Page 65 of 216

63
II
12
RETROVISORES
RETROVISORES EXTERIORES DE COMANDO ELÉCTRICO
Característica
A extremidade do espelho dosretrovisores exteriores tem um for-mato esférico, a fi m de aumentar ocampo de vis„o lateral.
Os objectos observados na parte
asférica do retrovisor estão, na
realidade, mais próximos do queparecem.
Assim, será necessário ter estefacto em conta, para avaliar cor-rectamente as distâncias.
Regulação dos retrovisores
Funciona com a ignição ligada.
A partir do lugar do condutor, seleccione o retrovisor deslocando ocomando 1, para a esquerda ou direita, e depois regule o retrovisor nasquatro direcções, utilizando o comando de orientação 2.
O desembaciamento-descongelamento dos retrovisores está acoplado aodo óculo traseiro.
As regulações dos retrovisores são tomadas em conta no momento da
memor
ização das posições de condução. Ver "Memorização".
Rebatimento dos retrovisores
Quando o veículo está estacionado, os retrovisores são rebatíveis manualou automaticamente.
Rebatimento eléctrico
Na posição central, uma impulsão para trás no comando 1rebate os retro-
visores.
O movimento inverso é obtido premindo de novo para trás o comando1.
Rebatimento automático
O rebatimento automático dos retrovisores é comandado quando as portassão trancadas.
Page 66 of 216
64
II
1
RETROVISORES
RETROVISORES EXTERIORES DE COMANDO ELÉCTRICO (CONTINUAÇÃO)
Em marcha atrás, regulação da posição indexada dos
retrovisores do condutor e passageiro
Com o motor a trabalhar:1. Seleccione o retrovisor do condutor ou passageiro, com o comando1.2. Engrene a marcha-atrás; o espelho do retrovisor posiciona-se automa-
ticamente, de modo a permitir uma melhor visualização do passeio.3. Regule o retrovisor à sua conveniência, utilizando o comando eléctrico.
Neutralização da função de retrovisor indexado do condutor epassageiro
Para neutralizar a função, volte o comando1 para a posição central.
Page 67 of 216
65
IIP
R
N
A
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Como medida de segurança:A alavanca de velocidades só pode ser retirada daposição P se o condutor carregar no pedal de travão.
Quando é aberta uma porta, é emitido um sinal sonoro se a alavanca de velocidades não estiver na posição P.
Certifi que-se sempre de que a alavanca de velocidades está na posição P, antes de sair do veículo.
CAIXA DE VELOCIDADESAUTOMÁTICAParking (Posição P).
Marcha-atrás (Posição R).
Ponto morto (Posição N).
A caixa de velocidades automática propõe asseguintes opções:
Funcionamento com umaadaptação automática ao seu estilo de condução e aoperfi l da estrada (Posição D).Funcionamento em modo
sequencialcom uma passagem manual das
velocidades (Posição M).Funcionamento em modo automático SPORT ou NEVE Posição De pressões sucessivas no comando A.
-
-
-
Page 68 of 216

66
II
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
A entrada em funcionamento do motor só pode ser efectuada na posi-ção P ou N.
Um dispositivo de segurança impede a entrada em funcionamento nas
outras posições.
Depois de ligar o motor, selector em P, prima o pedal de travão e coloque o selector emD,RouRM:EmDpara passar para o modo automático.EmRpara passar para marcha-atrás.
Em
M para passar para modo manual.
A passagem da posiçãoD(condução em modo automático) para a posi-ção M (condução em modo sequencial) ou a passagem inversa pode ser efectuada a qualquer momento.
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Não seleccione a posição N com o veículo em andamento (excepto em caso de absoluta necessidade).Nunca seleccione as posições P ou R se o veículo não estiver imobilizado.
Se a posição N for inadvertidamente engrenada durante amarcha, deixe o motor abrandar antes de engrenar a posi-ção D ou M.
Estacionamento
Para evitar o deslocamento do veículo enquanto estiver imobilizado, posicione o selector de velocidadesem P. Só deverá engrenar esta posição quando o veículo estiver totalmente imobilizado. Nesta posição,
as rodas motrizes fi cam bloqueadas. Certifi que-se do correcto posicionamento do selector de velocidades.Engrene efi cazmente o travão de mão aléctrico.
Marcha-atrás
Não engrene a marcha-atrás enquanto o veículo não estiver imobilizado, com o pé no travão. Para evitar umchoque na transmissão, não acelere imediatamente após a selecção.
Ponto morto
Não seleccione a posi-çãoN com o veículo em andamento (excepto em caso de absoluta necessi-
dade).
Page 69 of 216

