Page 265 of 324

Jantes e pneus263
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Parafusos das rodas
Os parafusos das rodas têm de ser apertados no binário
correcto.As jantes e os parafusos das rodas estão perfeitamente ajustados entre si.
Para cada troca de jantes devem ser utilizados parafusos das rodas corres-
pondentes, com o comprimento e largura adequados. Deles depende a
correcta fixação das rodas e o funcionamento do sistema de travagem.
Não podem ser utilizados, em certos casos, os parafusos de outro veículo,
mesmo que seja do mesmo modelo ⇒página 229.
Após a substituição de uma roda, verificar logo que possível, o binário de
aperto dos parafusos com uma chave dinamométrica ⇒ . O binário de
aperto nas jantes de aço e de liga leve é de 120 Nm.
ATENÇÃO!
A montagem incorrecta dos parafusos da roda pode dar lugar a que esta se
desprenda durante a marcha – perigo de acidente!•Os parafusos das rodas têm de estar limpos e têm de se conseguir
enroscar com facilidade. Em circunstância alguma devem ser oleados ou
lubrificados.•Utilize exclusivamente os parafusos que pertencem à respectiva jante.•Se os parafusos das rodas forem apertados a um binário insuficiente,
as jantes poderão soltar-se em andamento – perigo de acidente! Ao
contrário, um binário de aperto excessivo pode provocar danos nos para-
fusos ou nas roscas.Cuidado!
O binário de aperto prescrito para os parafusos das jantes de aço e de liga
leve é de 120 Nm.
Pneus de Inverno
Os pneus de Inverno melhoram o comportamento do veículo
sobre a neve e o gelo.Com a montagem de pneus de Inverno, o comportamento em estrada do
veículo melhora notavelmente, nesta estação do ano. Devido à sua cons-
trução (largura, mistura de borracha, configuração do perfil) os pneus de
Verão têm menor aderência sobre o gelo e a neve.
A pressão os pneus de Inverno terá de ser 0,2 bar superior à dos pneus de
Verão (ver o autocolante na tampa do depósito de combustível).
Equipe as quatro rodas com pneus de Inverno.
As medidas dos pneus de Inverno homologadas constam da documentação
do veículo. Utilize apenas pneus de Inverno radiais. Todas os pneus referidos
na documentação do veículo podem ser utilizados como pneus de Inverno.
Os pneus de Inverno perdem grande parte das suas qualidades quando o
perfil se reduziu a uma profundidade de 4 mm.
Em função da sigla de velocidade ⇒página 261, «Pneus e jantes novos»,
são indicados em seguida os limites de velocidade em vigor para os pneus
de Inverno: ⇒
Q máx. 160 km/h
S máx. 180 km/h
T máx. 190 km/h
H máx. 210 km/h
Em alguns países, os veículos que podem ultrapassar a velocidade máxima
estabelecida para os pneus de Inverno, têm que ter o respectivo autocolante
à vista do condutor. Estes autocolantes podem ser adquiridos no Serviço
Técnico. Respeitar as determinações legais de cada país.
Não deixar os pneus de Inverno montados mais tempo do que o necessário,
pois, numa estrada sem neve e sem gelo, os pneus de Verão têm um compor-
tamento melhor.
AlteaXL_PT.book Seite 263 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 266 of 324

Jantes e pneus
264No caso de avaria de um pneu, tenha em conta as instruções relativas à roda
suplente ⇒página 261, «Pneus e jantes novos».
ATENÇÃO!
Não se deve ultrapassar a velocidade máxima autorizada para os pneus de
Inverno. Caso contrário, os pneus ficariam danificados, com o consequente
risco de acidente.
Nota sobre o impacte ambiental
Volte a montar os pneus de Verão o mais depressa possível. Desta forma
fazem menos ruído ao rodar, o de sgaste é menor e consome menos
combustível.Correntes para a neveA montagem das correntes para a neve só é permitida nas rodas dianteiras e
apenas para pneus 195/65R15 e 205/55R16. Para estes pneus só se
deverão usar correntes de elos fino s que não sobressaiam mais de 15 mm
⇒ página 261.
Nos restantes pneus podem usar-se correntes de elos finos que não sobres-
saiam mais de 9 mm (incluindo o fecho da corrente).
Quando se utilizam correntes para a neve, devem ser removidos os tampões
e aros decorativos das jantes. Por razões de segurança, os parafusos das
rodas devem ser, nesse caso, tapados com protectores, que podem ser
adquiridos em qualquer Serviço Técnico.
Tracção integral : Se for obrigatório o uso de correntes para a neve, isto vigora
também, em geral, para veículos com tracção integral. As correntes para a
neve só devem ser montadas nas rodas dianteiras, mesmo nos veículos com
tracção integral.
ATENÇÃO!
As correntes de neve deverão ser tensionadas correctamente, de acordo
com as instruções do fabricante das mesmas. Desta forma evitam-se
contactos entre as correntes e a cava das rodas.
Cuidado!
Desmonte as correntes nos trajectos sem neve. Em tais casos, as correntes
pioram o comportamento do veículo, danificam os pneus e sofrem uma
rápida deterioração.
Nota
•Em alguns países, a velocidade máxima autorizada com correntes é de 50
km/h. Respeitar as disposições legais de cada país.•Recomendamos informar-se num Serviço Técnico sobre as medidas das
jantes, pneus e correntes para a neve.
AlteaXL_PT.book Seite 264 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 267 of 324

