Page 73 of 262

72ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
UPOZORNENIE Ak systém nie je schopný zaručiť dosiahnu-
tie/udržanie požadovanej teploty v rôznych častiach automobilu,
nastavená teplota bliká a po približne 1 minúte sa nápis \
AUTO
vypne.
Pre obnovenie automatickej kontroly systému po jednom alebo via-
cerých manuálnych výberoch stlač tlačidlo AUTO.
TLAČIDLO MONO
Stlač tlačidlo MONO pre vyrovnanie teploty vzduchu na strane vo-
diča a spolujazdca. Takýmto spôsobom je takisto možné nastaviť
distribúciu vzduchu medzi obidve zóny, a to otočením kolieska N.
Táto fiunkcia uľahčuje reguláciu teploty v prípade, že v automobi-
le je iba vodič.
Pre návrat do oddeleného spravovania teploty a distribúciu vzdu\
-
chu otoč kolieskom H pre nastavenie teploty na strane spolujazd-
ca alebo stlač tlačidlo MONO, keď je dióda na tlačidle ro\
zsvietená.
REGULÁCIA RÝCHLOSTI VENTILÁTORA
Stlač tlačidlo L pre zvýšenie/zníženie rýchlosti ventilátora. Rých-
losť je zobrazená svietiacimi paličkami na displeji:
❍maximálna rýchlosť ventilátora = všetky čiarky vysvietené
❍minimálna rýchlosť ventilátora = svieti jedna palička.
Ventilátor je možné vypnúť iba po predchádzajúcom vy\
pnutí kom-
presora klimatizácie pomocou tlačidla B.
UPOZORNENIE Pre obnovenie automatickej kontroly rýchlosti ven-
tilátora po manuálnom nastavovaní stlač tlačidlo AUTO.
TLAČIDLÁ AUTO
Stlačením tlačidiel AUTO klimatizácia automaticky reguluje v\
prí-
slušných zónach objem a distribúciu vzduchu vpúšťaného do au-
tomobilu a anuluje všetky predchádzajúce manuálne nastavenia\
.
Tento stav je signalizovaný nápisom FULL AUTO na displeji.
Manuálnym zásahom do aspoň jednej systémom automaticky spra-\
vovanej funkcie (vnútorná cirkulácia vzduchu, rýchlosť ventilátora
alebo vypnutie kompresora klimatizácie) sa nápis FULL na disple-
ji vypne a oznamuje tak, že systém už nekontroluje automaticky
všetky funkcie (teplota zostáva vždy automatická).
Page 74 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM73
1
KOMPRESOR KLIMATIZÁCIE
Stlač tlačidlo B pre zapnutie/vypnutie kompresora. Vypnutie kom-
presora zostane uložené aj po zastavení motora.
Pri vypnutí kompresora systém deaktivuje vnútornú cirkuláciu, aby
tak zabránil prípadnému oroseniu okien. V takom prípade, aj \
keď
systém je schopný udržať požadovanú teplotu, nápis FULL na di-
spleji zmizne. Ak už nie je schopný udržať požadovanú teplotu, te-
plota bliká a nápis AUTO sa vypne.
UPOZORNENIE Pri vypnutom kompresore nie je možné vpúšťať do
automobilu vzduch s teplotou nižšou ako je vonkajšia, okrem to-\
ho sa v zvláštnych podmienkach prostredia môžu rýchlo orosiť sklá,
pretože vzduch nemôže byť zbavovaný vlhkosti.
Pre obnovu automatickej kontroly zapnutia kompresoru stlač zno-
vu tlačidlo B alebo tlačidlo AUTO.
