Page 137 of 216
135
V
A
B
desencaixe os porta-lâmpadas,para retirá-los e substituí-los.Nota: A ferramenta que permite
desapertar os parafusos encon-tra-se na caixa de ferramentas dopneu sobressalente. Ver "Substi-tuição de um pneu".
BLOCO ÓPTICO DE TRÁS CENTRALALuz de marcha-atrásBLuz de nevoeiro
As lâmpadas das luzesAe Bper-tencem ao mesmo porta-lâmpa-das.Consulte a rede CITROËN oupp
uma ofi cina qualifi cada.
TERCEIRA LUZ DE STOP
Consulte a rede CITROËN ou umaofi cina qualifi cada.Para aceder aos porta-lâmpadas,
a
bra a mala e desaperte os qua-
tro parafusos que se encontram
na carroçaria. Em seguida, baixa
a tampa da mala para retirar o
suporte que contém os dois blo-
cos traseiros, sem puxar os cabos eléctricos.
PLACA DE MATRÍCULA
Desencaixe o revestimento transpa-
rente puxe a lâmpada. Lâmpada :
W 5 W.
No fi nal de cada ope-ração, verifi que o cor-recto funcionamentodas luzes.
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
Page 138 of 216
136
V
A
BC
D
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
BLOCO ÓPTICO DE TRÁS LATERALA Presença.Lâmpada : W 5 W.
B Luz de stop e de presença.Lâmpada : P21 W/5 W.
C
Luz indicadora de mudança dedirecção.Lâmpada : P21 W cristal.
DLuz lateral.
Lâmpada : W 5 W.
1. Abra a tampa de trás esquerda ou as duas tampas de trás direitas, rodando os pinos 1/4 de volta.
Page 139 of 216
137
V
B
C
D
A
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
2.Com uma ferramenta
apropriada, desaperte as duaspatilhas de retenção do bloco
óptico.
3.Sem tocar na junta de estanqueidade, afaste o bloco
óptico para cima e oriente-o de
forma a colocar as lâmpadas
no exterior.5. Volte a instalar o bloco óptico,
inserindo primeiro o pino
mais à frente e, em seguia, empurre.Reposicione as juntas do óculo traseiro e das luzes narespectiva posição inicial.
6.
Volte a apertar as duas patilhas.
4.Substitua as lâmpadasdefeituosas.
Page 140 of 216

138
V
A
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Recomendamos que solicite a instalação e desinstalaçãodo dispositivo de reboque à rede CITROËN ou a uma ofi cinaqçç
qualifi cada.
No caso de reboque de outro veículo, este deve estar com asrodas livres (caixa de velocidades em ponto morto).
Dimensões (em metros):
A:0,971
DISPOSITIVO DE ENGATE DE REBOQUE
(Barco, caravana, etc.)
Recomendamos que solicite a instalação e desinstalação do dispositivo de reboque à rede CITROËN ou a uma ofi cina qua-pq
lifi cada.
Em caso de grande inclinação ou de sobreaquecimento do motor, certas funções passam a estar
indisponíveis (comando sequen-cial da caixa de velocidades auto-
mática, ar condicionado).
Em caso de reboque, é necessá-
rio desactivar a ajuda ao estacio-
namento, premindo o comando
do painel de bordo. Ver "Ajuda ao estacionamento".
É aconselhável desmontar a bola
de reboque, para não perturbar o
funcionamento dos captadores de
prox
imidade, no caso de não utili-zar um reboque.
MANUTENÇÃO
Em caso de limpeza com um sis-
tema de alta pressãoO seu Defl ector pilotado deveser fechado.
N„o È aconselh·vel realizar
uma limpeza debaixo dacarroÁaria, para n„o danifi car o
trav„o de m„o elÈctrico.Podem surgir gotas de ·gua no habit·culo, ao nÌvel das portas sem moldura; n„oinsista a este nÌvel.
N„o insista nos farÛis, nas
luzes e respectivo contorno
para evitar a deterioraÁ„o
do verniz e da junta de estanqueidade.
Page 141 of 216
139
V
BARRAS DE TEJADILHO
Respeite a capacidade de carga autorizada.
Carga máxima distribuída pelas barras :ver capítulo "Generalidades".
Recomendações :Distribua a carga uniformemente, evitando
sobrecarregar um dos lados.
Disponha a carga mais pesada o mais perto
possível do tecto.Prenda bem a carga e sinalize-a se esta estorvar.
Conduza com cuidado, uma vez que asensibilidade ao vento lateral é maior.A estabilidade do seu veículo pode ser diferente.
Retire a galeria ou as barras de tejadilho uma vez concluído o transporte.
IMPORTANTE
A concepção do veículo implica, para sua segurança e para evitar danifi car o tejadilho, a utilização das barras detejadilho testadas e aprovadas pela AUTOMOBILES CITROËN.pç p , p g ç p
INSTALAÇÃO
O seu veículo possui quatro orifícios.
Page 142 of 216
14 0
V
RESGUARDO PARA PAÍSES DE GRANDE
FRI
O
Depois da montagemAntes da montagem
MONTAGEM/DESMONTAGEMDO ECRÃ PÁRA-NEVE
Montagem
Coloque o ecrã pára-neve sobre
as nervuras do pára-choques.
Desmontagem
Para retirar o ecrã pára-neve, des-lize a ferramenta 4 nos entalhes doecrã e faça de alavanca.Nota:A ferramenta 4está colo-4cada na caixa de protecção exis-tente na roda sobressalente. Ver
"Substituição de um pneu".
O ecrã pára-neve entregue com o veículo (conforme o destino)deve imperativamente ser colocado durante o inverno e retiradono período de verão.
É necessário retirá-lo para temperaturas superiores a 10 ºC.
Page 143 of 216

