Page 145 of 290

144POZNAWANIE SAMOCHODU
AKCESORIA NABYTE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA
Jeżeli po zakupie samochodu zamierzasz zainstalować akce-
soria elektryczne wymagające zasilania elektrycznego w spo-
sób ciągły (radioodtwarzacz, alarm, satelitarne zabezpieczenie
przed kradzieżą, itp.) lub obliczenia bilansu elektrycznego,
zwróć się do ASO Lancia, gdzie zostaną zaproponowane naj-
bardziej właściwe urządzenia sprzedawane przez Lineacces-
sori Lancia oraz zweryfikowana instalacja elektryczna samo-
chodu pod kątem wytrzymałości zwiększonego obciążenia lub
pod kątem konieczności użycia akumulatora o większej po-
jemności.INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/ELEKTRONICZNYCH
Urządzenia elektryczne/elektroniczne instalowane po zaku-
pie samochodu i w sieci serwisowej posprzedażnej muszą po-
siadać oznaczenie:
Fiat Group Automobiles S.p.A. autoryzuje montaż urządzeń
w przypadku, w którym instalacja została wykonana zgodnie
z regułami sztuki, przy przestrzeganiu wskazań konstruktora,
w wyspecjalizowanym centrum.
OSTRZEŻENIE montaż urządzeń, które wymagają mody-
fikacji parametrów samochodu może spowodować wycofa-
nie homologacji przez odpowiedni urząd i ewentualną utratę
gwarancji z powodu defektów wykonania w/w modyfikacji lub
pośrednie lub bezpośrednie jej cofnięcie. Fiat Group Auto-
mobiles S.p.A nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
wynikłe w związku z instalacją akcesoriów nie zalecanych
przez Fiat Group Automobiles S.p.A i instalację nie odpo-
wiadającą przepisom dostawcy.
Page 146 of 290

POZNAWANIE SAMOCHODU145
1
NADAJNIKI RADIOFONICZNE I TELEFONY
KOMÓRKOWE
Aparaty radionadawcze (telefony komórkowe, CB i podob-
ne), nie mogą być używane wewnątrz samochodu, jeżeli nie
mają zamontowanej oddzielnej anteny na zewnątrz tego
samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tych urządzeń w samochodzie
(bez anteny zewnętrznej), może spowodować, poza potencjal-
nym zagrożeniem dla zdrowia pasażerów, niewłaściwe funk-
cjonowanie systemów elektronicznych znajdujących się w sa-
mochodzie, jak i zagraża bezpieczeństwu samochodu.
Ponadto skuteczność nadawania i odbioru przez te aparaty
może być zakłócana efektem ekranowania przez nadwozie sa-
mochodu. Jeśli chodzi o używanie telefonów komórkowych
(GSM, GPRS, UMTS), posiadających urzędową homolo-
gację WE, zaleca się przeczytać dokładnie instrukcję dostar-
czoną przez producenta telefonu komórkowego.TANKOWANIE SAMOCHODU
SILNIKI BENZYNOWE
Używać wyłącznie benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej
(LO), nie niższej niż 95.
OSTRZEŻENIE Niesprawny katalizator nie neutralizuje za-
nieczyszczeń znajdujących się w spalinach i w konsekwencji
zanieczyszcza środowisko.
OSTRZEŻENIE Nigdy nie wlewaj do zbiornika paliwa, na-
wet w przypadkach awaryjnych, choćby niewielkiej ilości ben-
zyny ołowiowej; katalizator może ulec nieodwracalnemu
uszkodzeniu.
Page 147 of 290

