Page 81 of 216

79
II
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Vous pouvez activer/désactiver l’aide au stationnement par un
appui sur la commande 1. Si l’aide
au stationnement est inactive,le témoin de la commande 1estallumé.
L’activation/désactivation de l’aideau stationnement est mémorisée àl’arrêt du véhicule.
Remarque : En cas de remor-quage, il est nécessaire de désac-
tiver l’aide au stationnement par un appui sur la commande 1. Letémoin de la commande s’allume.
FONCTIONNEMENT
Au passage de la marche arrière, un signal sonore vous avertit que le système est actif. La silhouette
de votre véhicule apparaît sur l’af-
fi cheur. Des obstacles situés à l’ar-
rière ou à l’avant du véhicule pour-
ront être détectés.
En marche avant et à une vitesse inférieure à 10 km / henviron,
point mort ou vitesse engagée, la
silhouette du véhicule apparaît sur
l'affi cheur dËs la dÈtection d'un obstacle ‡ l'avant. Des obstacles situÈs ‡ líarriËre ou ‡ líavant du
vÈhicule pourront Ítre dÈtectÈs.
Remarques :Les capteurs de proximité ne pourront pas détecter les
obstacles situés juste sous ou
au-dessus des pare-chocs.
Un objet fi n tel quíun piquet,une balise de chantier ou tout
autre objet similaire, peut ÍtredÈtectÈ seulement au dÈbut
de la manúuvre mais ne plus
l
íÍtre quand le vÈhicule arrive ‡sa proximitÈ.
Par mauvais temps ou en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recou-
verts de salissures, de givre ou
de neige.
ï
ï
ï
AIDE AU STAT IONNEMENT
Le systËme díaide austationnement ne peut, enaucun cas, remplacer lavigilance et la responsabilitÈdu conducteur.
Page 82 of 216

80
II
ALERTE DE FRANCHISSEMENT
INV
OLONTAIRE DE LIGNE
Ce dispositif d’aide à la conduite vous alerte d’un franchissement involon-
taire du marquage longitudinal au sol (ligne continue ou discontinue). Il est
destiné à un usage sur les autoroutes et voies rapides, et fonctionne uni-quementau-delà d'une vitesse d'environ 80 km / h.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Un appui sur la commande 1active la fonction, le témoin de la commande s’allume.
Un deuxième appui sur la commande 1 désactive la fonction, le témoin de la commande s’éteint.
À la mise en route du moteur, le mode activé/désactivé, choisi à l’arrêt du moteur, est conservé.
FONCTIONNEMENT
Au-delà d’une vitesse d’environ 80 km/h, en cas de franchissement d’un marquage au sol, vous êtes alerté par une
vibration dans l’assise de votre siège :Localisée à droite si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à droite.
Localisée à
gauche si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à gauche.
Le système ne vous alerte pas, pendant que votre clignotant est activé, et pendant 20 secondes environ après l’arrêt
de votre clignotant.
Remarques
Ce dispositif est conçu pour identifi er le marquage des voies de circulation.
Dans certains cas
particuliers, il peut déclencher une alerte non souhaitée, par exemple suite au franchissement
d’un marquage de direction ou d’un marquage non normalisé.
L’effi cacitÈ du systËme peut Ítre temporairement affectÈe par des conditions extÈrieures au vÈhicule :DÈtection diffi cile díun marquage au sol suite ‡ :
Effacement par usure.Contraste faible avec le revÍtement de la route.Salissure des capteurs suite ‡ :
Circulation sous neige ou forte pluie.Circulation sur route sale ou fl aques d’eau.
En cas de perturbation prolongée, consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifi é.pp
•
•
•
--•
--
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
Page 83 of 216

81
II
FILTRE À PARTICULES DIESEL
En complément du catalyseur, ce fi ltre contribue activement ‡ la prÈservation de la qualitÈ de líair en fi xant les parti-cules polluantes non br˚lÈes. Les fumÈes noires díÈchappement sont ainsi supprimÈes.
Líallumage simultanÈ du tÈmoin SERVICE et du témoin de fonctionnement du système de
dépollution indique un risque accru de colmatage.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
NIVEAU ADDITIF GASOIL
En cas de niveau minimum d'additif, il est nécessaire d'effectuer une mise à niveau de l'additif.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifi é.
COLMATAGE DU FILTRE À PARTICULES
Le colmatage est due à un début de saturation du fi ltre ‡ particules (conditions de roulage de typeurbain exceptionnellement prolongÈes : vitesse rÈduite, embouteillagesÖ).
Afi n de rÈgÈnÈrer le fi ltre, il est conseillÈ de rouler dËs que possible, quand les conditions de circulation le permet-tent, ‡ une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes. Si le problËme persiste, consultez le rÈseauCITROÀN ou un atelier qualifi é.,
Nota :Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnelle-ment constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
Page 84 of 216

