Page 97 of 216

95
III
Programação do aquecimentoActivação – desactivação Interrupção do aquecimento
Deverá programar a sua hora de par-
tida para que o sistema calcule auto-
maticamente o momento ideal deaccionamento do aquecedor.
Programação da hora departida
O símbolo "HTM" perma-
nece aceso.
AQUECIMENTO PROGRAMÁVEL
Prima as teclas 1para apresentar
a hora de programação.
Este símbolo é apresentado.
Após ter apresentado a hora deprogramação prima simultanea-mente, nos 10 segundos seguin-
tes, as teclas 4 e5.
Este símbolo fi ca intermi-
tente.
Regule a hora através das teclas1 e prima, simultaneamente, as
teclas 4e5para a registar.
Este símbolo é apresentado(de forma fi xa).
Quando o sinal tiver sido recebido, a mensagem"OK"
é apresentada, bem como o símbolo"HTM".
Este símbolo é apresen-
tado quando o aquecedor é
accionado. p
ós ter apresentado a hora de pro-
gramação através das teclas 1, prima a tecla5 (ON) até ser apre-
sentada a mensagem "OK".
HTM: Heat Thermo Management (gestão do aquecimento).
Para desactivar a programação,
prima a tecla4(OFF) até ser apre-
sentada a mensagem "OK".
O símbolo "HTM"apaga-se.
Durante estas operações, se for
apresentada a mensa
gem "FAIL",
signifi ca que o sinal não foi rece-bido.
Efectue novamente o procedimento
após ter mudado de local.
Prima a tecla5(ON).
Modifi cação do nível de
aquecimento
O sistema propõe5 níveis deaquecimento (C1 para o nível maisfraco,C5para o nível mais ele-
vado).
Após ter visualizado o nível de aque-cimento através das teclas1, primasimultaneamente as teclas 4e5.
A letra"C" fi ca intermitente.
Regule o nÌvel de aquecimentoatravÈs das teclas 1.
Prima simultaneamente as teclas4 e45
para registar o nível escolhido. A letra"C" é apresentada (de forma fi xa).
As pré-regulações de fábrica sãosubstituídas por novas regulações.As horas programadas são memo-rizadas até à próxima modifi ca-ção.
Quando a hora de partida seencontra activada, não é possívelmodifi car o nível de aquecimento.É necessário, em primeiro lugar,q
desactivar a hora de partida.
Page 98 of 216

96
III
Substituição da pilha
O telecomando é alimentado por uma pilha de 6V-28L fornecidacom o equipamento.
Uma informação apresentada noecrã indica que é necessário pro-ceder à substituição desta pilha.
Abra a caixa e, em seguida, subs-
titua a pilha.
Seguidamente, o telecomando
deverá ser reinicializado; ver infor-mações apresentadas em seguida.
Não deite as pilhas usadas para
o
lixo comum, deposite-as numponto de recolha autorizado.
Reinicialização do telecomando
Desligue sistematicamenteo aquecimento programáveldurante o abastecimento decombustível para evitar qualquer risco de incêndio ou explosão.
Para evitar riscos de intoxicaçãoou de asfi xia, o aquecimentoprogram·vel n„o dever· ser utilizado, mesmo que durantebreves perÌodos de tempo, emlocais fechados como garagensou ofi cinas que n„o se encon-trem equipadas com sistema deaspiraÁ„o de gases do escape.
N„o estacione o veÌculo numasuperfÌcie infl am·vel (ervas secas,folhas mortas, papeisÖ), uma vezque existe o risco de incÍndio.
O sistema de aquecimento progra-m·vel È alimentado pelo depÛsitode combustÌvel do veÌculo. Antesda utilizaÁ„o, assegure-se de quea quantidade de combustÌvel res-tante È sufi ciente. Se o depósitode combustível se encontrar nareserva, recomendamos-lhe quenão programe o aquecimento.
AQUECIMENTO PROGRAMÁVEL
No caso de a bateria ser desli-
gada ou de substituição da pilha,
o telecomando deverá ser reinicia-lizado.
Após a colocação sob tensão,
nos 5 segundos que se seguem,
prima a tecla 4 (OFF) durante
1 segundo.
Se a operação decorrer correcta-
mente, é apresentada a mensagem "OK" no ecrã do telecomando.
Em caso de incidente, é apresen-
tada a mensagem "FAIL". Efectue
a operação novamente.
Em acessórios, uma adaptação
para o seu aquecimento progra-
mável permite utilizá-lo para pré-
aquecer o habitáculo do seu veí-
culo.
Page 99 of 216

