Page 161 of 324

Bancos e porta-objectos159
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
BagageiraTranspor te de objectos
Toda a bagagem tem de ser fixada de uma forma segura.Para garantir que o comportamento em circulação do veículo não é
prejudicado, ter em conta o seguinte:
– Distribua a carga o mais uniformemente possível.
– Coloque os objectos pesados na parte dianteira da bagageira.
– Fixar aos olhais de fixação, através de fitas, os objectos transpor-
tados na bagageira*.
ATENÇÃO!
•Os objectos soltos transportados no porta-bagagens ou no interior do
veículo podem provocar lesões graves.•Os objectos soltos no porta-bagagens podem deslocar-se e alterar o
comportamento do veículo.•Os objectos soltos transportados no habitáculo podem ser projectados
em frente no caso de uma manobra súbita ou de acidente e provocar feri-
mentos nos ocupantes.•Arrumar sempre os objectos no porta-bagagens e utilizar cintas de
fixação apropriadas, nomeadamente no caso de bagagem pesada.•Caso transporte objectos pesados, tenha em conta que uma deslocação
do centro de gravidade tem consequências no comportamento do veículo
em andamento.•Ter em conta as indicações para uma condução segura ⇒página 7,
«Condução segura».
Cuidado!
Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro podem ser danificados
pelo roçar dos objectos transportados na superfície porta-objectos.
Nota
Para que o ar viciado possa sair do veículo, as frestas de ventilação em frente
dos vidros laterais traseiros não podem ficar tapadas.
AlteaXL_PT.book Seite 159 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 162 of 324

Bancos e porta-objectos
160Chapeleira de enrolar
Accionamento da chapeleira
– Puxar para trás a chapeleira com o puxador até ouvir um
«clique» ⇒ fig. 124.
– Pressionar a zona assinalada «PRESS», e a chapeleira recolhe automaticamente.
Para desmontar a chapeleira
– Pressionar a cavilha lateral no sentido da seta, levantar a chape- leira e retirá-la ⇒fig. 125 .
– Proceder no sentido inverso para montar.
ATENÇÃO!
Não colocar objectos pesados e rígido s na chapeleira, uma vez que pode-
riam colocar em perigo a integridade física dos passageiros, em caso de
uma travagem brusca.
Cuidado!
•Verificar antes de fechar o porta-bagagens, se a chapeleira está bem colo-
cada.•O excesso de volume de carga do porta-bagagens pode provocar uma má
colocação da bandeja porta-objectos e assim uma possível deformação ou
ruptura da mesma.•No caso de excesso de volume de carga da bagageira, é recomendável
retirar a chapeleira.Nota
•Tenha cuidado para que, ao colocar roupa na chapeleira, não fique redu-
zida a visibilidade através do vidro traseiro.
Fig. 124 Accionamento
da chapeleiraFig. 125 Desmontagem
da chapeleira
AA
AlteaXL_PT.book Seite 160 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 163 of 324

Bancos e porta-objectos161
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Rede de separação de carga*
A rede de separação evita que os volumes soltos da baga-
geira sejam projectados para o habitáculo (por exemplo, em
travagens bruscas).
– Passar a rede desde baixo, entre o encosto e a cobertura enro-
lável, e colocar a mesma nos alojamentos do tejadilho, primeiro
no direito e depois no esquerdo ⇒fig. 126 .
– Engatar os cintos nos olhais de fixação dianteiros para tensar a rede ⇒fig. 127 .Grade/Porta-equipamentos de tejadilho*Quando pretender transportar bagagem no tejadilho, deverá respeitar as
seguintes recomendações:•Por razões de segurança, apenas devem utilizar-se as barras porta-equi-
pamentos e os acessórios fornecidos pelos Serviços Oficiais SEAT.•É indispensável seguir à risca as instruções de montagem incluídas com
as barras, tendo especial cuidado em posicionar as barras porta-equipa-
mentos dianteira e traseira sobre os alojamentos previstos nas barras longi-
tudinais, respeitando também a sua posição em relação ao sentido de anda-
mento, indicada no manual de montagem. Se não seguir estas instruções,
podem ficar marcas sobre as as barras longitudinais.•Distribuir a carga de forma uniforme. Para cada apoio da grade porta-
objectos, é possível uma carga máxima de 40 kg, repartida uniformemente
em todo o comprimento. No entanto, não deve ser ultrapassada a carga
máxima no tejadilho (inclusive o peso da estrutura de apoio) de 75 kg, nem
o peso total do veículo. Consultar o capítulo de «Dados Técnicos».•Ao transportar objectos pesados ou volumosos sobre o tejadilho, deve
ter-se em conta que as condições de andamento variam devido à deslocação
do centro de gravidade do veículo ou ao aumento da superfície exposta ao
vento. Por essa razão, deve adaptar-se o modo de conduzir e a velocidade à
nova situação.•Nos veículos com tecto de abrir*, certifique-se de que este não vai contra
a carga do tejadilho ao abri-lo.
Fig. 126 Rede de sepa-
raçãoFig. 127 Argolas de
fixação para tensar a rede
de separação
AlteaXL_PT.book Seite 161 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 164 of 324