Situações diversas265
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Situações diversasFerramentas do veículo, pneu suplente e kit
de reparação de pneusFerramentas do veículo
As ferramentas do veículo encontram-se no porta-bagagens,
por baixo da cobertura do piso de carga.– Levante a superfície de carga introduzindo o dedo através do
olhal e puxando para cima.
– Retire as ferramentas do veículo.De seguida, são apresentadas as ferramentas do veículo•Macaco*•Gancho extractor dos tampões das rodas integrais* e dos cubos das
rodas*•Chave de rodas*•Chave de parafusos reversível com punho (com hexágono interior), para
os parafusos de roda. A haste da chave de parafusos é reversível.•Argola de reboque•Adaptador dos freios dos parafusos das rodas*
Algumas das peças mencionadas fazem apenas parte de certas versões ou
são equipamentos opcionais.
ATENÇÃO!
•Nunca utilize o sextavado da chave de parafusos para apertar os para-
fusos das rodas, pois com esta chave não é possível atingir o necessário
binário de aperto dos parafusos das rodas - perigo de acidente!•O macaco* fornecido de fábrica só deve ser utilizado em veículos do
mesmo tipo do seu. Não deve em circunstância nenhuma utilizá-lo para
levantar veículos mais pesados ou outro tipo de cargas - perigo de lesões!•Só utilizar o macaco* sobre terreno sólido e plano.•Nunca ligar o motor estando o veículo levantado, visto que existe
perigo de acidente.•Se tiver de efectuar trabalhos debaixo do veículo, este deverá ficar
apoiado utilizando cavaletes adequados. Caso contrário, existe o perigo de
ferimentos.
AlteaXL_PT.book Seite 265 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 268 of 324

Situações diversas
266Pneu suplente de tamanho reduzido (roda de emergência)
A roda sobressalente de tamanho reduzido (roda de emer-
gência para veículos que não vão equipados com o kit de
reparação de furos) só deve ser utilizado o tempo indispen-
sável.A roda de emergência encontra-se no porta-bagagens, debaixo do piso de
carga e está fixa através de uma roda.
Utilização da roda de emergência
A roda de emergência foi concebida para permitir que, numa emergência, se
chegue à oficina mais próxima. Por isso, dever-se-á substituí-la, assim que
for possível, por uma roda normal.
A utilização da roda de emergência está sujeita a algumas restrições. A roda
de emergência foi concebida especialmente para o seu veículo, não devendo
ser trocada pela roda de emergência de outro veículo.
Na jante de uma roda de emergência não podem ser montados pneus
normais nem pneus de Inverno. Correntes para a neve
Por razões de ordem técnica,
não é permitida a utilização de correntes para
a neve numa roda de emergência.
Se tiver de circular com correntes para a neve e furar um pneu da frente,
coloque o pneu de emergência no lugar de um dos pneus traseiros. Montar
depois a corrente para a neve na roda que retirou atrás e passá-la para o lugar
da roda da frente avariada.
ATENÇÃO!
•Após uma montagem da roda de emergência, verificar a pressão dos
pneus logo que possível. A pressão de ar do pneu de emergência com
dimensões 125/70R16, 125/70R18 e 135/90R16 deve ser de 4,2 bares e
para as restantes medidas de pneus, consultar a etiqueta situada na tampa
do depósito de combustível. Caso contrário, existe o perigo de acidente.•Não conduza a mais de 80 km/h uma vez que existe o perigo de
acidente•Evite as acelerações a fundo, as travagens bruscas e as curvas a alta
velocidade - perigo de acidente!•Nunca monte simultaneamente mais do que uma roda de emergência -
perigo de acidente!•Na jante de uma roda de emergênc ia não podem ser montados pneus
normais nem pneus de Inverno.
Fig. 177 Porta-baga-
gens. Acesso à roda
sobressalente
AlteaXL_PT.book Seite 266 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 269 of 324

