Page 121 of 274

120
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Pre správnu údržbu bezpečnostných pásov, dodržujte po-
zorne nasledovné upozornenia:
❒vždy používajte vyrovnané pásy, nie skrútené, uistite
sa, že pásom sa dá bez prekážok hýbať;
❒po zrážke s určitým pôsobením sily vymeňte použitý pás,
aj keď by sa vzhľadovo nemusel javiť ako poškodený.
Vymeňte pásy aj v prípade aktivácie priťahovačov;
❒pri čistení pásy ručne vyperte vo vode s neutrálnym sa-
ponátom, vyplákajte ich a nechajte vyschnúť v tieni. Ne-
používajte silné čistiace prostriedky, bielidlá alebo far-
biace prostriedky na chemickej báze, ktoré by mohli
oslabiť vlákna pásu;
❒vyhnite sa tomu, aby ste namočili priťahovače: fungujú
správne len ak nie sú nasaté vodou;
❒vymeňte pásy, keď sú viditeľné stopy jemného opotre-
bovania alebo trhania.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Ak bol pás vystavený silnému namáhaniu,
napríklad v dôsledku nehody, musí byť
kompletne vymenený spolu s kotvením, s upeňo-
vacími skrutkami kotvenia a napínačom; aj keď
fakticky nevykazuje viditeľné chyby, pás mohol
stratiť svoje rezistenčné vlastnosti.
UPOZORNENIEBEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ
Pre najlepšiu ochranu v prípade nárazu musia byť všetci ce-
stujúci posadení a zabezpečení vhodnými pridržiavacími
systémami.
Týka sa to väčšiny prípadov detí.
Tento predpis je povinný, podľa nariadenia 2003/20/EÚ,
vo všetkých členských krajinách Európskej Únie.
U detí je v porovnaní s dospelými hlava proporčne väčšia
a ťažšia vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly a štruktúra
kostry nie sú úplne vyvinuté. Kvôli tomu sú nevyhnutné
na ich správne udržanie v prípade zrážky iné systémy
od bezpečnostných pásov dospelých .
Výsledky prieskumu o najlepšej ochrane detí sú zhrnuté
v Európskom predpise CEE – R44, ktorý okrem toho,
že ich ukladá za povinné, rozdeľuje zachytávacie systémy
do piatich skupín:
Skupina 0 až do 10 kg váhy
Skupina 0+ až do 13 kg váhy
Skupina 1 9 – 18 kg váhy
Skupina 2 15 – 25 kg váhy
Skupina 3 hmotnosť 22 – 36 kg
Ako vidno, medzi skupinami existuje čiastočné prekrytie,
fakticky sú na trhu k dispozícii zariadenia, ktoré pokrýva-
jú viac ako jednu váhovú skupinu.
Page 122 of 274