VNÚTORNÁ CIRKULÁCIA VZDUCHU
Vnútorná cirkulácia vzduchu sa spravuje podľa nasledujúcich reži-
mov fungovania:
❍automatické nastavenie: stlačte jedno z dvoch tlačidiel AUTO. Z\
a-
pnutie je signalizované rozsvietením nápisu AUTO na displeji;
❍súrne vypnutie (stále zapnutá recyklácia vzduchu): signalizo-
vané rozsvietením diódy na tlačidle a symbolom
ína displeji;
❍násilné vypnutie (recyklácia vzduchu vždy vypnutá s nasá\
va-
ním vzduchu zvonka), signalizovaná zhasnutím LED na tlačidl\
e
C a symbolu
êna displeji. Dlhodobé zapnutie/vypnutie je
možné vybrať pomocou tlačidla C.
UPOZORNENIE Zapnutie vnútornej cirkulácie umožňuje rýchlejšie do-
siahnutie požadovaného stavu pri ohrievaní/ochladzovaní vozi\
dla.
Zároveň neodporúčame používanie vnútornej cirkulácie počas daž-
divých/studených dní, pretože výrazne stúpa možnosť\
vnútorného
orosenia skiel (predovšetkým ak nie je zapnutá klimatizácie\
).
Pri nízkej vonkajšej teplote sa vnútorná cirkulácia dlhodobo vypne
(a používa sa vonkajší vzduch), aby sa zabránilo prí\
padnému oro-
seniu skiel. Počas automatického fungovania spravuje vnútornú
cirkuláciu automaticky systém v závislosti od vonkajších \
klimatic-
kých podmienok.
Pri nastavení manuálnej kontroly vnútornej cirkulácie sa nápis FULL
na displeji vypne a na ikone sa stratí AUTO.
Pri nízkej vonkajšej teplote Ti odporúčame ne-
používať vnútornú cirkuláciu vzduchu, pretože ok-
ná by sa mohli rýchlo orosiť.
Page 75 of 262

74ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
UPOZORNENIE Funkcia MAX-DEF zostane zapnutá po dobu pri-
bližne 3 minút, odkedy chladiaca kvapalina motora dosiahne
vhodnú teplotu.
Pri zapnutej funkcii sa na displeji vypne nápis FULL AUTO. Pri aktivo\
-
vanej funkcii jediné možné manuálne nastavenia sú regulá\
cia rýchlosti
ventilátora a vypnutie vyhrievanie zadného skla.
Po stlačením tlačidiel B, C, F alebo AUTO klimatizácia vypne\
funk-
ciu MAX-DEF a obnoví podmienky fungovania pred zapnutím
tejto funkcie.
ODHMLENIE/ROZMRAZENIE
VYHRIEVANÉHO ZADNÉHO SKLA
Pre aktiváciu odrosenia/odmrazenia zadného vyhrievaného skla
tlač tlačidlo G. Funkcia sa automaticky vypne po približne 20 m\
i-
nútach alebo pri zastavení motora a pri opätovnom naštartovaní
sa funkcia nespustí.
Pre verzie/trhy, podľa vybvenia, stlačte tlačidlo
(sa aktivuje aj od-
hmlenie/odmrazenie zrkadiel, ohreje sa sklo (pre verzie/trhy, pod-
ľa vybavenia) a ohrejú sa trysky (pre verzie/trhy, podľa vybavenia).
UPOZORNENIE Na elektrické vedenie vo vnútornej časti zadného
vyhrievaného skla neaplikuj nálepky, mohol by si ho poškodiť
a znížiť jeho funkčnosť.
Pri vypnutom kompresore:
❍Ak je vonkajšia teplota vyššia ako nastavená teplota, klimat\
izá-
cia nie je schopná splniť túto požiadavku a signalizuje to b\
likaním
nastavenej teploty na displeji po dobu niekoľkých sekúnd, potom\
sa nápis AUTO vypne,
❍je možné manuálne vynulovať rýchlosť ventilátora.
Keď je kompresor zapnutý a motor naštartovaný, manuálna ven-
tilácia nemôže klesnúť paličku zobrazenú na displej\
i.
RÝCHLE ODROSENIE/ODMRAZENIE SKIEL
(funkcia MAX-DEF)
Pre aktiváciu odrosovania/odmrazovania čelného skla a bočný\
ch
skiel stlač tlačidlo F. Klimatizácia vykoná nasledujúce operácie:
❍zapne kompresor klimatizácie, ak to dovoľujú klimatické pod-
mienky,
❍vypne vnútornú cirkuláciu vzduchu,
❍nastaví maximálnu teplotu vzduchu (HI) v oboch zónach,
❍nastaví rýchlosť ventilácie na základe teploty chladiacej kva-
paliny motora,
❍usmerní prúd vzduchu smerom k ofukovačom čelného skla
a bočných skiel,
❍zapne vyhrievanie zadného skla
Page 76 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM75
1
DOPLNKOVÝ OHRIEVAČ (len pre vezie diesel)
(pre predpokladané verzie/trhy)
Umožňuje rýchlejšie vyhriatie automobilu v prípade studeného
počasia. Vypnutie ohrievača je automatické po dosiahnutí sta\
no-
vených podmienok.
Dvojzónová automatická klimatizácia
Doplnkový ohrievač sa zapne automaticky otočením kľúča do
polohy MAR.
Manuálny ohrievač a manuálna klimatizácia
Prídavný ohrievač sa automaticky aktivuje otočením kolies\
ka A
do poslednej červenej časti a spustením ventilátora (koliesko B)
aspoň v 1. rýchlosti.
UPOZORNENIA
Ohrievač funguje iba pri nízkej vonkajšej teplote a nízkej t\
eplote
chladiacej kvapaliny motora.
Ohrievač sa neaktivuje, ak nie je napätie batérie dostatočné\
.
VYPNUTIE KLIMATIZÁCIE
Stlačte tlačidlo OFF. Pri vypnutej klimatizácii:
❍vnútorná cirkulácia vzduchu je zapnutá, izoluje tak vozidlo od von-
kajšieho prostredia,
❍kompresor je vypnutý,
❍ventilátor je vypnutý,
❍je možné zapnúť/vypnúť vyhrievanie zadného skla.
UPOZORNENIE Centrála klimatizácie si zapamätá teploty nasta-\
vené pred vypnutím a obnoví ich po stlačení akéhokoľ\
vek tlačidla
systému (okrem tlačidla G), ak funkcia stlačeného tlači\
dla nebola
pred vypnutím aktívna, zapne sa, ak naopak bola aktívna, aktí\
v-
nou aj zostane.
Pre nastavenie klimatizácie do stavu plnej automatiky stlač tlač\
id-
lo AUTO.
Page 77 of 262

76ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
OBRYSOVÉ/STRETÁVACIE SVETLÁ
Keď je štartovací kľúč v polohe MAR, otoč koliesko A do polohy 2.
Denné prevádzkové svetlá sa vypnú a zapnú sa obrysové a stretá-
vacie svetlá. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
3.
KONTROLA AUTOMATICKÝCH SVETIEL (AUTOLIGHT)
(Senzor súmraku)
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa výbavy)
JE senzor a LED infračervené, sú to senzory dažďa, a nachádzajú
sa na čelnom skle, umožňujú zachytávať zmeny intenzity\
svetla,
v závisloti od nastavenej citlivosti svetiel pomocou Menu Set Up:
čím je väčšia citlivosť, menšia je potreba vonkajš\
ích svetiel a ich
zapnutie. Systém sa skladá z dvoch senzorov: jeden globálny, ohod-
nocuje osvetlenie smerom hore, a jeden smerový, hodnoi osvetle-
nie smeru jazdy vozidla: toto umožní rozpoznať tunel, mosty
a podchody.
Senzor stmievania sa aktivuje otočením kolieska A – obr. 33 do
polohy
2A. Takto sa aktivuje automatické súčasné rozsvietenie ob-
rysových a stretávacích svetiel v závislosti od vonkajšieh\
o osvet-
lenia.