146POZNAWANIE SAMOCHODU
SILNIKI DIESLA
Funkcjonowanie w niskich temperaturach
W niskich temperaturach płynność oleju napędowego może
być niewystarczająca, ponieważ tworzą się związki parafiny,
powodując w konsekwencji nieprawidłowe funkcjonowanie
układu zasilania paliwem.
W celu uniknięcia niesprawności funkcjonowania, w zależ-
ności do sezonu, należy stosować oleje napędowe typu let-
niego, zimowego i arktycznego (strefy górskie/zimne). W przy-
padku zatankowania oleju napędowego nieadekwatnego do
temperatury, w jakiej używany jest samochód, zaleca się mie-
szać olej napędowy z dodatkiem TUTELA DIESEL ART
w proporcjach podanych na opakowaniu produktu, wlewając
do zbiornika najpierw środek zapobiegający zamarzaniu, a na-
stępnie olej napędowy.
W przypadku używania/dłuższego postoju samochodu w ob-
szarach górskich/zimnych, zaleca się tankować olej napędowy
dostępny lokalnie.
W tych sytuacjach sugeruje się ponadto utrzymywać w zbior-
niku ilość paliwa przekraczającą 50% pojemności użytkowej
zbiornika.Do samochodów na olej napędowy należy używać
tylko olej napędowy autoryzowany, odpowiadają-
cy specyf ikacji europejskiej EN590. Użycie innych
produktów lub mieszanek może nieodwracalnie uszkodzić
silnik z konsekwencją utraty gwarancji wynikłej z tych
przyczyn. W razie przypadkowego zatankowania innego
paliwa nie uruchamiaj silnika, ale opróżnij całkowicie
zbiornik paliwa. Jeżeli silnik został uruchomiony nawet
na krótki okres czasu, konieczne jest opróżnienie, poza
zbiornikiem paliwa, całego układu zasilania.
SPOSÓB TANKOWANIA
Aby zagwarantować całkowite zatankowanie zbiornika pali-
wa, wykonaj dwa dolania paliwa po pierwszym zatrzaśnięciu
pistoletu dystrybutora. Unikaj dalszego dolewania, które mo-
że spowodować nieprawidłowe działanie układu zasilania.
Page 148 of 290

POZNAWANIE SAMOCHODU147
1
KOREK WLEWU PALIWA rys. 88
Aby wykonać tankowanie, naciśnij na pokrywę A w celu od-
blokowania jej i uzyskania dostępu do korka wlewu paliwa. Gdy
włączony jest centralny zamek drzwi pokrywa pozostanie za-
blokowana.
Odkręć korek B wyposażony w urządzenie zabezpieczające przed
zgubieniem C, które mocuje go do pokrywy, chroniąc przed zgu-
bieniem. Hermetyczne zamknięcie może spowodować lekki
wzrost ciśnienia w zbiorniku. Ewentualny szum podczas odkrę-
cania korka jest zjawiskiem normalnym.
W trakcie tankowania, umieść korek w zaczepie znajdującym się
wewnątrz pokrywy, jak pokazano na rysunku.OTWIERANIE AWARYJNE POKRYWY
W przypadku awaryjnym można otworzyć pokrywę pociąga-
jąc za linkę A-rys. 89. Aby uzyskać dostęp do linki wymontuj
odpowiednie poszycie.
rys. 88L0E0060mrys. 89L0E0184m
A
Nie zbliżaj się do wlewu zbiornika paliwa
z otwartym ogniem lub zapalonym papierosem:
niebezpieczeństwo pożaru. Unikaj także zbliża-
nia twarzy do wlewu paliwa, aby nie wdychać szkodli-
wych par paliwa.
Page 149 of 290

148POZNAWANIE SAMOCHODU
OCHRONA ŚRODOWISKA
NATURALNEGO
Urządzenia, jakie zastosowano w celu zmniejszenia emisji za-
nieczyszczeń z silników benzynowych, to:
❍katalizator trójfunkcyjny (tłumik katalityczny);
❍sondy Lambda;
❍układ zapobiegający przed ulatnianiem się par paliwa.
Nie uruchamiaj silnika, nawet tylko na próbę, gdy odłączona
jest jedna lub kilka świec zapłonowych.
Urządzenia, jakie zastosowano w celu zmniejszenia emisji za-
nieczyszczeń z silników na olej napędowy, to:
❍katalizator utleniający;
❍układ recyrkulacji spalin (E.G.R.).
❍filtr cząstek stałych (DPF) (dla wersji/rynków, gdzie prze-
widziano).FILTR CZĄSTEK STAŁYCH DPF
DIESEL PARTICULATE FILTER)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Diesel Particulate Filter jest filtrem mechanicznym, umiesz-
czonym w układzie wydechowym, który wyłapuje fizycznie
cząsteczki węgla znajdujące się w spalinach silników Diesel.
Filtr cząstek stałych jest konieczny w celu prawie całkowite-
go wyeliminowania ze spalin cząsteczek węgla, zgodnie z ak-
tualnymi/przyszłymi normami prawnymi. Podczas normal-
nego używania samochodu, centralka kontroli silnika rejestruje
szereg danych związanych z jego użyciem (okres użycia, typ
trasy, osiągnięte temperatury, itp.) i określa ilość cząsteczek za-
kumulowanych w filtrze.
Ponieważ filtr jest systemem akumulującym okresowo, po-
winien być regenerowany (czyszczony) przez spalanie cząs-
teczek węgla. Procedura regeneracji zarządzana jest automa-
tycznie przez centralkę kontroli silnika, w zależności od stanu
akumulacji w filtrze i od warunków używania samochodu.
W trakcie regeneracji możliwe jest wystąpienie następujących
zjawisk: wzrost ograniczony obrotów biegu jałowego, uak-
tywnienie elektrowentylatora, ograniczony wzrost dymienia,
wysoka temperatura przy wydechu. Te sytuacje nie powinny
być interpretowane jako anomalie i nie wpływają na zacho-
wanie się samochodu i na środowisko. W przypadku poja-
wienia się odnośnego komunikatu należy odnieść się do roz-
działu „Lampki sygnalizacyjne w zestawie wskaźników”.
Podczas normalnego funkcjonowania, katalizator
osiąga bardzo wysokie temperatury. W związku
z tym, nie parkuj samochodu na materiałach ła-
twopalnych (trawa, suche liście, igły sosnowe, itp.): nie-
bezpieczeństwo pożaru.
Page 150 of 290
2
BEZPIECZEŃSTWO149
Pasy bezpieczeństwa ............................................................. 150
System S.B.R. ....................................................................... 151
Napinacze pasów bezpieczeństwa .........................................152
Bezpieczne przewożenie dzieci ............................................. 155
Przystosowanie do montażu fotelików Isofix ........................ 160
Przednie poduszki powietrzne ..............................................163
Boczne poduszki powietrzne (Side bag - Window bag) ....... 166
Page 151 of 290