121
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VEĽKÉ NEBEZPEČENSTVO: V prípade
aktivovaného čelného airbagu na strane
spolujazdca neumiestňujte na predné se-
dadlo detskú kolískovú sedačku, otočenú
proti smeru jazdy. Aktivácia airbagu v prí-
pade nárazu by mohla spôsobiť smrteľné prepra-
vovanému zranenia dieťaťu. Odporúča sa vždy
prevážať deti na zadných sedačkách, pretože ti-
eto sú v prípade nárazu viac chránené. Napriek
tomu detské sedačky nesmú byť absolútne na-
montované na predných sedadlách vozidla vyba-
veným airbagmi spolujazdca, pretože nafúknutím
sa môžu spôsobiť smrteľné následky, nezávisiac
od vážnosti nárazu, ktorý zaktivuje ich činnosť.
V prípade potreby môžete deti usadiť na predné
sedadlo v automobiloch, ktoré sú vybavené deak-
tiváciou čelného airbagu spolujazdca. V tomto
prípade je absolútne nevyhnutné presvedčiť sa
prostredníctvom príslušnej kontrolky “na pa-
lubnej doske o disaktivovaní (viď. „ Air bag čelný
vedľajšieho pasažiera“ na paragraf „Čelné air ba-
gy“). Okrem toho je potrebné nastaviť sedadlo do
viac dozadu posunutej polohy, aby sa zabránilo prí-
padnému kontaktu detskej sedačky s prístrojovou
doskou.
UPOZORNENIEVšetky zariadenia pre upevnenie dieťaťa musia mať uve-
dené homologačné údaje, spolu s kontrolnou známkou
na štítku pevne prichytenom k sedačke, ktorý nesmie byť
odstránený.
Nad 1,50 metra výšky sú deti z pohľadu zabezpečovacích
zariadení považované za dospelých a normálne si zapínajú
pásy.
V Lineaccessori Fiat sú k dispozícii detské sedačky pre kaž-
dú váhovú skupinu. Odporúčame tento výber, vzhľadom
na to, že boli navrhnuté a odskúšané špeciálne pre auto-
mobily Fiat.
Page 123 of 274
122
F0V0109mobr. 116F0V0196mobr. 117
SKUPINA 1
Deti od 9 do 18 kg váhy môžu byť prevážané otočené sme-
rom dopredu obr. 117.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SKUPINA 0 a 0+
Dojčatá do 13 kg musia byť prepravovaný otočený doza-
du na sedačke, ktorá podopieraním hlavičky, nespôsobuje
namáhanie krku v prípade prudkých akcelerácií.
Kolíska je upevnená pomocou bezpečnostných pásov au-
tomobilu, ako je znázornené na obrázku 4 a dieťa je upev-
nené s vlastnými vsadenými pásmi.
Obrázky pre montáž sú iba informačné. Na-
montujte sedačku podľa inštrukcií, ktoré
sú pri nej.
UPOZORNENIE
Existujú sedačky vybavené upevneniamiI-
sofix, ktoré umožňujú stabilné uchytenie
sedačky, bez použitia bezpečnostných pásov vo-
zidla. Presne dodržiavajte priložené montážne
inštrukcie.
UPOZORNENIE
Page 124 of 274
123
F0V0111mobr. 118F0V0112mobr. 119
SKUPINA 3
Pre deti od 22 do 36 kg sú k dispozícii príslušné vyvýšeni-
ny, ktoré umožňujú správne zapásanie bezpečnostného
pásu.
Obrázok 119 nesie príklad správnej pozície dieťaťa na za-
dnom sedadle. Nad 1,50 metra výšky si deti zapínajú pásy
ako dospelí. SKUPINA 2
Deti od 15 do 25 kg môžu byť pripevnené priamo bez-
pečnostnými pásmi vozidla obr. 139. Sedačky majú len funk-
ciu umiestniť správne dieťa ku pásu, aby krížový pás pre-
chádzal cez hrudník a nikdy cez krk, a aby horizonálny pás
prechádzal cez panvu a nie cez brucho dieťaťa.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Obrázky pre montáž sú iba informačné. Pri
montáži autosedačky alebo kolísky postu-
pujte podľa návodu k použitiu dodaného so se-
dačkou.
UPOZORNENIE
Page 125 of 274

124
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE UNIVERZÁLNYCH SEDAČIEK
Fiat Doblò (homologizácia M1) zodpovedá novej Európskej smernici 2003/3/ES, ktoré upravujú montáž detských se-
dačiek na rôznych miestach automobilu podľa nasledovnej tabuľky:
V nasledujúcich riadkoch sú uvedené hlavné
normy pre prevoz detí:
❒umiestnite detské sedačky na zadné sedadlo vzhľadom na
to, že toto sedadlo je v prípade nárazu viac chránené;
❒v prípade vypnutia airbagov na prednom sedadle spo-
lujazdca vždy skontrolujte pomocou rozsvietenia prí-
slušnej kontrolky
“na prístrojovej doske, že vypnutie
skutočne prebehlo;
❒prísne dodržiavajte inštrukcie, ktoré Ste dostali spolu
so sedačkou, dodávateľ je povinný ich prikladať. Uscho-
vajte vo vozidle spolu s dokladmi a týmto návodom.
Nepoužívajte použité sedačky, ktoré nemajú návod
na použitie;
❒vždy potiahnutím pásu overte, či sú pásy dobre ukot-
vené;
❒každý bezpečnostný systém je prísne jednomiestny;
nikdy neprevážajte dve deti súčasne;
Skupina Hmotnostná zóna Spolucestujúci Zadný spolucestujúci Zadný spolucestujúcina prednom sedadle (prvý rad) (druhý rad)
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U X
Skupina 1 9 – 18 kg U U X
Skupina 2 15 – 25 kg U U X
Skupina 3 22 – 36 kg U U X
Vysvetlivky:
U = vhodné pre upevňovacie systémy kategórie „Univerzálnej“ podľa Európskeho Predpisu CEE-R44 pre „Určené skupiny“.
X = miesto na sedenie nevhodné pre deti tejto váhovej kategórie.
Page 126 of 274
125
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒vždy overte, či pásy nie sú na krku dieťaťa;
❒počas cesty nedovoľte dieťaťu, aby zaujalo nevhodné
polohy alebo aby odoplo pásy;
❒nikdy neprevážajte deti v náručí, ani novorodencov.
V prípade nárazu ich nikto nedokáže udržať;
❒v prípade nehody vymeňte sedačku za novú.
Ak máte airbag spolujazdca, neukladajte
na predné sedadlo detské sedačky, keď že
deti nesmú nikdy cestovať na prednom sedadle.
UPOZORNENIE
F0V0113mobr. 120
PREDNASTAVENIE NA
ZAMONTOVANIE SEDAČKY ISOFIX
(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Pri verziách s homologizáciou M1 je vozidlo prednastave-
né na montáž sedačky Isofix Universale, nový jedinečný eu-
rópsky systém na prepravu detí.
Page 127 of 274