141
V
4
3
8
9
61
2
5
7
SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU
ACESSO AO PNEU SOBRESSALENTE
Para aceder ao pneu sobressalente1.Levante o piso da mala, utilizando a pega.2.Bloqueie a pega na parte superior da mala.3.Para retirar o pneu sobressalente, desprenda a correia e empurre o pneu para a frente, antes de erguê-lo.
REPOSIÇÃO DO PNEU
Para repor o pneu sobressalente na mala1.Posicione o pneu sobressalente deitado na mala e puxe-o para si.2.Em seguida, coloque a caixa de ferramentas no pneu e fi xe o conjunto com a correia.3.Desbloqueie a pega para repor o piso da mala na sua posição inicial.
Pressão dos pneus
A pressão dos pneumáticos está indicada na etiqueta colocada na parte
inferior do pilar da frente. Ver "Identifi caÁ„o" e "PrecauÁıes de utilizaÁ„o". (Esta etiqueta indica uma press„o para velocidades normais e uma press„o para velocidades elevadas).
1.Manivela2.Macaco3. Ferramenta para a
desmontagem/montagem dos parafusos4.Ferramenta de desmontagem da protecção do parafuso anti-roubo5. Guia de centragem
6. Ferramenta para a
desmontagem das luzes de nevoeiro e de marcha-atrás7.Extensão manivela8. Argola de reboque9. Calço amovível
FERRAMENTAS
As ferramentas encontram-senuma caixa de protecção implan-
tada no pneu sobressalente. Para
aceder
à caixa, retire a correia.
Page 144 of 216

142
V
Antes de posicionar o macaco, regule sempre a distância aosolo do veículo para a posição "altura máxima" e conserve aregulação enquanto o macaco estiver posicionado debaixodo veículo (não utilize mais a regulações hidráulicas).
Nunca se coloque debaixo do veículo quando este está apenassuspenso pelo macaco.
O macaco e o conjunto das ferramentas são específi cos doseu veículo. Não os utilize para outros efeitos.
Volte a montar o pneu de origem reparado logo quepossível.
É imperativo não ultrapassar a velocidade de 80 km / h com opneu sobressalente.
DESMONTAGEM1. Imobilize o veículo em piso horizontal estável e não escorregadio. Engrene o travão de mão.
2. Assegure-se imperativamente de que os ocupantes abandonaram o
veículo e se encontram numa zona que garanta a sua segurança.
3. Com o motor a trabalhar ao ralenti, regule a distância ao solo na
posição de altura máxima. Ver "Vida a bordo" e "Regulação da
dist
ância ao solo". Ligue a ignição e engrene a primeira velocidade ou a marcha-atrás, consoante a inclinação (para um veículo com caixa de
velocidades automática, seleccione a posição P).4.Posicione o calço ao nível do pneu diametralmente oposto ao que deve ser substituído.
5. Posicione o macaco num dos quatro orifícios previstos ao nível da
parte inferior da carroçaria, junto dos pneus, e abra-o até ao solo,
utilizando a manivela.6. Introduza a ferramenta 4 no entalhe e faça alavanca carregando energicamente, para desencaixar a protecção do parafuso anti-roubo. Ver o esquema. Pode encaixar a manivela na extremidade da ferramenta4.7. Desbloqueie o parafuso do pneu.8. Abra novamente o macaco até o pneu estar a alguns centímetros do solo.9. Desaperte os parafusos e desmonte o pneu.
SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU