2012 CITROEN C5 Návod na použitie (in Slovak)

Page 121 of 340

CITROEN C5 2012  Návod na použitie (in Slovak) VIII
11 9  
BEZPEČNOSŤ
SYSTÉMY POSILŇOVAČA 
BRZDENIA 
  Skupina doplnkových systémov, 
ktoré vám pomáhajú optimálnym 
spôsobom zvýšiť bezpečnosť pri 
brzdení v naliehavých prípado

Page 122 of 340

CITROEN C5 2012  Návod na použitie (in Slovak) VIII
120 
BEZPEČNOSŤ
KONTROLNÉ SYSTÉMY DRÁHY VOZIDLA 
   
Regulátor prešmyku kolies 
(ASR) a dynamická kontrola 
stability (ESP) 
   
Aktivácia 
  Tieto systémy sa aktivujú automatic-
ky pr

Page 123 of 340

CITROEN C5 2012  Návod na použitie (in Slovak) VIII
121 
BEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY 
   
Predné bezpečnostné pásy 
 
Predné bezpečnostné pásy sú vy-
bavené systémom pyrotechnického 
predpínača a obmedzovačom ťahu. 
  Tento s

Page 124 of 340

CITROEN C5 2012  Návod na použitie (in Slovak) VIII
122 
BEZPEČNOSŤ
 
 
Nastavenie výšky  
  Správne nastavenie horného úchy-
tu pásu vyžaduje pozíciu na úrovni 
ramena. 
   
 
�) 
  Na nastavenie výšky pásu stlač-
te ovládač a po

Page 125 of 340

CITROEN C5 2012  Návod na použitie (in Slovak) VIII
123 
BEZPEČNOSŤ
 
 
 
 
 
Vodič sa musí presvedčiť, že spolu-
jazdci používajú bezpečnostné pásy 
správnym spôsobom a či sú správ-
ne pripútaní skôr, ako sa vozidlo 
rozbehne

Page 126 of 340

CITROEN C5 2012  Návod na použitie (in Slovak) VIII
124 
BEZPEČNOSŤ
 
 
AIRBAGY 
 
Systém, zostavený na optimalizo-
vanie bezpečnosti cestujúcich vo 
vozidle (okrem zadného stredného 
spolujazdca) v prípade prudkého 
nárazu. Dopĺňa ú

Page 127 of 340

CITROEN C5 2012  Návod na použitie (in Slovak) VIII
125 
BEZPEČNOSŤ
 
 
 
 
 
 
 
Čelné airbagy 
 
Systém, ktorý v prípade čelného 
nárazu obmedzuje riziko poranenia 
hlavy a hrudníka vodiča a predného 
spolujazdca. 
  Pre vodiča je

Page 128 of 340

CITROEN C5 2012  Návod na použitie (in Slovak) VIII
126 
BEZPEČNOSŤ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bočné airbagy *  
 
Systém, ktorý chráni vodiča a pred-
ného spolujazdca v prípade prudkého 
bočného nárazu tak, aby sa obme-
dzilo riziko porane