secondes. Le véhiculereste verrouillé.
Page 27 of 216

25
II
CLÉ
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage est impossible de l’intérieur sans la télécommande.
Le numéro de clé est sur l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, seul le réseau CITROËN pourra vous fournir de nouvelles clés ou télécommandes.
Si vous déverrouillez votre véhicule à l’aide de la clé en raison d’un problème de batterie, sachez que l’ouverture/fermeture d’une porte avec vitre fermée peut gravement endommager la vitre jusqu’à sa cassure. Voir « Ouvertures ».
CLÉ ANTIDÉMARRAGEÉLECTRONIQUE
La clé permet de verrouiller/déver-rouiller toutes les serrures duvéhicule et de mettre en route lemoteur.Nota :Pour des raisons de sécu-rité, contact coupé, à l’ouverture
de la porte conducteur, un signal
sonore retentit si vous n’avez pas retiré votre clé de contact.
La clé permet de neutraliser l'air-
bag frontal passager. Voir « Air-bags ».
VERROUILLAGE CENTRALISÉ AVEC LA CLÉ
Une action brève avec la clé verrouille le véhicule.
Super-condamnation : Verrouillage centralisé avec la clé
Une seconde action immédiate avec la clé, verrouille le véhicule en super-condamnation. Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et del’extérieur.Nota :À l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur.
Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Le dispositif d’ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE verrouille le systèmed’alimentation du moteur.
Le système s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact.
Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarra
ge électronique.
Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
Si la clé n’est pas reconnue, le démarra
ge est impossible.
Dans ce cas, laissez votre véhicule immobilisé et consultez le réseauCITROËN.
•
•
Page 28 of 216

26
II
A
ALARME ANTI-EFFRACTION
Votre véhicule peut être équipé
d’une ALARME ANTI-EFFRAC-
TION. Elle assure :Une protection périmétriqueextérieure par détecteurs sur
les ouvertures (portes, coffre, capot) et sur l’alimentation électrique.
Une protection volumétrique intérieure par capteurs à ultra-sons (détection de mouvement
à l’intérieur de l’habitacle).Celle-ci peut être neutralisée à
l’aide de la commande 1.
•
•
L’installation comprend en outre une sirène et un témoin sur la com-
mande1visible de l’extérieur, indi-quant les trois états possibles de l’alarme :Alarme non activée (hors
veille), témoin éteint.
Alarme activée (en veille), cli-gnotement lent du témoin.
Alarme déclenchée
(signal
d’une effraction), clignotement rapide du témoin si l’alarmeest désactivée par appui sur la commande A. Il s’interromptdès la mise du contact.Nota : En cas de dysfonctionne-ment le témoin est allumé fi xe.
•
•
•
DÉSACTIVATION DEL’ALARME AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
La mise hors veille s’effectue lorsdu déverrouillage du véhicule(impulsion sur la commandeA dela télécommande).
DÉSACTIVATION DEL’ALARME AVEC LA CLÉ
Déverrouillez les portes avec la clé.La sirène se déclenche. Entrez dansle véhicule pour mettre la clé decontact en position contact marcheet permettre l’arrêt de la sirène. Dansle cas contraire, la sirène sonne pen-
dant environ 30 secondes.
Page 29 of 216

27
II
AB
ALARME ANTI-EFFRACTION
FONCTIONNEMENT DE L’ALARME
Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture de tous les ouvrants.
L’activation de l’alarme s’effectue par appui sur la com-mande Bde la télécommande.
À l’activation de l’alarme, les protections sont actives
après 5 secondes (périmétrique) et 45 secondes (volu-métrique).
Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de l’allu-mage des feux indicateurs de direction.
L’alarme repasse ensuite en veille, mais le déclenche-ment reste mémorisé et est signalé par le clignotement rapide du témoin de la commande 1après la désacti-
vation de l’alarme par un appui sur la commande de
déverrouillage
A. Ce clignotement s’interrompt dès la mise du contact.
La sirène se déclenche également en cas de coupure
de l’alimentation électrique. Pour l’arrêter, rétablissez
l’alimentation électrique puis appuyez sur la commande
de déverrouillage A.Nota :Si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans mettre en veille l’alarme, il suffi t de le verrouiller avec la clé.
Si vous verrouillez votre véhicule alors qu’une porte ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centra-lisé ne se réalise pas mais votre alarme s’active
après environ 45 secondes.
Nota :
La sirène est automatiquement neutralisée (pour débrancher la batterie par exemple) dès le déver-rouillage du véhicule à l’aide de la télécommande.
•
•
Neutralisation de la détection volumétrique
L’alarme peut fonctionner avec la protection périmé-
trique seule en neutralisant la protection volumétrique
(si par exemple l’utilisateur souhaite laisser un animal
dans le véhicule).
Pour cela, coupez le contact, puis appuyez immédiate-
ment sur la commande1au moins une seconde.
Le témoin de la commande 1 doit être allumé fi xe. Il semettra ‡ clignoter ‡ líactivation de líalarme.
A
ctivez líalarme en verrouillant votre vÈhicule ‡ líaidede la tÈlÈcommande.
Il est recommandÈ de neutraliser la dÈtection volumÈ-
trique lors d'un lavage de votre vÈhicule pour Èviter le
dÈclenchement intempestif de l'alarme.
Activation automatique (suivant destination)
L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après lafermeture de la dernière porte ou du coffre.
A
fi n díÈviter le dÈclenchement de líalarme lors delíouverture díune porte ou du coffre, il est impÈratif de
rÈappuyer sur la commande de dÈverrouillageAde latélécommande.
Page 30 of 216