126
F0V0128mobr. 121F0V0129mobr. 122
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Je možné skombinovať montáž bežných sedačiek a seda-
čiek Isofix.
Ako ukážka je na obr. 120 zobrazený príklad sedačky.
Sedačka Isofix Universale pokrýva hmotnostnú skupinu 1.
Iné váhové skupiny sú pokryté špecifickými sedačkami Iso-
fix, ktoré sa možu použiť iba ak je to pre prísušné vozid-
la konkrétne predpokladané, vyskúšané a homologizované
(pozri zoznam priložený k sedačke).
Z dôvodu iného systému zapínania, detská sedačka musí byť
nariadená prostredníctvom príslušných spodných kovových
prsteňmi A-obrázok 121, umiestnenými medzi operadlom
a zadnou poduškou, takže po odstránení opierky zafixujte
horný remeň (disponibilný spolu so sedačkou) a príslušný
prsteň B-obrázok 122 (po otvorení relatívneho zipsu oba-
lu) umiestneného v operadle zadného sedadla.
PoznámkaAby ste predišli možným poškriabaniam na ope-
radle sedadla, so zadným sklopeným sedadlo (pre verzie/trhy,
ak je vo výbave), kotviaci krúžok Isofix B - obr.122 (jeden
na stranu) je prikrytý látkou a táto musí byť odstránená, aby
ste správne ukotvili sedačku.Pripomíname, že v prípade detských sedačiek Isofix Uni-
versale sa môžu používať všetky, ktoré sú homologizova-
né v súlade so znením ECE R44/03 „Isofix Universale“.
V Lineaccessori Fiat sú k dispozícii detské sedačky Isofix
Univerzál „Duo Plus“ a „G 0/1“.
Pre ďalšie podrobnosti o inštalácii a/alebo o použití se-
dačky, pozri odkaz v „Návode na použitie“ dodanom spo-
lu so sedačkou.
Sedačku montujte iba v zastavenom vo-
zidle. Sedačka je správne ukotvená do pri-
pravených spon vtedy, keď zacvaknutie zaručí
uchytenie. V každom prípade dodržiavajte poky-
ny pre montáž, demontáž a nastavenie polohy,
ktoré Konštruktér sedačky musí taktiež dodať.
UPOZORNENIE
Page 128 of 274

127
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIX
Tabuľka vsadená nižšie s prispôsobením na európsku legislatívu ECE 16 udáva možnosti inštalácie detských sedačiek
pre deti Isofix Universali na sedadlách vybavených háčikmi Isofix.
E
E
D
C
D
C
B
B1
AIL
IL
IL
IL (*)
IL
IL (*)
IUF
IUF
IUF Hmotnostná skupnaOrientácia Trieda Poloha Isofix
detskej sedačky veľkosti sedačky Isofix bočná zadná
Skupina 0 do 10 kg
Skupina 0+ do 13 kg
Skupina I od 9
do 18 kg
IUF: vhodný pre Isofix zadržiavacie systémy pre deti Isofix orientované do smeru jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hor-
nou úchytkou), schválené pre použitie v danej hmotnostnej skupine.
IL: vhodný pre zvláštne bezpečnostné systémy pre deti Typ Isofix, špeciálny a schválený pre použitie v tomto type automobilu.
Je možné namontovať sedačku posunutím predného sedadla smerom dopredu.
(*) Je možné namontovať sedačku Isofix, tak, že bude opierka hlavy úplne hore.Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
V smere jazdy
V smere jazdy
V smere jazdy