Climatização
162ClimatizaçãoAquecimentoInstruções de utilização– Com os reguladores ⇒fig. 128 e e com o interruptor é
ajustada a temperatura, a distribuição do ar e o nível do venti-
lador.
– Premir o respectivo botão ou , para ligar e desligar uma função. Quando a função está activa, a janela que se encontra no
canto inferior esquerdo do botão ilumina-se.Te m p e r a t u r a
Com o regulador se determina a potência calorífica. A temperatura preten-
dida no habitáculo não pode ser inferior à temperatura que se regista no exterior. A potência calorífica máxi
ma e o desembaciamento rápido dos
vidros só são possíveis, depois de o motor ter atingido a temperatura de
serviço.
Desembaciador do vidro traseiro
Esta função é automaticamente desligada cerca de 20 minutos depois de
ser activada. Pode ser também desligado antes, premindo o respectivo
botão.
Fig. 128 Comandos do aquecimento no painel de instru-
mentos
A1
A4
A5
A2
A3
A1
A2
AlteaXL_PT.book Seite 162 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 165 of 324

Climatização163
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Recirculação do ar
No modo de recirculação do ar ligado, evita-se a entrada de cheiros fortes
no habitáculo, como os que são frequentes por exemplo na travessia de um
túnel ou num engarrafamento
⇒.
Com baixas temperaturas no exterior, a recirculação do ar aumenta a
potência de aquecimento, uma vez que é o ar do habitáculo que é aquecido
e não o ar exterior.
Distribuição do ar
Regulador para orientar o caudal de ar na direcção pretendida. – Saída do ar orientada para o pára-brisas. Caso esteja activada a saída
de ar pelo pára-brisas e se pressione o botão da recirculação, esta fica acti-
vada. Activada a recirculação, caso se pressione o botão de distribuição de
ar pelo pára-brisas, é desactivada a recirculação. Por motivos de segurança,
não é aconselhável ligar a recirculação de ar. – Saída do ar orientada para o tórax. – Saída do ar orientada para a zona dos pés. – Saída do ar orientada para o pára-brisas e para a zona dos pés.
Ventilador
Com o interruptor pode-se regular o caudal do ar em 4 níveis. A baixa velo-
cidade o ventilador deve funcionar também sempre num nível baixo.
ATENÇÃO!
•Para assegurar a segurança rodoviária, é importante que todas as
janelas estejam limpas de gelo e neve e desembaciadas. Só assim estarão
reunidas as melhores condições de visibilidade. Familiarize-se, por isso,
com o correcto manuseamento do aquecimento e da ventilação bem como
com a desumidificação/desembaciamento dos vidros.•Com a recirculação de ar ligada, não entra ar fresco exterior no interior
do veículo. Além disso, se o sistema de aquecimento estiver desligado, os vidros poderão embaciar-se rapidamente. Assim, a recirculação do ar não
deve permanecer ligada durante muito tempo – perigo de acidente!
Nota
Respeite também as instruções gerais
⇒página 173.
A3
A4
A5
ATENÇÃO! Continuação
AlteaXL_PT.book Seite 163 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 166 of 324