28
II
ANTIVOL – CONTACT – DÉMARREUR
NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE.
IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOUR-NANT POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE ET DE DIRECTION (risque d’enclenchement du blocage de direc-tion et de non fonctionnement des éléments de sécurité).
Évitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dys-fonctionnement.
À l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire légèrement le volant afin d’assurer le blocage de la direction.
S : ANTIVOL
Pour débloquer la direction,manœuvrez légèrement le volant
tout en tournant la clé sans forcer.
Au retrait de la clé, tournez votre
volant jusqu’au blocage de la
direction. La clé ne peut être reti-
rée qu’en positionS.
M : POSITION DE MARCHE
La direction est débloquée (en
tournant la clé en position M, bou-gez, si nécessaire, légèrement le
volant).
LANCEMENT ET ARRÊT DUMOTEUR
Vo ir « Mise en route ».
MODE ÉCONOMIE
Afi n de ne pas décharger la bat-
terie lorsque le moteur est arrêté,
votre véhicule passe automati-quement en mode économie aubout de30 minutes maximum. Lemode économie est indiqué par unmessage sur l'affi cheur.
Les équipements électriques deconfort et l'allumage des projec-
teurs (hormis feux de position et
de détresse) se coupent automa-
tiquement. Pour les réactiver, il est
nécessaire de remettre le moteur en route.
En fonction de la version de votre
véhicule, les témoins suivants sont
t
estés :
Le non-allumage d’un de ces
témoins indique un dysfonctionne-
ment.
D : DÉMARRAGE
Lâchez la clé dès que le moteur
a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne.
Page 31 of 216
29
II
i
NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCALFERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ.
DIESEL
Démarrage moteur
Tournez la clé jusqu’à la positioncontact marche.
Attendez l’extinction du témoin depréchauffage si celui-ci est allumé,puis actionnez le démarreur jus-qu’au démarrage du moteur (pasplus de 10 secondes).
Si le moteur ne démarre pas, cou-pez le contact.
Recommencez l’opération.Nota :Pendant le démarrage, netouchez pas l’accélérateur.
CONSEIL
Véhicule Diesel équipé de turbocompresseurs
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques
secondes au ralenti, le temps de
permettre aux turbocompresseurs
de revenir à une vitesse normale.
Donner un « cou
p d’accéléra-
teur » au moment de la coupure
du contact endommagerait grave-
ment les turbocompresseurs.
Vérifi ez que le levier de la boîte automatique est bien en position P ou N.
MISE EN ROUTE – DÉMARRAGE MOTEUR
Page 32 of 216
30
II
KJIHGFEB
CABDA
B
COMBINÉ DE BORD
Remarque : Certaines lunettes peuvent perturber la bonne lisibilité du combiné de bord.
ATémoins de signalisationBTémoins de fonctionnementC Information du Limiteur/Régulateur de vitesseDJauge à carburantECompteur kilométrique journalierFCompteur kilométrique totalisateur, indicateur de
maintenance
GIndicateur de vitesseH Affi chage des informations de la boÓte de vitesses
automatiqueI Affi chage du mode sport de la suspensionJCompte-toursK Commande de remise à zéro du compteur kilomé-
trique journalier et de l’indicateur de maintenance
COMBINÉ