Page 25 of 274

24
– stlačte krátko tlačidlo SET ESC a na displeji začne bli-
kať On alebo Off, podľa toho ako to bolo predtým na-
stavené;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre zvolenie výberu;
– krátko stlačte tlačidlo SET ESC pre návrat do predchá-
dzajúceho zobrazenia podmenu alebo stlačte tlačidlo dlho
pre návrat do hlavného menu bez uloženia;
– opäť stlačiť tlačitko SET ESC dlhým zatlačením, aby ste
sa vrátili na zobrazenie standard menu alebo na základné
menu podľa toho, v ktorom bode sa nachádzate v menu.
Jednotky merania (Nastavenie jednotiek merania)
Táto funkcia umožňuje nastavenie merných jednotiek cez
tri podmenu: „Vzdialenosti“, „Spotreba“ a „Teplota“.
Pre nastavenie požadovanej jednotky merania postupujte
nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zo-
brazí tri podmenu;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre presun medzi troma pod-
menu;
– jedenkrát zvolené podmenu, ktoré chceme zmeniť, stla-
čiť tlačidlo krátkym zatlačením SET ESC;
– vstup do menu „Vzdialenosti“: krátko stlačte tlačidlo SET
ESC, displej zobrazí „km“ alebo „mi“ (podľa predchádza-
júceho nastavenia); Zobrazenie rádia (Zopakovanie
zvukových informácií)
Táto funkcia umožňuje zobraziť na displeji informácie
týkajúce sa autorádia.
– Rádio: frekvencia alebo správa RDS vybranej rozhlasovej
stanice, aktivácia automatického vyhľadávania alebo
AutoSTore;
–audioCD,CDMP3:číslostopy;
Pre zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off ) informácií o au-
torádiu na displeji postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zo-
brazí blikaním On alebo Off v takej funkcii, ktorá bola na-
inštalovaná predtým;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre zvolenie výberu;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením,aby ste sa
vrátili na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým
zatlačením, aby ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu stan-
dard bez ukladania do pamäti.
Autoclose (Automatické centrálne uzamykanie
pri vozidle v pohybe)
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Táto funkcia, po aktivácii (On), umožňuje aktiváciu auto-
matického blokovania dverí pri prekročení rýchlosti 20 km/h.
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte
nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET ESC a displej zobrazí podmenu;
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 26 of 274

25
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
VNÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Jazyk (Výber jazyka)
Vizualizácia správ na displeji môže byť v nasledujúcich ja-
zykoch: Talianský, Anglický, Nemecký, Portugalský, Špa-
nielský, Francúzsky, Holandský, Poľský, Turecký.
Pre nastavenie požadovaného jazyka postupujte nasledu-
júcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zo-
brazí blikaním vopred nastavený jazyk ;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre zvolenie výberu;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, aby ste
sa vrátili na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým
zatlačením, aby ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu stan-
dard bez ukladania do pamäti.
Hlasitosť signalizácie (Nastavenie hlasitosti
zvukovej signalizácie porúch/upozornení)
Táto funkcia umožňuje nastavenie (na 8 úrovniach) hlasi-
tosti akustických signalizácií (buzzer), ktoré sprevádzajú zo-
brazenia poruchy/upozornenia.
Pri nastavení želanej hlasitosti postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zo-
brazí blikaním „úroveň“ vopred nastaveného množstva;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre vykonanie nastavenia;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením,aby ste sa
vrátili na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým
zatlačením, aby ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu stan-
dard bez ukladania do pamäti. – stlačte tlačidlo▲alebo▼pre voľbu.
– po vstupe do rozšíreného menu „Spotreby„: po krátkom
stlačení tlačidla SET ESC displej zobrazí „km/l“, „l/100km“
alebo „mpg“ (podľa predošlého nastavenia);
Ak je merná jednotka vzdialenosti nastavená na „km„displej
umožní nastavenie mernej jednotky na (km/l alebo
l/100km) mieriacej množstvo spotrebovaného paliva.
Ak je merná jednotka vzdialenosti nastavená na „mi“, di-
splej zobrazí množstvo spotrebovaného paliva v „mpg“.
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre zvolenie výberu;
– po vstupe do rozšíreného menu „Teplota“: po krátkom
stlačení tlačidla SET ESC, displej zobrazí „°C“ alebo „°F“,
podľa predošlého nastavenia;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre zvolenie výberu.
Po zvolení nastavenia krátko stlačte tlačidlo MENU ESC
pre návrat do predchádzajúceho zobrazenia podmenu ale-
bo stlačte tlačidlo dlho pre návrat do hlavného menu bez
uloženia.
– opäť stlačiť tlačitko SET ESC dlhým zatlačením, aby ste
sa vrátili na zobrazenie standard menu alebo na základné
menu podľa toho, v ktorom bode sa nachádzate v menu.
Page 27 of 274

