Page 265 of 299

PRÄSENTATIONDas Autoradio wurde unter Berücksichtigung der
spezifischen Eigenschaften des
Fahrzeuginnenraums mit einem individuellen
Design entwickelt, um sich in den Stil der
Instrumententafel zu integrieren.
Wir empfehlen Ihnen, die nachfolgende
Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
NÜTZLICHE HINWEISE
Verkehrssicherheit
Bitte erlernen Sie die Benutzung der verschiedenen
Funktionen des Autoradios (zum Beispiel das
Speichern der Sender) vor Antritt der Fahrt.
Empfangsbedingungen
Die Empfangsbedingungen verändern sich während
der Fahrt ständig. Der Empfang kann in Gebirgen,
in der Nähe von Gebäuden oder Brücken gestört
insbesondere dann gestört sein, wenn die
Senderstation weit entfernt ist.
Hinweis
Während des Empfangs von Verkehrsinformationen
kann es zu einer Erhöhung der Lautstärke im
Vergleich zur normalen Wiedergabe kommen.
ZUR BEACHTUNG
Eine zu hohe Lautstärke kann eine
Gefahr für den Fahrer und die
anderen Verkehrsteilnehmer darstellen.
Stellen Sie die Lautstärke immer so ein, dass
Sie noch in der Lage sind, die Geräusche
Ihres Umfeldes zu hören.
Pflege und Wartung
Die Blende nur mit einem weichen und
antistatischen Tuch reinigen. Reinigungs- und
Politurmittel können die Oberfläche beschädigen.
CD
Schmutz, Kratzer oder eventuelle Verformungen
der CD können zu Sprüngen während der
Wiedergabe und zu schlechter Klangqualität
führen. Für optimale Bedingungen bei der
Wiedergabe empfehlen wir Folgendes:
❒Nur CDs folgender Marke verwenden:
263
AUTORADIO
Page 266 of 299

❒Jede CD sorgfältig mit einem weichen Tuch von
eventuellen Fingerabdrücken und Staub reinigen.
die CDs immer am äußeren Rand anfassen und
von der Mitte nach außen säubern;
❒Zum Reinigen keine chemischen Mittel (wie z.B.
Sprayflaschen, antistatische Mittel oder Thinner)
benutzen, da diese die Oberfläche der CDs
beschädigen könnten;
❒nach dem Anhören der CDs, diese wieder in ihre
Hülle legen, damit sie nicht beschädigt werden;
❒die CDs nicht über längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen oder
Feuchtigkeit aussetzen;
❒Keine Etiketten auf die Oberfläche der CDs
kleben und Leseoberfläche nicht mit einem
Bleistift oder Filzstift beschriften;
❒keine stark zerkratzten, gekrümmten oder
verformten CDs benutzen. Die Verwendung
solcher CDs führt zu Funktionsstörungen oder
Schäden am Wiedergabegerät.
❒Um die beste Audiowiedergabe zu erzielen,
müssen Original-CDs benutzt werden. Die
richtige Funktionsweise ist nicht gewährleistet,
wenn CDR/RW-Datenträger verwendet werden,
die nicht richtig beschrieben und/oder einen
maximalen Speicherplatz von mehr als 650 MB
aufweisen.
❒Keine handelsüblichen Schutzfolien oder CDs mit
Stabilisatoren usw. benutzen, da sich diese CDs
im Mechanismus verklemmen und beschädigt
werden können.❒Wird eine kopiergeschützte CD verwendet, kann
es sein, dass es einige Sekunden dauert, bis das
System sie wiedergibt. Außerdem kann nicht
garantiert werden, dass der CD-Player alle
geschützten CDs wiedergibt. Auf einen
Kopierschutz wird oft mit kleinen oder schlecht
lesbaren Hinweisen auf dem CD-Cover
hingewiesen, wie zum Beispiel: “COPY
CONTROL", “COPY PROTECTED", “THIS CD
CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC". In
anderen Fällen werden entsprechende Symbole
verwendet, wie zum Beispiel:
❒Der CD-Player kann die meisten
Kompressionssysteme, die im Handel verfügbar
sind (z.B. LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER) erfassen, aber die Ablesung
aller Kompressionsformate kann aufgrund der
Weiterentwicklung dieser Systeme nicht
garantiert werden.
264
AUTORADIO
Page 267 of 299