82
III
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGEDE L’INTÉRIEUR
Un appui sur la commande A per-met de commander le verrouillageet le déverrouillage centralisé élec-
trique, lorsque toutes les portes
sont fermées.
L’ouverture des portes est toujourspossible de l’intérieur.
Remarque : La commande Aest
inactive lorsque le véhicule a été
verrouillé par la télécommande ou
la clé.
Les trois états de verrouillage/déverrouillage du véhicule sontsignalés par le témoin lumineux dela commandeA :Il clignote lorsque le véhicule est verrouillé et moteur arrêté.
Il s’allume à partir de la mise
du contact, véhicule verrouillé.Il s’éteint lorsque le véhicule est déverrouillé.
•
•
•
OUVERTURES
SÉCURITÉ ANTI-AGRESSION
Au démarrage du véhicule, porteset coffre fermés, le systèmever-rouille automatiquementles por-
tes dès que vous atteignez envi-ron10 km / h.Nota :S'il y a ouverture d’une porte,celle-ci se verrouillera de nouveau
automatiquement lorsque le véhi-cule atteindra environ 10 km/h.
Activation/Désactivation de
la sécurité anti-agression
Effectuez unappui long sur lacommande A de verrouillage cen-
tralisé jusqu'à l'affi chage d'un mes-sage.
SÉCURITÉ ANTIVOL
Le coffre se verrouille automati-quement dès que le véhicule atteint la vitesse d'environ10 km / h.Nota : L’ouverture d’une porte ou la commande A permet le déver-rouillage.
Votre véhicule est équipé de portes à vitres sans cadre. À l'ouverture des portes, dès l'action sur la com-mande extérieure, un dispositif de micro descente des VITRES LATÉRALES permet de dégager la vitreqp p p ,
de son logement.
Ce dispositif, s'il est inactif ou inopérant, peut entraîner descasses de vitre:En cas de coupure ou de panne de batterie :
Ouvrez les portes en douceur.Ne refermez pas la porte instantanément, au risque de casser la vitre, et attendez si possible depouvoir remettre le véhicule sous tension.En cas d'intervention volontaire sur la batterie, descendez les vitres.En conditions de gel, une formation de glace peut entraver le fonctionnement du dispositif de microdescente. Si l'action sur la poignée n'entraîne aucun mouvement de la vitre, il est alors indispensable de dégager la glace avant toute opération.
•
--
-•
Page 85 of 216

83
IIIA
OUVERTURES
Pour faciliter l’ouverture des por-
tes, leur vitre descend automati-
quement de quelques millimètres.Nota :Ce mouvement intervient
dès l’ouverture de la poignée d’une
des portes.
La vitre remonte et s’ajuste auto-matiquement à la fermeture pour
assurer une parfaite étanchéité.
IMPORTANT
Cette fonction n’est pas munie d’un
antipincement. Ne fermez pas la
porte en la maintenant par la vitre.
Toute interruption de l’alimentationélectrique de votre véhicule empê-chera le bon fonctionnement decette montée/descente de la vitre.
Remarque : À haute vitesse, la
fermeture des vitres est gênée par la pression aérodynamique. Leconfort acoustique peut alors être
dégradé.
SÉCURITÉ ENFANTS À COMMANDE ÉLECTRIQUE
Elle permet de neutraliser les commandes arrière des lève-vitres et l’ouver-
ture des portes arrière de l’intérieur.
Pour les Siè
ges Pack Lounge, les réglages longitudinaux et ceux du siège
avant à partir de l’arrière sont également neutralisés.
Activation
La sécurité électrique est activée par une impulsion sur la commandeAplacée sur la platine lève-vitres. Un message s’affi che pour vous indiquer líactivation de la sÈcuritÈ enfants.
L
íouverture de líextÈrieur et líutilisation des lËve-vitres arriËre Èlectriques ‡
partir de líavant restent possibles.
Avant tout changement ou intervention sur la batterie,descendez légèrement les quatre vitres.
Si vous déverrouillez votre véhicule à l’aide de la clé en raisond’un problème de batterie, sachez que l’ouverture/fermetured’une porte avec vitre fermée peut gravement endommager la vitre jusqu’à sa cassure.
Page 86 of 216