97
IIIC
D
LUGARES TRASEIROS
ENCOSTOS DE CABEÇA TRASEIROS
Os encostos de cabeça traseiros
dispõem de duas posições:Uma posição recolhida, quando o banco não está
ocupado.
Uma posição aberta, para
garantir a segurança dos passageiros, subindo-os
até ao ponto de bloqueio,
inclusivamente com uma cadeira de criança voltadade frente para a estrada.
Para descê-los, prima o pino na
base dos encostos de cabeça.
Para retirá-los, puxe-os para cima
até ao batente e prima o comando
de desbloqueio.
•
•
COMANDOS DOS BANCOS
COM AQUECIMENTO PACK
LOUNGE
Os Bancos Pack Lounge podemser aquecidos em separado.
Utilize os comandos Dsituadosno lado exterior dos bancos, paraseleccionar com o botão uma dastrês intensidades de aquecimento:
COMANDOS DE AQUECIMENTODOS BANCOS TRASEIROS
Os bancos traseiros podem ser
aquecidos em separados.
Utilize os comandos Csituados
debaixo do espaço de arrumação tra-
seiro, para activar o aquecimento.
0: Paragem.
1: Aquecimento ligeiro.
2: Aquecimento médio.
3: Aquecimento forte.
A temperatura do banco é regu-lada automaticamente.Nota: O aquecimento dos bancos só funciona com o motor a traba-lhar.
Page 100 of 216
98
III
1
2
LUGARES TRASEIROS
BANCO REBATÍVEL
O banco é rebatível total ou parcialmente. É necessário retirar os encostos
de cabeça.
Assento
Levante a parte da frente do assento pela correia e, em seguida, incline-a contra as costas dos bancos da frente. Quando voltar a colocar o assento no seu lugar, certifi que-se de que as hastes dos cintos de seguranÁa est„o correctamente posicionadas.
ABERTURA PARA OTRANSPORTE DE
OBJECTOS LONGOS
Uma abertura nas costas do banco,situada atrás do apoio de braços,permite o transporte de objectoslongos.
Antes da instalação dos objectos,rebata a cortina interior e certifi que-se de que estão bem fi xados e n„o
impedem o bom funcionamento da
alavanca das mudanÁas.
Esta abertura pode ser dissimu-lada por uma tampa rebatÌvel por meio de uma lingueta.
Page 101 of 216

99
III
A
BC
D
LUGARES TRASEIROS
Assento rebatido.
Arrume os encostos de cabeça.
Prima o comandoA situado na extre-Amidade das costas do banco e incline-
o completamente para a frente.
As costas do banco podem ser rebatidas em duas partes. Quando
voltar a colocar as costas do bancono seu lugar, assegure-se do seucorrecto bloqueio.
A mala do seu veículo pode ser
isolada do habitáculo.
Para bloquear o acesso à mala:1. Posicione correctamente o banco traseiro.O avisador vermelho do comando Adeve deixar deestar visível.
2.Introduza a chave da ignição
na fechadura.3. Tranque.
Antes de qualquer manipulação
Para evitar qualquer deterioração dos cintos de segurança e paranão entalá-los, mantenha-os cuidadosamente nas partes lateraisdas costas dos bancos.
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO DO ACESSO À MALA ATRAVÉS DO BANCO TRASEIROCINTRO CENTRALTRASEIRO
Para facilitar a abertura da tampado cinto D, é necessário elevar previamente o apoio de cabeçacentral.
Introduza a primeira fi vela
Cnacaixa da frente esquerda (preta) e,em seguida, insira a segunda fi ve-laB na caixa da frente direita.
Page 102 of 216