26
Service (Plánovaná údržba)
Táto funkcia umožňuje zobraziť indikácie týkajúce sa ter-
mínov, ktoré chýbajú do nasledujúcej revíznej kontroly.
Pre zobrazenie týchto informácií postupujte nasledujúcim
spôsobom:
– stlačte krátko tlačidlo SET ESC a displej zobrazí koľko
kilometrov zostáva, podľa toho ako to bolo predtým na-
stavené (pozri časť „Merné jednotky vzdialenosti“);
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, aby ste sa
vrátili na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým
zatlačením, aby ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu stan-
dard bez ukladania do pamäti.
Poznámka „Plán naprogramovanej údržby“ predpokladá
údržbu vozidla každých 30 000 km/35 000 km (podľa ver-
zie) (alebo ekvivalentné hodnoty v míľach) toto zobrazenie
sa objaví automaticky s kľúčikom v pozícii MAR, po najazdení
2000 km (alebo ekvivalentných hodnôt v míľach) po preko-
naní tejto hodnoty bude opätovne predložená každých
200 km (alebo ekvivalentných hodnotách v míľach). Pod úrov-
ňou 200 km budú signalizácie navrhované v čo najbližších
lehotách. Zobrazenie je v kilometroch alebo míľach v závi-
slosti od nastavenia jednotiek merania. Keď sa plánovaná
údržba („kontrola“) priblíži k určenému termínu, po otoče-
ní kľúča v zapaľovaní do polohy MAR (CHOD) sa na disple-
ji zobrazí nápis „Service“ a za ním počet kilometrov/míľ, kto-
ré chýbajú do údržby automobilu. Obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat, ktorý okrem plánovanej údržby na
základe „Programu plánovanej údržby“ zabezpečí aj vynulo-
vanie tohoto zobrazenia (reset). Hlasitosť tlačítok (Nastavenie hlasitosti tlačítok)
Táto funkcia umožňuje nastaviť (na 8 úrovniach) hlasitosť
zvukovej signalizácie, ktorá sprevádza stlačenie tlačidiel SET
ESC▲a▼.
Pri nastavení želanej hlasitosti postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej zo-
brazí blikaním „úroveň“ vopred nastaveného množstva;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre vykonanie nastavenia;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, aby ste
sa vrátili na zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým
zatlačením, aby ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu stan-
dard bez ukladania do pamäti.
Alarm Pásy (opätovná aktivácia bzučiaka
pre signalizáciu S.B.R.)
Funkciu je možné zobraziť iba po predchádzajúcom deak-
tivovaní systému S.B.R. v Autorizovanom servise Fiat (po-
zri kapitolu „Bezpečnosť“ časť „Systém S.B.R.“).
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 28 of 274