84
III
A
B
OUVERTURES
COFFRE
Le déverrouillage s’effectue à l’ar-rêt avec :La télécommande ou avec laclé.
L
a commande intérieure de
déverrouillage centralisé, ou à
l’ouverture d’une porte.
Ouverture de l’extérieur
Appuyez vers le haut sur la palette A.Nota :Dans tous les cas, dès quele véhicule roule au-dessus d'environ 10 km / h le coffre est
verrouillé.
A l’arrêt
, le coffre se déver-rouille à l’ouverture d’une porteou à l’aide de la commandede verrouillage/déverrouillageintérieur.
•
•
•
•
Fermeture du coffre
Abaissez le coffre en utilisant la
poignée de préhension située sur le garnissage intérieur du coffre.
Appuyez en fi n de course.
DÉVERROUILLAGE DE
SECOURS
En cas d’incident de fonctionne-ment au déverrouillage du coffre,la serrure peut être déverrouilléeen rabattant la banquette arrière :1.Introduisez dans l'orifi ceB de la serrure un outil de type tour-nevis.2. Actionnez-le jusqu’au déver-
rouillage du coffre.
Pour les
Sièges Pack Lounge,consultez le réseau CITROËN ougg,
un atelier qualifi È.
Page 87 of 216
85
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
A.Capteur d’ensoleillement
B.Climatisation à diffusion douce
C.Rangement
ventilé sous l'accoudoircentral
Page 88 of 216

86
III
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
AIR CONDITIONNÉ
Ce système régule automatiquement la température, le
débit d'air et la répartition d'air dans l'habitacle en fonc-
tion de votre choix de confort.
Si vous conservez le mode automatique (par appui sur la commande «AUTO») et tous les aérateurs ouverts,
vous maintenez un confort optimum, et enlevez l'humi-
dité et la buée quelles que soient les conditions clima-
ti
ques extérieures.
La température dans l’habitacle ne peut être inférieure
à la température extérieure si l’air conditionné n’est pas en marche.
Pour être effi cace, líair conditionnÈ ne doit Ítre uti-lisÈ que vitres fermÈes. Si, aprËs un arrÍt prolongÈ au soleil, la tempÈrature intÈrieure est trËs ÈlevÈe, aÈrez líhabitacle vitres ouvertes pendant quelques instants puis fermez les vitres.
Pour conserver une bonne
ÈtanchÈitÈ du compresseur
de climatisation, il est indispensable de faire fonction-ner líair conditionnÈ au moins une fois par mois.
Líair conditionnÈ utilise líÈnergie du moteur lors de son
fonctionnement. Il en rÈsulte une hausse de la consom-mation.
Capteurs
La régulation automatique de l’air conditionné à l’inté-rieur de l’habitacle utilise divers capteurs vous évitant
d’intervenir sur vos consignes de réglage en dehors de la température affi chÈe.
Veillez à ne pas obturer le capteur A.
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air située à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige).
En cas de lava
ge du véhicule de type haute pression,évitez toute projection au niveau de l’entrée d’air.
Circulation d’air
Un confort maximal est obtenu par une bonne répar-
tition de l’air dans l’habitacle à l’avant comme à l’ar-
rière.
Les aérateurs de face sont munis de molettes permet-
tant de réguler le débit d’air et de grilles pour orienter
le fl ux díair.
Des sorties díair sur le plancher en dessous des siËges
avant et sous le boÓtier de commande arriËre, permet-
tent un meilleur chau
ffage des places arriËre.
Veillez ‡ ne pas obstruer les sorties díair situÈes dans
le coffre.
Filtre à pollens/poussières
Votre installation est équipée d’un fi ltre qui permet díar-
rÍter les pollens et les poussiËres.
Ce fi ltre doit Ítre changÈ selon les prescriptions díen-
tretien. Voir ´ Le carnet díentretien ª.