Climatização
164Climatic*ComandosO climatic ou ar condicionado semiautomático só funciona estando
o motor e o ventilador em funcionamento.
– Com os reguladores ⇒fig. 129 e e com o interruptor é
ajustada a temperatura, a distribuição do ar e o nível do venti-
lador.
– Premir o respectivo botão , ou para ligar e desligar a respectiva função. Quando a função está activa, a janela que se
encontra na aresta inferior do botão ilumina-se.
Regulador da temperatura ⇒página 165
Botão – Ligar ou desligar o grupo de refrigeração ⇒página 165 Botão – Desembaciador do vidro traseiro. Cerca de
20 minutos
depois de ser activado, o aquecimento é automaticamente desligado.
Pode ser também desligado antes, premindo o respectivo botão.
Botão – Recirculação do ar ⇒página 167
Regulador da distribuição do ar ⇒página 165
Interruptor do ventilador. O caudal de ar é regulável em quatro níveis. A
baixa velocidade o ventilador deve funcionar também sempre num nível
baixo.
Fig. 129 Comandos do Climatic no painel de instru-
mentos
A1
A5
A6
A2A3
A4
A1A2
AC
A3
A4
A5A6
AlteaXL_PT.book Seite 164 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 167 of 324

Climatização165
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Para assegurar a segurança rodoviária, é importante que todas as janelas
estejam limpas de gelo e neve e desembaciadas. Só assim estarão
reunidas as melhores condições de visibilidade. Familiarize-se, por isso,
com o correcto manuseamento do aquecimento e da ventilação bem como
com a desumidificação/desembaciamento dos vidros.
Nota
Respeite também as instruções gerais ⇒página 173.
Aquecimento e refrigeração do habitáculoAquecimento do habitáculo
– Rodar o regulador da temperatura ⇒fig. 130 para a direita,
até ser atingida a potência calorífica pretendida.
– Rodar o interruptor do ventilador para um dos níveis (1-4). – Com o regulador da distribuição do ar, dirigir o fluxo de ar na
direcção pretendida: (para o pára-brisas), (para o tórax), (para a zona dos pés) e (para o pára-brisas e a zona dos
pés).
Fig. 130 Comandos do Climatic no painel de instru-
mentos
A1
AlteaXL_PT.book Seite 165 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 168 of 324

Climatização
166
Refrigeração do habitáculo
– Ligar o ar condicionado com o botão ⇒página 164, fig. 129
.
– Rodar o regulador da temperatura para a esquerda, até ser atin- gida a potência de refrigeração desejada.
– Rodar o interruptor do ventilador para um dos níveis (1-4).
– Com o regulador da distribuição de ar, dirija o caudal de ar na direcção pretendida (para o pára-brisas), , (para o tórax), (para a zona dos pés) y (para o pára-brisas e zona dos
pés).Aquecimento
A potência calorífica máxima e o desembaciamento rápido dos vidros só são
possíveis, depois de o motor ter atingido a temperatura de serviço.
Refrigeração
Com o sistema de refrigeração em funcionamento, a temperatura e a humi-
d a d e d o ha b i t á c u l o b a ixa m . S e a h u m i d a d e e x t e r i o r f o r e x t r e m a , o s is te m a d e
refrigeração evita o embaciamento dos vidros e melhora o nível de conforto
dos ocupantes.
Se o sistema de refrigeração não funciona, isso poderá ter as seguintes
causas:•O motor não está a trabalhar.•O ventilador está desligado.•A temperatura exterior é inferior a +3°C.•O compressor do sistema de refrigeração desligou-se temporariamente,
devido ao aumento de temperatura do líquido de refrigeração do motor.•O fusível do climatizador está avariado.
•O veículo apresenta outro tipo de avaria. Proceder a uma revisão do
climatizador numa oficina especializada.
AC
AlteaXL_PT.book Seite 166 Montag, 7. September 2009 3:55 15