27
Denné prevádzkové svetlá (D.R.L.)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať denné pre-
vádzkové svetlá.
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte
nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačidlo SET ESC krátkym zatlačením, displej zo-
brazí podmenu;
– stlačiť tlačitko SET ESC krátkym zatlačením, displej
zobrazí blikaním On alebo Off v takej funkcii, ktorá bola
nainštalovaná predtým;
– stlačte tlačidlo▲alebo▼pre zvolenie výberu;
– krátko stlačte tlačidlo SET ESC pre návrat do predchá-
dzajúceho zobrazenia podmenu alebo stlačte tlačidlo dlho
pre návrat do hlavného menu bez uloženia;
– opäť stlačiť tlačitko SET ESC dlhým zatlačením, aby ste
sa vrátili na zobrazenie standard menu alebo na základné
menu podľa toho, v ktorom bode sa nachádzate v menu.
Návrat z Menu
Posledná funkcia, ktorá uzatvára inštalačný cyklus podľa
zoznamu na obrazovke menu.
Krátkym stlačením tlačidla SET ESC sa displej vráti do štan-
dardného zobrazenia bez zapamätania.
Stlačením tlačidla▼sa display vráti do prvej položky v me-
nu (Píp Rýchlosť). Aktivácia/Deaktivácia predného a bočného airbagu
spolujazdca pre ochranu hrudníka (side bag)
(pre verzie /trhy, podľa vybavenia)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať air bag na stra-
ne pasažiera a bočný air bag (pre verzie/trhy, podľa výbavy).
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačte tlačidlo SET ESC a po zobrazení správy na displeji
(Bag spoluj. vyp.) (pre vypnutie) alebo správy (Bag spoluj.
Zap.) (pre zapnutie) pomocou tlačidiel▲a▼, znovu stlač-
te tlačidlo SET ESC;
– na displeji sa zobrazí žiadosť o potvrdenie;
– stláčaním tlačidiel▲alebo▼vyberte (Áno) (pre po-
tvrdenie aktivácie/deaktivácie) alebo (Nie) pre zrušenie);
– stlačiť tlačítko SET ESC krátkym zatlačením, zobrazí
sa potvrdzujúca správa o výbere a vráti sa k zobrazeniu me-
nu alebo stlačiť tlačítko dlhým zatlačením, aby ste sa vrá-
tili k obrazovke standard bez ukladania do pamäti.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
VNÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 29 of 274

28
Zobrazené veličiny
Dojazd
Označuje približnú vzdialenosť, ktorú je ešte možné prejsť
s palivom v nádrži. Indikácia „----“ sa na displeji zobrazí
v nasledujúcich situáciách:
– hodnota dojazdu je menšia ako 50 km (alebo 30 míľ);
– v prípade zastavenia vozidla s naštartovaným motorom
na dlhší čas.
UPOZORNENIE Variácia hodnôt, môže byť ovplyvnená
rôznymi faktormi: štýl jazdy (pozri časť „Štýl jazdy“ v ka-
pitole „Naštartovanie a jazda“), typ trasy (diaľnica, mest-
ský okruh, hory, atď.), podmienky používania automobilu
(prevážaná záťaž, tlak pneumatík, atď.). Pri plánovaní ces-
ty preto berte do úvahy vyššie opísané okolnosti.
Prekonaná vzdialenosť
Uvádza prejdenú vzdialenosť od začiatku novej trasy.
Priemerná spotreba
Predstavuje približný priemer spotreby od začiatku novej
úlohy.
Okamžitá spotreba
Udáva neustále aktualizovanú zmenu spotreby paliva. V prí-
pade, že automobil stojí s naštartovaným motorom, na di-
spleji sa zobrazí „----“.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú hodnotu rýchlosti vozidla podľa cel-
kového uplynutého času od začiatku novej misie.TRIP COMPUTER
Všeobecné informácie
„Trip computer“ umožňuje zobraziť, ak je kľúč v zapaľo-
vaní v polohe MAR (CHOD), veličiny týkajúce sa stavu fun-
govania automobilu. Taká informácia je zložená z dvoch od-
lišných trip nazvaných „Trip A“ a „Trip B“, schopných
monitorovať „celkovú misiu“ vozidla (cestu) nezávisle na
sebe. Obidve funkcie sú vynulovateľné (reset – začiatok
nového poslania).
„Trip A“ umožňuje zobrazenie nasledujúcich veličín:
– Dojazd;
– Prekonaná vzdialenosť;
– Priemerná spotreba;
– Okamžitá spotreba;
– Priemerná rýchlosť;
– Čas cesty (trvanie jazdy).
„Trip B“, je iba na multifunkčnom displaji, umožňuje zo-
brazovanie nasledovných veličín:
– Prekonaná vzdialenosť B;
– Priemerná spotreba B;
– Priemerná rýchlosť B;
– Čas cesty B (trvanie jazdy).
Poznámka II „Cesta B“ je funkcia, ktorá sa dá vypnúť
(pozri odsek „Spustenie cesty B“). Údaje o „Dojazde“
a „Okamžitej spotrebe“ sa nedajú vynulovať.OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 30 of 274

