Page 329 of 356

327
05
42
3
1
5
PLAYER USB - CONECTOR WIP
UTILIZARE CONECTOR USB - WIP PLUG
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afi şarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK. Listele disponibile sunt Artist,
Gen si Playlist (aşa cum sunt elestabilite în iPod®
).®
Selectarea si Navigatia sunt descrise in etapele 1 - 5 precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate decat echipamente audiocu conector USB. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora
aparatul.
CONECTAREA UNUI IPOD ®PRIN CONECTOR USB®
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la piesa precedentă/următoare din lista în curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la Genul, Directorul, Artistul sau Playlistul precedent/următor din clasifi carea Óncurs de redare.
Executa
ţi o apăsare lungă pe tasta LIST,pentru afi şarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati pe OK pentru a selecta lista de redare sau pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din nou pe OK, pentru validare.
-
selectare Director: toate directoarele ce conţin fi şiere audio recunoscute
de sistem, în ordine alfabetică, fără respectarea structurii arborescente.
- selectare Artist: toate numele artiştilor,
din ID3 Tag, clasate în ordine alfabetică.
- selectare Gen: toate genurile muzicale,
din ID3 Tag.
- selectare Playlist: listele de redare înregistrate în sistemul USB.
Page 330 of 356
328
05
1
2
1
2
intermediul echipamentului portabil. Regla
ţi mai
Page 331 of 356
329
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
WIP BLUETOOTH
Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie
deosebită din partea şoferului, operaţiile de cuplare a telefonului mobil Bluetooth la kitul m
Page 332 of 356
330
06
2
1
2
2
3
PRIMIRE APEL
pe ecranul multifuncţional.
Iniţiaţi conectarea dintre telefon si vehicul. Aceastăconectare poate fi iniţiată din meniul telefonie alvehiculului sau de la tastatura telefonului. Urmaţietapele 1 - 10 de la paginile precedente. În faza deţ
conectare, vehiculul trebuie să fi e oprit şi cheia în contact.
Selectaţi
Page 333 of 356
331
07
1
2
3
4
5
6
7
8
CONFIGURATIE
Apăsaţi pe tasta MENU.
Selecta
ţi cu săgeţile funcţia
PERSONALISAT ION CONFIGURATION(PERSONALIZARE CONFIGURARE).
Apăsa
ţi pentru a valida selectarea.
Selecta
ţi cu săgeţile funcţia DISPLAY CONFIGURATION (CONFIGURAREAFIŞAJ).
Apăsaţi pentru a valida selectarea.
Apăsa
ţi pentru a valida selectarea.
Selectaţi cu săgeţile funcţia ADJUST
DATE AND TIME (REGLARE DATA ŞI ORA).
Regla
ţi parametrii unul c
Page 334 of 356
332
08 ARBORESCENŢE ECRANE
RADIO-CD
FUNCTIE PRINCIPALA
*
Parametrii variază în funcţie de vehicul.
ALEGEREA
A
ALEGEREA B...
MONOCROM A
Alegerea A1
Alegerea A2
MOD REG
REPETARE CD
REDARE ALEATOARE
CONFIG VEHIC *
STERGATOARE AUTOMATEOPTIUNI
ILUMINAT DE INSOTIREDIAGNO
STIC
URMARIRE RDS
CONSULTARE
RENUNTARE
UNITATI
TEMPERATURA: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
CONSUM DE CARBURANT: KM/L - L/100 - MPG
1
2
3
31
2
2
2
2
1
2
3
2
3
1
2
2
1
2
2
RADIO-CD
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY
RDS SEARCH
VEHICLE CONFIG
REV WIPE ACT
GUIDE LAMP
S
OPTIONS
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
DIAGNOSTICS
CONSULT
ABANDON
Page 335 of 356
333
08
REGLARE AFF
L
UNA
ZI
ORA
MINUTE
AN
MOD 12 H/24 H
LIMBA
ITALIANA
OLANDEZ
A
PORTUGHEZ
A
PORTUGHEZA-BRAZILI
A
FRAN
CEZA
GERMAN
A
ENGLEZ
A
SPANIOL
A
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL FRANCAI
S
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
Page 336 of 356

334
08 RAMIFICATII ECRANE
O apasare pe rola OK, permite accesul la meniurile prescurtate urmate de urmatoarele afi saje pe ecran:
MONOCROM C
activaţi/dezactivaţi RDS
activaţi/dezactivaţi modul REG
activaţi/dezactivaţi radiotext
RADIO
activaţi/dezactivaţi Intro
CD/CD MP3
activaţi/dezactivaţi repetarea pieselor (din întreg CD-ulcurent pentru CD, din directorul curent pentru CD MP3)ţţţ
activaţi/dezactivaţi redarea aleatorie (din întreg CD-ulcurent pentru CD, din directorul curent pentru CD MP3)ţţţ
activaţi/dezactivaţi redarea repetată a pieselor (în funcţie de director/artist/gen/playlist curent)ţţţţ
USB
activaţi/dezactivaţi redarea aleatorie (în funcţie de director/artist/gen/playlist curent)
ţţţţ
1
1
1
1
1
1
1
1
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate/deactivate radiotext
activate/deactivate Intro
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)
activate/deactivate random play (of the current folder/artist/genre/playlist)