Page 161 of 274
160
F0V0153mobr. 134bF0V0155mobr. 136
F0V0154mobr. 135
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❒umiestnite blokovací kolík D zozadu na koleso oproti
tomu, ktoré chcete meniť obr. 134b, aby ste predišli po-
hybovaniu sa vozidla, keď bude zdvihnuté;
❒
použite zdvihák (vyvlečte kľuku z klipu a z otvoru matice)
tak, že ho otvoríte čiastočne obr. 135, umiestnite ho pod
vozidlo podľa inštrukcií A-obr. 136, blízko kolesa, ktoré
chcete vymeniť;
❒pre verzie vybavené hliníkovými diskami, odstráňte kryt;
❒použitím kľúča na odmontovanie kolies, odkrúťte
fixačné skrutky meneného kolesa;
❒vyberte klin D z tašky s náradím a otvorte ho podľa ilus-
trovanej schémy obr. 134a;
D
F0V0192mobr. 134a
Page 162 of 274

161
F0V0156mobr. 137F0V0157mobr. 138
❒úplne odkrúťte upevňovacie skrutky a odstráňte koleso;
❒uistite sa, že rezervné koleso je na styčnom povrchu
s nábojom, čisté a zbavené nečistôt, ktoré by neskôr
mohli spôsobiť uvoľnenie upevňovacích skrutiek;
❒namontujte koleso na bežné použitie prikrútením pr-
vej skrutky B-obr. 138 na 2 závity do diery, ktorá je naj-
bližšie k dofukovaciemu ventilu A;
❒namontujte kryt kolesa tak, aby značka zodpovedala
symbolu C(na samotnom kryte) s nafukovacím ventil-
čekom, potom nasaďte ďalšie tri skrutky;
❒skrutky zaskrutkujte pomocou kľúča vo výbave;
❒hever spustite, až vozidlo dosadne na zem a potom
hever vytiahnite;
❒pomocou kľúča vo výbave úplne dotiahnite skrutky pre-
chádzajúc od jednej skrutky k protiľahlej, podľa číslo-
vaného poradia znázorneného na obr. 139; ❒použite zdvihák tak, že ho rozložíte až kým sa drážka
A-obr. 137 zdviháku vloží správne do spodného profilu
B na nosníku;
❒oznámte prípadným prítomným osobám, že sa auto bu-
de dvíhať, je preto potrebné vzdialiť sa z bezprostred-
nej blízkosti automobilu a nedotýkať sa ho až do jeho
opätovného spustenia;
❒stlačte kľuku do otvoru matice a do umelohmotného
klipsu, použite zdvihák a zodvihnite vozidlo, až kým
sa koleso nezdvihne zo zemi o niekoľko centimetrov.
Pri točení rúčky sa uisťujte, že otáčanie je bez preká-
žok a chráňte sa pred rizikom poškrabania na ruke za-
pretím o zem. Aj časti zdviháka v pohybe (skrutky
a napojenia) môžu vyvolať poškodenia: vyhnite sa kon-
taktu. V prípade, že sa zašpiníte od maziva, starostli-
vo sa umyte;
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 163 of 274
162
❒pre vozidlá vybavené liatinovými diskami, vyberte adap-
tér D a vložte umelohmotnú vložku C medzi pružinu a
prírubu rámu. Umelohmotná klapka musí byť otočená
smerom dole a musí priliehať k zrezanej časti príruby;
– vložte svorku E do adaptéru D, vložte kolík do otvo-
ru a upevnite zaisťovacím kolíkom F; Na skončený úkon
❒pripevnite rám A-obr. 140 na disk, potom ako ste ho ne-
chali prejsť cez otvor, vložte závitový kolík dovnútra
niektorého otvoru skrutiek a zablokujte zakrútením B;
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0194obr. 140
F0V0158mobr. 139
D
C
F0V0214mobr. 140a
F0V0215obr. 140b
Page 164 of 274