VONKAJŠIE SVETLÁ
ĽAVÁ PÁČKA obr. 33
\favá páčka ovláda väčšinu vonkajších svetiel\
. Vonkajšie osvetlenie
funguje iba keď je štartovací kľúč v polohe MAR. Pri rozsvietení von-
kajších svetiel sa osvetlí prístrojová doska a rôzne o\
vládania na pa-
lubnej doske.
DENNÉ SVETLÁ (D.R.L.)
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Ak je štartovací kľúč v polohe MAR a koliesko A otočené v polohe
O, zapnú sa denné prevádzkové svetlá, ostatné svetlá\
a osvetle-
nie zostane vypnuté. Pre funkcie zapnutia denných prevádzkový\
ch
svetiel si prosím prečítaj odsek „Heslá menu“ v tejto \
kapitole. Ak
je funkcia vypnutá, keď je koliesko A v polohe
O, nerozsvieti sa
žiadne svetlo.
obr. 33A0J0063m
Page 78 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM77
1
TLMENÉ SVETLÁ
Keď je koliesko A v polohe 2, potiahni páčku smerom k volantu
(stabilná poloha). Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka \
1.
Pre vypnutie svetiel potiahni páčku smerom k volantu (zostanú
svietiť stretávacie svetlá). Ak je aktívna automatická k\
ontrola sve-
tiel, nie je možné nechať stále svietiť diaľkové sv\
etlá.
BLIKANIE
Potiahni páčku smerom k volantu (nestabilná poloha) bez ohľ\
a-
du na polohu kolieska A. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kon-
trolka
1.
SMEROVKY
Posunte páku do polohaie (stabilná):
❍smerom hore: aktivácia pravej smerovky;
❍smerom dole: aktivácia ľavej smerovky;
Na prístrojovej doske sa rozsvieti prerušovane kontrolka
¥alebo
Î. Smerové svetlá sa automaticky vypnú pri uvedení automobilu\
do priameho smeru jazdy.
Funkcia „Lane change“ (zmena pruhu)
Ak potrebuješ signalizovať zmenu jazdného pruhu, posuň ľavú páč-
ku do pohyblivej polohy na dobu kratšiu ako pol sekundy. Uka-
zovateľ smeru vybranej strany sa zapne na 3 zablikania a potom
sa automaticky vypne.
UPOZORNENIE Senzor nie je schopný zistiť prítomnosť hmly, pre-
to je za takýchto okolností potrebné rozsvietiť svetlá ma\
nuálne.
Počas rozsvietenia svetiel senzorom je možné rozsvietiť hmlo\
vý
svetlomet (ak je dostupný) a zadné svetlo do hmly. Pri automa-
tickom vypnutí svetiel sa vypne aj hmlový svetlomet a zadné hml\
o-
vé svetlo (ak sú zapnuté). Pri nasledujúcom automatickom r\
oz-
svietení svetiel je v prípade potreby znovu nutné aktivovať \
tieto
svetlá.
Ak je senzor aktívny, je možné iba blikať diaľkovými svetlami,
ale nie je možné ich zapnúť. Ak chceš rozsvietiť tieto\
svetlá, otoč
koliesko A – obr. 33 do polohy
1a zapni fixné diaľkové svetlá.
Ak sú svetlá zapnuté automaticky a senzor zadá príkaz na \
ich vy-
pnutie, najprv sa vypnú stretávacie svetlá a po niekoľkých sekun-
dách obrysové svetlá.
V prípade zapnutia a nesprávneho fungovania senzora sa rozsvie-
tia obrysové a stretávacie svetlá nezávisle od vonkajšieho osvet\
-
lenia a na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí porucha senzora.
Takisto je možné senzor deaktivovať a ak je to potrebné, tiet\
o svet-
lá zapnúť.
Page 79 of 262

78ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
VONKAJŠIE UVÍTACIE SVETLÁ
Osvetľujú automobil a priestor pred ním po odomknutí dverí.