67
II
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
MARCHA À FRENTE AUTOMÁTICA
A caixa de velocidades selecciona sempre a mudança mais adaptada aos
seguintes parâmetros:Estilo de condução.
Perfi l da estrada.
Car
ga do veículo.
A caixa de velocidades
funciona sem qualquer intervenção da sua parte.
Para certas manobras (ultrapassagem, por exemplo), é possível obter uma
aceleração máxima carregando a fundo no pedal do acelerador, o que podeoriginar a passagem automática para uma mudança inferior.
Nota:Numa travagem, a caixa de velocidades pode retrogradar automaticamente, a fi m de proporcionar uma travagem de motor efi caz.Se soltar bruscamente o pÈ do acelerador, a caixa de velocidades n„o
passar· para a mudanÁa superior, a fi m de melhorar a seguranÁa.
MARCHA À FRENTE SEQUENCIAL
Posição do selector para a passagem manual das velocidadesSelector emM.
Empurre o selector para o sinal "+" para passar para a velocidadesuperior.Puxe o selector para o sinal "–" para passar para a velocidade inferior.Nota:A passagem de uma velocidade para outra só é realizada se as
condições de velocidade e de regime do motor o permitirem.
Os modos "SPORT" e "NEVE" não estão funcionais em funcionamentosequencial.
Se o regime do motor for demasiado elevado, a mudança superior é automaticamente seleccionada.
Se o regime do motor for demasiado fraco, a mudança inferior éautomaticamente seleccionada.
A passagem da posição D (condução em modo automático) para a posi-çãoM(condução em modo sequencial) ou a passagem inversa pode ser efectuada a qualquer momento.
Page 70 of 216

68
II
A
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
FUNCIONAMENTO EM MODO AUTOMÁTICO SPORT OU NEVE
Com a alavanca em D, prima o comandoA para seleccionar alternada-
mente os modos de condução SPORT,NEVE ouNORMAL.
O modo NORMAL é seleccionado, como valor assumido, no arranque do
motor. Este modo de condução é adaptado às condições habituais de con-
dução
.
Não se acende nenhum avisador no quadro de bordo.
O modoNEVE permite uma condução mais sauve, adaptada apisos escorregadios.
O avisador está aceso no quadro de bordo.
O modo SPORT permite uma condução mais dinâmica, privile-giando a performance e as reprises.
O avisador está aceso no quadro de bordo.
Nota
: O modo de condução seleccionado antes do motor ser desligado nãoé mantido no arranque seguinte.
O piscar do avisador da posição solicitada indica que esta ainda não foi atingida. Quando o avisador estáaceso de forma fi xa, a posiÁ„o est· confi rmada.
Quando ocorre uma anomalia de funcionamento:… sentido um forte solavanco aquando da selecÁ„oRda marcha-atrás.A caixa de velocidades fi ca bloqueada numa mudança.
Não ultrapasse os 100 km / h.
Consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma ofi cina qualifi cada.
Page 71 of 216