Situações diversas267
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Kit para reparação de pneus
O kit de reparação de pneus (para veículos que não tenham
roda de emergência) encontra-se por baixo do piso de carga,
no porta-bagagens.Em caso de furo num pneu, o seu veículo está equipado com o Tire Mobility
System «Kit de reparação de pneus».
O kit de reparação de pneus é composto por um produto vedante de pneus
para vedar os furos nos pneus e um compressor para produzir a necessária
pressão dos pneus. Com este sistema é possível vedar de uma forma fiável
furos com um diâmetro até 4 mm, provocados por um corpo estranho no
pneu.
Nota
•Recorra a um técnico especializado, se não for possível reparar o pneu
com vedante.Trocar uma rodaTrabalhos preliminares
Antes de proceder à substituição de uma roda, é necessário
realizar alguns trabalhos preliminares.– Em caso de avaria numa roda, estacione o veículo num lugar seguro, o mais afastado possível, do fluxo de trânsito. Dever-se
escolher um local plano. – Deixe sair todos os ocupantes do veículo. Deverão colocar-se
fora da zona de perigo (p. ex. atrás de uma barreira de
protecção).
– Desligar o motor e ligar as luzes de emergência.
– Puxe firmemente o travão de mão.
– Engrene a primeira velocidade , ou coloque a alavanca selectora
na posição P nos veículos com caixa automática.
– Caso leve reboque, separe-o do veículo.
–Retire as ferramentas do veículo e a roda suplente do porta-
bagagens.
ATENÇÃO!
Ligue as luzes de emergência e coloque o triângulo de emergência. Esta
medida protege-o a si e aos passageiros de outros veículos.
Cuidado!
Se a roda tiver de ser mudada num plano inclinado, colocar um calço na roda
oposta, utilizando uma pedra ou outro objecto apropriado, para evitar que o
veículo entre em movimento.
Nota
Tenha em conta as respectivas disposições legais.
AlteaXL_PT.book Seite 267 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 270 of 324

Situações diversas
268Trocar a rodaA substituição da roda consiste dos seguintes passos
–Retirar o tampão da roda . Consultar também ⇒página 268.
–Aliviar os parafusos da roda.
– Levantar o veículo pelo respectivo ponto de apoio.
– Desmontar a roda ou montá-la.
– Baixe o veículo.
– Utilizar a chave de rodas para apertar os parafusos.
– Voltar a montar a tampão do cubo.Trabalhos posteriores
Após a substituição da roda, são ainda necessários alguns
trabalhos.– Arrume as ferramentas no respectivo lugar.
– Guarde a roda substituída no porta-bagagens e fixe-a bem no
seu alojamento.
– Controle a pressão do pneu da roda montada, assim que for possível.
– Verifique o binário de aperto dos parafusos das rodas com uma chave dinamométrica, logo que possível. O valor deve ser de 120
Nm. Nota
•Se durante a substituição da roda verificou que os parafusos estão
oxidados ou calcinados, estes terão de ser substituídos antes de se verificar
o binário de aperto.•Enquanto não for verificado o binário de aperto, deve-se optar, como
medida de precaução, por uma velocidade moderada.Ta m p õ e s d a s r o d a s
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodas.Desmontar
– Introduzir o gancho de extracção das ferramentas no respectivo
orifício, que se encontra num do s tampões de parafuso do tapa-
cubos ⇒fig. 178 .
Fig. 178 Substituição de
pneu: Retirar o embele-
zador da roda
AlteaXL_PT.book Seite 268 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 271 of 324

Situações diversas269
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
–Extrair o tampão do cubo .Tampões das rodas*
Os tampões das rodas têm de ser removidos para permitir o
acesso aos parafusos das rodasDesmontar
– Retire o tampão da roda com o gancho de arame.
– Engate este último numa das r eentrâncias do tampão da roda.
Montar
– Coloque o tampão da roda sobre a jante, fazendo pressão. Exerça primeiro pressão no ponto em que encontra a reentrância
da válvula. De seguida, engatar o tampão a toda a volta na jante
de aço.
Desapertar e apertar os parafusos das rodas
Antes de levantar o veículo, é necessário aliviar os parafusos
das rodas.Aliviar
–Introduza a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até ao
fundo.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso cerca de uma volta para a esquerda ⇒ fig. 179 .
Apertar
– Introduza a chave de rodas sobre o parafuso da roda, até ao fundo.
– Pegue na chave pela sua extremidade e rode o parafuso para a direita, até ficar bem fixo.
Fig. 179 Substituição de
pneu: desapertar os para-
fusos da roda
AlteaXL_PT.book Seite 269 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 272 of 324
Situações diversas
270
– Para desapertar e apertar os parafusos anti-roubo das rodas é necessário o respectivo adaptador.
ATENÇÃO!
Alivie apenas um pouco os parafusos das rodas (cerca de uma volta), antes
de levantar o veículo com o macaco – perigo de acidente!
Nota
•Não utilizar o sextavado interior no punho da chave de parafusos para
aliviar ou apertar os parafusos das rodas.•Se um parafuso da roda estiver calcinado, poderá carregar com cuidado
com o pé na extremidade da chave de rodas. Para manter o equilíbrio,
segure-se ao veículo.
Levantar o veículo
Para poder desmontar as ro das, é necessário levantar o
veículo utilizando o macaco.
Fig. 180 Pontos de
recepção do macacoFig. 181 Colocação do
macaco
AlteaXL_PT.book Seite 270 Montag, 7. September 2009 3:55 15