Aktivácia
Keď odomkneš dvere na odstavenom automobile stlačením tlač\
idla
Ëna diaľkovom ovládaní (alebo batožinový priestor stlač\
ením tla-
čidla
R), rozsvietia sa stretávacie svetlá, zadné obrysové svet-
lá a osvetlenie značky.
Svetlá zostanú rozsvietené po dobu približne 25 sekúnd, o\
krem
toho, keď sa diaľkovým ovládaním znovu zamknú dvere a \
bato-
žinový priestor, keď sa dvere alebo batožinový priestor otvoria a
zatvoria alebo keď sa zapne prístrojová doska. V takom prípa\
de
sa vypnú do 5 sekúnd.
Vonkajšie uvítacie svetlá môžeš zapnúť/vypnúť\
pomocou Menu na-
stavenia (Set up) (pozri si odsek „Heslá menu“ v tejto kapit\
ole).
ZARIADENIE „FOLLOW ME HOME“
Umožňuje počas určitej doby osvetlenie priestoru pred automobilom.
Aktivácia
Keď je štartovací kľúč v polohe STOP alebo vytiahnutý, potiahni páč-
ku A – obr. 33 smerom k volantu do 2 minút od vypnutia motora.
Pri každom jednom uvedení páky do pohybu sa rozsvietenie sve-
tiel predĺži asi o 30 sekúnd, až po maximum 210 sekúnd; p\
o uply-
nutí tohto času sa svetlá vypnú automaticky.
Používanie páčky súvisí s rozsvietením kontrolky
3na prístro-
jovej doske (spolu so zobrazením hlásenia na displeji) počas \
do-
by, keď je funkcia aktívna.
Kontrolka sa rozsvieti pri prvom stlačení páčky a zostane svietiť až
do automatického vypnutia funkcie. Každé stlačenie páč\
ky zvyšu-
je iba trvanie rozsvietenia svetiel.
Vypnutie
Pridrž páčku A – obr. 33 smerom k volantu po dobu viac ako 2 se-
kundy.
Page 80 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM79
1
Posunutím páčky do polohy hore (nestabilná) je fungovanie \
ob-
medzené na čas, po ktorý držíte páčku v danej polohe. Pri uvoľ-
není sa páčka vráti do pôvodnej polohy a automaticky zast\
aví stie-
rač čelného skla. ČISTENIE SKIEL
Pravá páčka ovláda fungovanie stierača/ostrekovača pre\
dného skla
a stierača/ostrekovača zadného skla.
STIERAČ/OSTREKOVAČ PREDNÉHO SKLA obr. 34
Funkcia prebieha iba keď je štartovací kľúč v polohe MAR. Kolies-
ko A môže zaujať päť rôznych polôh:
,striedavé fungovanie (nízka rýchlosť),
Ostiera elného skla zastavený,
AUTO aktivácia dažďového senzora (ak je dostupný) (stierač čel
ného skla automaticky prispôsobí rýchlosť fungovania in
tenzite dažďa),
≤ striedavé fungovanie,
≥ stále pomalé fungovanie,
¥ rýchle súvislé stieranie.
obr. 34A0J0064m
Nepoužívaj stierač čelného skla na odstránenie na-
zbieraného snehu alebo ľadu z čelného skla. V prí-
pade, že je stierač vystavený prehnanej námahe,
zasiahne ochranná poistka motorčeka, ktorý zabráni fun-
govaniu aj na niekoľko sekúnd. Ak sa následne funkčnosť
neobnoví (ani po spustení kľúčom), obráť sa na autori-
zované servisy Alfa Romeo.
Funkcia „Inteligentné umývanie“
Potiahni páčku smerom k volantu (pohyblivá poloha) a spusti u\
mý-
vanie čelného skla. Podrž páčku stlačenú po dobu dlhšiu ako pol
sekundy a automaticky jediným pohybom zapneš prúd ostreko-
vača a stierač čelného skla.
\binnosť stierača čelného skla prestane po troch pohyboch od\
uvoľ-
nenia páčky. Cyklus sa ukončí pohybom stierača približne po 6 se-
kundách.