163
SÚPRAVA NA RÝCHLU OPRAVU
PNEUMATÍK FIX&GO automatic
Rýchla súprava na opravu pneumatík Fix&Go automatic sa
nachádza v taške, umiestnenej pod sedadlom na ľavej stra-
ne (verzie Cargo) alebo na pravom zadnom boku,
vo vnútri batožinového priestoru.
Balíček na rýchlu opravu obsahuje obr. 141:
❒tlakovú nádobku A s lepiacim prípravkom, ktorej sú-
časti sú:
– napúšťacou hadičkou B;
– lepiaca značka C a nápis „max. 80 km/h“, ktorú tre-
ba umiestniť na viditeľné miesto pre vodiča (na ná-
strojovú dosku) po oprave pneumatiky;
❒kompresor D spolu s manometrom a prípojkami je
v sklápacom; – umiestnite koleso vertikálne a umiestnite adaptér na-
montovaný vo vnútornej časti ráfiku, pričom použite
skrutky, ktoré boli vo výbave, aby ste pripevnili koleso
na adaptér a na zaskrutkovanie matíc použite kľúč G.
POZNÁMKA Použite krycí obal z rezervného kolesa, aby
ste ochránili vymenený liatinový disk
❒skontrolujte správne umiestnenie v príslušnom mieste
(zdvíhací systém je vybavený spojkou na obmedzenie
konca, prípadné zlé umiestnenia poškodzujú bezpeč-
nosť);
❒znovu vložte zdvihák a náradie do príslušnej tašky na ná-
radie;
❒dajte na miesto tašku s náradím za sedadlo na ľavej stra-
ne (verzie Cargo) alebooprite tašku na bočnej zadnej ľa-
vej strane vnútra batožinového priestora (verzie Do-
blò/Doblò Combi).
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0093mobr. 141
G
F0V0216mobr. 140c
Page 165 of 274

164
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
V prípade roztrhnutia spôsobeného cudzími
telesami je možné opraviť pneumatiku, kto-
rá má trhliny maxmálne do priemeru
4 mm plášti a duši.
Nie je možné opraviť škody na boku pneu-
matiky. Nepoužívajte súpravu na rýchlu
opravu pneumatíky, ak je poškodenie výsledkom
jazdy na vyfúknutej gume.
UPOZORNENIE
JE POTREBNÉ VEDIEŤ, ŽE:
Plombovacia tekutina súpravy na rýchlu opravu je účinná
pre vonkajšie teploty od −20 °C do +50 °C.
Nepúšťajte kompresor na dobu dlhšiu ako
20 minút . Nebezpečenstvo prehriatia. Sú-
prava na rýchlu opravu nie je vhodná na trvalú
opravu, kvôli tomu sa opravené pneumatiky mô-
žu používať iba dočasne.
UPOZORNENIE
Fľaštičku s tesniacim prípravkom neodha-
dzujte do okolia. Pri likvidácii postupujte
podľa národných a miestnych predpisov.
Odovzdajte leták osobám, ktoré budú
narábať s pneumatikou spolu so súpravou
na opravu.
UPOZORNENIE
❒priestore (pozri obr. 142), používaný na správne použi-
tie súpravy na rýchlu opravu a následne je dodaný per-
sonálu, ktorý mení pneumatiku so súpravou na výme-
nu pneumatík;
❒jeden pár ochranných rukavíc umiestnených v bočnom
priestore samotného kompresora;
❒adaptéry na hustenie rôznych častí.
F0V0094mobr. 142
Page 166 of 274