150BEZPIECZEŃSTWO
PASY BEZPIECZEŃSTWA
UŻYCIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA rys. 1
Pas należy zapinać przy wyprostowanej klatce piersiowej i ple-
cach przylegających do oparcia siedzenia.
W celu zapięcia pasa wsuń zaczep A do gniazda uchwytu B
aż do usłyszenia zatrzasku zablokowania. Jeżeli podczas wy-
ciągania pas zablokuje się, puść taśmę pasa, aby zwinęła się
na krótkim odcinku i ponownie ją wyciągnij unikając gwał-
townych ruchów.
W celu odpięcia pasa naciśnij przycisk C. Przy zwijaniu pasa
podtrzymuj go, aby się nie poskręcał. Pas bezpieczeństwa za
pomocą zwijacza dopasowuje się automatycznie do ciała,
umożliwiając swobodne ruchy.Podczas jazdy samochodu po dużym spadku drogi zwijacz mo-
że się zablokować: jest to normalne. Ponadto mechanizm zwi-
jacza blokuje taśmę za każdym razem przy jej szybkim wy-
ciągnięciu lub w przypadku nagłego hamowania, zderzenia
i jazdy na zakręcie z dużą prędkością. Siedzenia tylne wypo-
sażone są w bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa z trzema
punktami mocowania ze zwijaczem.
Podczas jazdy nie naciskaj przycisku C.
Pamiętaj, że w razie gwałtownego zderzenia pa-
sażerowie siedzeń tylnych, którzy nie zapną pasów
bezpieczeństwa, poza tym, że są narażeni na obra-
żenia, stanowią poważne zagrożenie dla pasażera i kie-
rowcy na przednich siedzeniach.
rys. 1L0E0061m
Page 152 of 290

BEZPIECZEŃSTWO151
2
Pasy siedzeń tylnych powinny być zapięte tak jak pokazano
na schemacie na rys. 2.
OSTRZEŻENIE Ustawiając, po złożeniu, siedzenie tylne
w pozycję normalnego użycia zwracaj uwagę na prawidłowe
ułożenie pasów bezpieczeństwa, tak aby umożliwić szybki do-
stęp do ich użycia.
OSTRZEŻENIE W przypadku ruchu siedzenia tylnego, któ-
re spowoduje chwilowe zablokowanie pasa bezpieczeństwa
miejsca środkowego, normalne warunki użytkowania przy-
wrócone zostaną poprzez prosty ruch siedzenia w stronę tyl-
ną samochodu.
rys. 2L0E0062m
SYSTEM S.B.R.
Samochód wyposażony jest w system o nazwie S.B.R (Seat
Belt Reminder), który ostrzega kierowcę i pasażera siedzenia
przedniego o braku zapięcia odpowiedniego pasa bezpie-
czeństwa, w następujący sposób:
❍przez zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej
<światłem
ciągłym i ciągły sygnał akustyczny przez pierwsze 6 se-
kund;
❍przez zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej
<światłem
pulsującym i przerywany sygnał akustyczny przez przez
kolejne 96 sekund.
Aby zdezaktywować go na stałe, zwróć się do ASO Lancii.
Możliwe jest ponowne uaktywnienie systemu S.B.R także po-
przez menu set-up wyświetlacza.