29
F0V0010mobr. 18
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
„Trip A“ vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
„Trip B“ vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
Postup na začiatku jazdy
So štartovacím kľúčikom v pozícii MAR, vykonať vynulo-
vanie (reset) stlačením a podržaním tlačítka TRIP viac ako
2 sekundy.
Návrat z Trip
Pre návrat z funkcie Trip: podržte stlačené tlačidlo SET ESC
dlhšie ako 2 sekundy. Čas cesty
Čas, ktorý uplynul od začiatku novej trasy.
UPOZORNENIE Ak nie sú informácie, všetky veličiny Trip
počítača zobrazujú „----“ miesto hodnoty. Po obnovení
normálnych podmienok prevádzky sa počítanie rôznych ve-
ličín obnoví pravidelným spôsobom, a to bez vynulovania
zobrazených hodnôt zobrazovaných pred anomáliou, ako
aj bez začatia novej misie.
Tlačidlo ovládania TRIP obr. 18
Tlačidlo TRIP, umiestnené na pravej páke, umožňuje s kľú-
čikom v polohe MAR pristúpiť k zobrazeniu hore popísa-
ných hodnôt, ako aj ich vynulovaniu pre začiatok novej
jazdy:
– krátke stlačenie pre sprístupnenie zobrazovania rôznych
veličín;
– dlhé stlačenie pre vynulovanie (reset) a začatie novej
misie.
Nová úloha
Začína vtedy, keď bolo vykonané vynulovanie:
– „manuálne“ užívateľom, stlačením príslušného tlačidla;
– „automaticky“, keď „prejdená vzdialenosť“ dosiahne hod-
notu, v závislosti od nainštalovaného displeja, 99999,9 km
alebo 9999,9 km alebo keď „čas cesty“ dosiahne hodno-
tu 99,59 (99 hodín a 59 minút) alebo 999.59 (999 hodín
a 59 minút);
– po každom odpojení a následnom zapojení akumulátora.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
VNÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 31 of 274
30
Nastavenie ohybného operadla
Zdvihnite páku B-obr. 19 a mierne vytiehnite opierku
z operadla, pričom nastavte operadlo až do polohy, ktorú
si zvolíte.
SEDADLÁ
SEDADLO VODIČA
(pre verzie Cargo, podľa vybavenia)OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Akékoľvek nastavovanie musí byť vykona-
né výlučne pri zastavenom vozidle.
UPOZORNENIE
Povoľte páku nastavenia a pohybom do pre-
du a dozadu skontrolujte, či je sedadlo na vo-
diacich koľajničkách dobre upevnené. Ak by nebolo
sedadlo správne zaistené, prípadné posunutie sedadla
by mohlo viesť k strate kontroly nad vozidlom.
UPOZORNENIE
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Zdvihnite páku A-obr. 19 a potlačte sedadlo dopredu
alebo dozadu: ramená vodiča musia byť mierne zohnuté
a ruky musia byť položené na korune volantu.
obr. 19F0V0210m
Page 32 of 274

31
UPOZORNENIE Nastavenie je treba robiť iba v okamihu,
keďnasedadlesedíte.
Nastavenie spodnej časti sedadla vodiča
(pre verzie /trhy, podľa vybavenia)
Otočte tlačidlo D-obr. 20, aby ste nastavili umiestnenie
medzi chrbtom a operadlom. SEDADLO VODIČA obr. 20
(pre verzie Doblò/Doblò Combi/Cargo, podľa výbavy)
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
VNÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0013mobr. 20
Akékoľvek nastavovanie musí byť vykona-
né výlučne pri zastavenom vozidle.
UPOZORNENIE
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Zdvihnúť páku A a zatlačiť sedadlo dopredu alebo doza-
du: v pozícii vodiča sú ruky položené na venci volantu.
Povoľte páku nastavenia a pohybom do-
predu a dozadu skontrolujte, či je sedadlo
na vodiacich koľajničkách dobre upevnené. Ak by
nebolo sedadlo správne zaistené, prípadné posu-
nutie sedadla by mohlo viesť k strate kontroly nad
vozidlom.
UPOZORNENIE
Nastavenie sklonu opierky
Otočiť rúčkou B.
Nastavenie výšky sedadla vodiča
(pre verzie /trhy, podľa vybavenia)
Pôsobením na páčku C môžete zdvihnúť alebo spustiť
zadnú časť vankúša až dokiaľ nedosiahnete lepšiu a po-
hodlnejšiu polohu pre riadenie.