Vordere Lautsprecher
❒Nr. 2 Hochtöner
38 mm an der Türsäule;
❒Nr. 2 Mid-Woofer165 mm am Türpaneel.
Lautsprecher hinten
❒Nr. 2 Mid-Woofer165 mm am Türpaneel.
Lautsprecher Ausstattung 360° HI-FI MUSIC
(falls als Optional alternativ zur Ausstattung
Audio Base erwünscht)
Vordere Lautsprecher
❒Nr. 2 Hochtöner39 mm an der Türsäule;
❒Nr. 2 Mid-Woofer165 mm am Türpaneel.
Lautsprecher hinten
❒Nr. 2 Hochtöner39 mm an den Seitenteilen;
❒Nr. 2 Mid-Woofer165 mm am Türpaneel;
❒Nr. 1 Verstärker mit 8 Kanälen.Das Audiosystem 360° HI-FI MUSIC wurde
entwickelt, um die besten akustischen Leistungen
zu bieten und den musikalischen Realismus eines
Livekonzertes an jedem Sitzplatz im Fahrzeug zu
bieten.
Unter den Systemeigenschaften hebt sich die
getreue Wiedergabe der hohen kristallinen Töne
und der vollen und reichen Basstöne hervor, die
unter anderem die Funktion Loudness überflüssig
machen.
Außerdem wird die komplette Tonserie im ganzen
Innenraum wiedergegeben, wodurch die Insassen in
das natürliche Raumgefühl eines Livekonzertes
eingehüllt werden.
Die benutzten Bauteile sind patentiert und das
Ergebnis der ausgeklügelsten Technologien, aber
trotzdem leicht und intuitiv zu aktivieren, was auch
den weniger Erfahrenen erlaubt, die Anlage einfach
zu nutzen.
265
AUTORADIO
TECHNISCHE MERKMALE
Lautsprecher Ausstattung Audio Basis
Page 268 of 299
KURZANLEITUNG
L0F0004
266
AUTORADIO
Abb. 1
Page 269 of 299

Allgemeine FunktionenTaste Funktionen Betriebsmodus
Zündung kurzer Tastendruck
Ausschalten kurzer Tastendruck
Lautstärkeregelung Drehung des Drehgriffs nach li/re
FM ASAuswahl des Radiosenders FM1, FM2, FM
AutostoreKurzes, wiederholtes Drücken der Taste
AMWahl der Radiosensors MW1, MW2 Kurzes, wiederholtes Drücken der Taste
MEDIAAuswahl der Quelle CD/Media Player (nur
mitBlue&Me
™
) / AUX (nur mit
Blue&Me
™
, für Versionen und Märkte wo
vorgesehen)Kurzes, wiederholtes Drücken der Taste
Ein-/Ausschalten der Lautstärke
(Mute/Pause)Kurzes Drücken der TasteAudioeinstellungen: tiefe Töne (BASS), hohe
Töne (TREBLE), Ausgleich links/rechts
(BALANCE), Ausgleich vorne/hinten
(FADER)Aktivierung des Menüs: kurzer Tastendruck
Wahl der Einstellungsart: Druck der Tasten
oder
Einstellen der Werte: Druck der Tasten
oder
˙
MENÜEinstellen der erweiterten FunktionenAktivierung des Menüs: kurzer Tastendruck
Wahl der Einstellungsart: Druck der Tasten
oder
Einstellen der Werte: Druck der Tasten
oder
.
267
AUTORADIO
Page 270 of 299
Radio-FunktionenTaste Funktionen Betriebsmodus
Empfang von Radiosendern:
- Automatische Suche
- Manueller SuchlaufAutomatische Suche: Druck der Tasten
oder
(langer Tastendruck für schnellen
Vorlauf)
Manuelle Suche: Druck der Tasten
oder
(langer Tastendruck für schnellen
Vorlauf)
123456Speicherung des aktuellen SendersLängeres Drücken der Tasten für
Voreinstellung Speicherplätze von 1 bis 6
Aufruf eines gespeicherten SendersKurzer Tastendruck entsprechend für Preset
Speicher von 1 bis 6
CD-FunktionenTaste Funktionen Betriebsmodus
CD-Auswurf Kurzes Drücken der TasteWiedergabe des vorhergehenden/nächsten
TitelsKurzes Drücken der Tasten
oder
Schneller Rücklauf/Vorlauf des CD-Titels Langes Drücken der Tasten
oder
Wiedergabe voriger/nächster Ordner (für
MP3-CD)Kurzes Drücken der Tasten
oder
268
AUTORADIO
Page 271 of 299
Funktionen Media Player (nur mit Blue&Me™)Taste Funktionen Betriebsmodus
Wahl
Ordner/Interpret/Musikart/vorheriges/nachfolgendes
Album je nach aktiver WahlfunktionKurzes Drücken der TasteWiedergabe des vorhergehenden/nächsten
TitelsKurzes Drücken der Taste
269
AUTORADIO
Page 272 of 299
BEDIENUNGEN AM LENKRAD(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)Taste Funktionen Betriebsmodus
Ein-/Ausschalten AudioMute (Betriebsart
Radio) oder Funktion Pause (Betriebsart MP3
oder Media Player nur mitBlue&Me
™
)Kurzes Drücken der Taste
+Lautstärke erhöhen Drücken der Taste
-Lautstärke verringern Drücken der Taste
SRCFrequenzauswahl Radio (FM1, FM2, FMT,
FMA, MW1, MW2) und Wahl der
Audioquellen (Radio, MP3 oder Media Player
nur mitBlue&Me
™
) /AUX (nur mit
Blue&Me
™
, für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen)Drücken der Taste
Radio:Aufrufen der Vorwahlsender (von 1 bis
6) CD/CD MP3: Wahl des nächsten TitelsDrücken der TasteRadio: Aufrufen der Vorwahlsender (von 1 bis
6) CD/CD MP3: Wahl des vorherigen TitelsDrücken der Taste
SRC
.2
L0F0049
270
AUTORADIO
Abb