165
F0V0095mobr. 143
POSTUP DOFÚKAVANIA
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
V prípade škôd na disku kolesa (deformá-
cia kanálu z dôvodu straty vzduchu) nie je
možná oprava. Nevyťahujte cudzie telesá (klince
alebo sklo), ktoré prenikli do pneumatiky.
UPOZORNENIE
Nádoba obsahuje etylénglykol a latexové
mlieko: Obsahuje latex, môže spôsobiť
alergiu. Nebezpečné pri požití. Irituje oči. Môže
spôsobiť nevoľnosť pri vdýchnutí a kontakte.
Vyhnite sa kontaktu s očami, pokožkou a odevom.
V prípade kontaktu opláchnite veľkým množstvom
vody. V prípade požitia nevyvolajte vracanie, vy-
pláchnite si ústa a vypite veľa vody, okamžite na-
vštívte lekára. Uchovajte mimo dosahu detí.
Výrobok nesie byť používaný osobami s astmou.
Nevdychujte výpari počas zavádzania a nasávania.
Ak sa vyskytne alergia ihneď navštívte lekára.
Uchovávajte plniacu fľašu na príslušnom mieste,
ďaleko od zdrojov tepla. Plombovacia tekutina má
dobu trvanlivosti. Po uplynutí expiračnej doby fľaš-
tičku s tesniaci prostriedkom vymeňte.
UPOZORNENIE
Navlečte si ochranné rukavice, ktoré sú sú-
časťou súpravy na rýchlu opravu pneu-
matík.
UPOZORNENIE
❒Zatiahnite ručnú brzdu. Odkrúťte uzáver ventilu pneu-
matiky, vyberte flexibilnú tubu dopĺňania A-obr. 143
a zakrúťte krúžok B na ventil pneumatiky;
Page 167 of 274

166
F0V0096mobr. 144F0V0097mobr. 145
❒ ak sa ani v tomto prípade do piatich minút od zapnutia
kompresora nedosiahne tlak aspoň 1,8 bar, neskúšajte
to znovu, lebo pneumatika je v tom prípade príliš po-
škodená a súprava na rýchle opravovanie negarantuje
požadovanú rezistenciu, obráťte sa na Autorizovaný ser-
vis Fiat;
❒ak sa podarilo pneumatiku nahustiť na tlak uvedený
v časti „Tlaky vzduchu pri hustení pneumatiky na stu-
deno“ v kapitole „Technické údaje“, bezodkladne po-
kračujte v jazde; ❒uistite sa, či spínač E-obr. 145 kompresora je v polohe 0
(vypnutý), naštartujte motor, vložte zástrčku D-obr. 144
do elektrickej zásuvky a spustite kompresor, tak, že spí-
nač E-obr. 145 dáte do polohy I (zapnutý). Nahustite
pneumatiku na predpísaný tlak, ktorý je uvedený v od-
seku „Tlaky vzduchu pri hustení pneumatiky na studeno“
v kapitole „Technické údaje“. Na dosiahnutie presnejšie-
ho čítania sa odporúča preveriť hodnotu tlaku na tlako-
meri F-obr. 145 s vypnutým kompresorom;
❒ak sa do 5 minút nedosiahne tlak aspoň 1,5 bar, vypnite
odpojte kompresor od ventilu a zo zásuvky, takže pre-
miestnite automobil dopredu asi 10 metrov na rozotre-
tie tvrdnúcej tekutiny do vnútra pneumatiky a zopakujte
postup fúkania;
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 168 of 274

167
F0V0098mobr. 146
❒ak ste naopak namerali hodnotu tlaku aspoň 1,8 bar, do-
fúkajte pneumatiku na správny tlak (so zapnutým moto-
rom a zatiahnutou ručnou brzdou) a pokračujte v ceste;
❒veľmi opatrnou jazdou sa dostavte do najbližšieho
Autorizovaného servisu Fiat. ❒po približne 10 minútovej jazde, zastavte a skontroluj-
te tlak v pneumatike. Nezabudnite zatiahnuť ručnú
brzdu.
OBOZNAMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nalepte nálepku do polohy viditeľnej vo-
dičom, čím označíte, že pneumatika bola
opravovaná súpravou na rýchlu opravu. Jazdite opa-
trne najmä v zákrutách. Neprekračujte 80 km/h.
Nezrýchľujte a nebrzdite prudko.
UPOZORNENIE
Ak sa tlak znížil na menej ako 1,8 bar, ne-
pokračujte v jazde: súprava na rýchlu opra-
vu Fix&Go automatic nemôže zaistiť potrebnú tes-
nosť, pretože je pneumatika príliš poškodená.
Obráťte sa na Autorizovaný servis Fiat .
UPOZORNENIE
Oznámte, že pneumatika bola opravená
súpravou na rýchlu opravu. Informačný
materiál odovzdajte ďalej osobe, ktorá bude pra-
covať s pneumatikou, ošetrenou súpravou na opra-
vu pneumatík.
UPOZORNENIE