100
III
B
A
BANCOS PACK LOUNGE
INCLINAÇÃO DOSENCOSTOS DE CABEÇA DE TRÁS LATERAIS
Para inclinar os encostos decabeça de trás laterais, levanteose depois incline-os para cima.
REGULAÇÃO LONGITUDINALDO BANCO DO PASSAGEIRODA FRENTE
Para proporcionar mais espaço aopassageito de trás direito, é pos-sívelavançar o banco do passa-rgeiro da frente a partir da parte de
trás.
Para avançar o banco do passa-geiro da frente, prima o coman-doB situado no centro do apoio de
braços de trás.
Nota: Este comando Bsó estáactivo quando as regulações sãorealizadas simultaneamente àfrente.
O banco do passageiro da frente
avança enquanto mantiver pre-
mido o comandoB. O banco imo-
biliza-se quando deixar de premir o comando B.
Nota: A activação da segurança
de crianças inibe o comando B.Ver "Elevador de vidros".
REGULAÇÃO DO BANCO E
RESPECTIVAS COSTAS
Pode regular simultaneamente a
posição longitudinaldo banco e a inclinação das respectivas cos-
tas, utilizando o comandoA.
IMPORTANTE
Os bancos Pack Loungenão são
rebatíveis.
Nota: A activação da segurança de crianças inibe o comando A. Ver "Elevador de vidros".
Page 103 of 216

101
IIIA
ALMOFADAS INSUFLÁVEIS
EQUIPAMENTO DE ALMOFADAS
INSUFLÁVEIS
O seu veículo está equipado com:Uma almofada insufl ·vel frontal do condutor.
Uma almofada insufl ·vel dejoelhos do condutor.
Uma almofada insufl ável frontal do passageiro, que pode ser neutralizada.
Almofadas insufl áveis laterais da frente.Almofadas insufl áveis tipocortina à frente e atrás.
Almofadas insufl áveis laterais de trás.
O accionamento das almofadas
insufl áveis está associado à vio-lência do choque.
•
•
•
•
•
•
PARA REPOR O
FUNCIONAMENTO DA
ALMOFADA INSUFLÁVEL
FRONTAL DO PASSAGEIRO
Não se esqueça de reactivar a fun-ção.
Para tal: .Com a ignição desligada, introduza a chave no contactor A.Rode a chave para a posição "ON"; a almofada
insufl ·vel È activada.
O avisador, no quadro de bordo, acende-se durante
alguns segundos quando a
igniÁ„o È ligada
.Nota: O uso de cinto de segurançaé obrigatório.
N
unca neutralize a almofada insu-fl ·vel do passageiro quando trans-portar um passageiro (‡ excepÁ„o
da uma cadeira de crianÁa de cos-
tas para a estrada
).
ï
ï
NEUTRALIZAÇÃO DA ALMOFADA INSUFLÁVELÇ
FRONTAL DO PASSAGEIRO
Para poder utilizar uma cadeira de criança de costas para a estrada
no lugar do passageiro da frente, é
imperativo neutralizar a almofada
insufl ·vel do passageiro.
Para tal:Com a igniÁ„o desligada, introduza a chave no contactor A.
Rode a chave para a posição "OFF"; a almofada insufl ável
do passageiro é neutralizada.O avisador de neutralização daalmofada insufl ·vel frontal do
passageiro, no quadro de bordo,acende-se com a igniÁ„o ligada
ï
ï
Page 104 of 216
102
III
Airbag do passageiro OFFConsulte as prescrições menciona-
das na etiqueta presente em cada
lado da pala de sol do passageiro.
No lugar do passageiro da frente, é imperativo neutralizar a almofada insufl ável frontal do passageiro quando uma cadeira de criança de "costas para a estrada" é instalada neste lugar.
Caso contrário, a criança pode morrer ou fi car gravemente ferida com o accionamento da almofada insufl ável.
AIRBAGS