69
II
0
13
24
A
C
REGULADOR DE VELOCIDADE
SELECÇÃO DO REGULADOR DE VELOCIDADE
Este dispositivo de ajuda à con-
dução permite-lhe circular a uma
v
elocidade à sua escolhasem
qualquer acção no acelerador.
O regulador de velocidade estáactivo nasúltimas mudanças dacaixa de velocidades e a veloci-dade seleccionada deve ser supe-rior a 40 km/h.Nota:As informações associadas
ao regulador de velocidade são
apresentadas na zonaA do qua-dro de bordo.
Para activar o regulador de velocidade, prima o comando1para visualizar na zonaA do quadro de bordo o símbo-lo Cdo regulador de velocidade.
A v
elocidade de cruzeiro é então memorizada. A velocidadede cruzeiro é apresentada na zonaA do quadro de bordo. Ao seleccionar o re
gulador de velocidade, não está memo-
rizada qualquer velocidade de cruzeiro.
SELECÇÃO DE UMA VELOCIDADE DE CRUZEIRO
Uma vez atingida a velocidade pretendida, carregando no acelerador, dêum breve impulso no comando3ou4.
Pode então soltar o pedal do acelerador. O veículo manterá a velocidadeseleccionada automaticamente.Nota: A velocidade do veículo pode variar ligeiramente em relação à velo-cidade de cruzeiro memorizada.
Ultrapassagem temporária da velocidade de cruzeiro
Durante a regulação, é sempre possível, carregando no pedal do acelera-
dor, ultrapassar a velocidade de cruzeiro (para ultrapassar outro veículo,
por exemplo). A velocidade apresentada no ecrã pisca. Em seguida, basta
soltar o pedal do acelerador para regressar à velocidade de cruzeiro.
Nota: Se, durante a regulação, o sistema não conseguir manter a veloci-dade memorizada (descida acentuada), a velocidade pisca. Se necessário,adapte a velocidade.
Page 72 of 216

70
II
REGULADOR DE VELOCIDADE
Estas acções originam a apresenta-ção da informação "OFF" no quadro de bordo.
Regulação da velocidade de cruzeiro durante a regulação
Pode regular a velocidade de cruzeiro apresentada na
zona Apremindo:O comando3para aumentar a velocidade ou
O comando4para diminuir a velocidade.
Nota: Pressões sucessivas
permitem modifi car a velo-cidade em incrementos de 1 km / h e uma pressão sem soltar em incrementos de 5 km / h.
Desactivação da regulação com uma veloci-dade de cruzeiro
A desactivação da regulação pode ser efectuada:Quer carregando no pedal de travão ou no pedalde embraiagem.Quer quando actua um dos sistemasESP ou ASR.
Quer premindo o comando2.Nota:O regulador de velocidade está desactivado se
a alavanca de mudanças estiver em ponto morto (posi-ção N).
Estas manobras não anulam a velocidade de cruzeiro, que continua a ser apresentada no quadro de bordo.
O regulador de velocidade só deve ser utilizado quando as condições de circulação a uma velocidadeconstante o permitirem.
Não o utilize quando a circulação for muito densa, nem em estradas acidentadas que apresentemás condições de aderência ou qualquer outra difi culdade.
O condutor deve fi car atento e manter um controlo perfeito do seu veículo.
É aconselhável deixar os pés junto dos pedais.
Reactivação da regulaçãoPor invocação da velocidade de cruzeiromemorizada:
Para tal, prima o comando2.O veículo retomaautomaticamente a velocidadede cruzeiro memorizada e esta é apresentada no
quadro de bordo.
Nota: Se a velocidade de cruzeiro previamente memo-
rizada for muito mais elevada do que a velocidade
actual, o veículo acelera fortemente até à velocidade
memorizada.Por selecção da velocidade actual:Para tal, efectue uma pressão breve nos comandos3 ou 4, uma vez atingida a velocidade
pretendida.A i nformação "OFF" desaparece do quadro debordo.
Desactivação da função de regulador de velo-cidadeCom uma pressão longa no comando1.
Desligando o motor.
A velocidade de cruzeiro previamente seleccionada
deixa de estar memorizada.
Em caso de dis
funcionamento, a velocidade memo-
rizada ou os traços "- - -" piscam e o avisador "OFF"aparece fi xo no ecr„.
Consulte a rede CITROÀN ou uma ofi cina qualifi cada.