Page 185 of 324

Condução183
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
•O servofreio não funciona com o motor desligado. Por isso, deverá pisar
com mais força o pedal do travão para imobilizar o veículo.•Com o motor desligado, a direcção assistida não funciona. Por isso, é
preciso virar o volante com mais força.Nota
•Em veículos com Start-Stop e caixa manual, ao arrancar o motor, deve
pisar-se a embraiagem.•Quando não se cumprem as condições de paragem, no painel de instru-
mentos aparece o símbolo de Start-Stop riscado.•Pode voltar a arrancar o veículo virando o volante 3 voltas completas, isto
é, uma viragem superior a 270°.Desactivar e activar o funcionamento Start-Stop
Cada vez que se liga a ignição, o funcionamento Start-Stop activa-
se automaticamente.
Desactivar o funcionamento Start-Stop manualmente
– Pressione o botão ⇒fig. 141 situado na consola central. Ao
desactivar o funcionamento Start-Stop liga-se o aviso do botão.
– Se o veículo se encontra nesse momento em funcionamento Start-Stop, o motor arranca imediatamente.
Activar o funcionamento Start-Stop manualmente
– Pressione o botão ⇒fig. 141 situado na consola central. O
aviso do botão desliga-se.Informações para o condutor
ATENÇÃO! Continuação
Fig. 141 Pormenor do
botão do funcionamento
Start-Stop.
AAAA
Fig. 142 Indicação no
visor do painel de instru-
mentos durante o funcio-
namento Start-Stop.
AlteaXL_PT.book Seite 183 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 186 of 324

Condução
184Quando o motor se desliga durante o funcionamento Start-Stop aparece uma
indicação no visor do painel de instrumentos.
Nota
Existem várias versões de painéis de instrumentos pelo que a visualização
das indicações no visor pode variar.Caixa de velocidades manualCondução com caixa de velocidades manual
Engrenar a marcha-atrás
– Com o veículo parado (motor ao ralenti), pise o pedal da embrai-
agem até ao fundo.
– Colocar a alavanca das velocidades em ponto morto e deslocar a alavanca para baixo até ao máximo.
– Desloque a alavanca de velocidades para a esquerda e empurre- a depois para a posição de marc ha-atrás, conforme se vê no
esquema das mudanças no punho da alavanca.A marcha atrás só deve ser engrenada quando o veículo estiver parado. Com
o motor a trabalhar, é preciso esperar cerca de 6 segundos com a embrai-
agem carregada a fundo antes de colocar a dita marcha, a fim de proteger a
caixa de velocidades.
Com a marcha-atrás engrenada e a ignição ligada, acendem-se os farolins de
marcha-atrás.
Fig. 143 Pormenor da
consola central: esquema
de uma caixa manual de 5
velocidades
Fig. 144 Pormenor da
consola central: esquema
de uma caixa manual de 6
velocidades
AlteaXL_PT.book Seite 184 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 187 of 324

Condução185
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
•Com o motor a funcionar o veículo entra em movimento assim que se
engata uma mudança e se solta o pedal da embraiagem.•Não engate nunca a marcha-atrás com o veículo em andamento – perigo
de acidente!Nota
•Não conduza com a mão pousada no punho da alavanca. A pressão exer-
cida pela mão transmite-se às forquilhas da caixa de velocidades, o que
poderá provocar o seu desgaste prematuro.•Ao passar de mudança carregar sempre o pedal da embraiagem até ao
fundo, para evitar desgaste e danos desnecessários.•Numa subida não parar o veículo «com a embraiagem». Isto provoca um
desgaste prematuro da embraiagem e possíveis danos.
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG*Posições da alavanca de selecçãoPosições da caixa de velocidades na cobertura
P Posição parking (alavanca trancada).
R Posição de marcha atrás.
N Posição neutra (alavanca trancada). Esta posição é semelhante ao ponto
morto nas caixas de velocidades manuais.
D Posição de condução normal (este é um programa de condução econó-
mica).
S Posição de condução desportiva.
+/- Posição de condução Tiptronic (este programa tem uma condução seme-
lhante a uma caixa de velocidades manual).
Fig. 145 Consola central:
alavanca selectora da
caixa de velocidades
automática / caixa de
velocidades automática
DSG
AlteaXL_PT.book Seite 185 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 188 of 324

Condução
186Programas de condução
A caixa de velocidades automática / caixa de velocidades
automática DSG dispõe de três programas de conduçãoSeleccionar o programa económico
– Este programa selecciona uma velocidade superior antes e infe-
rior depois.
– Deslocar a alavanca selectora para a posição D para andar para
a frente
– Deslocar a alavanca selectora para a posição R para andar para
trás. Esta posição é comum a todos os programas, sempre que
se deseje fazer marcha atrás.
Seleccionar o programa desportivo
– Deslocar a alavanca selectora para a posição S.
Se tiver seleccionado o programa Sport S, conduzirá com um programa de
orientação mais desportiva, isto é, com um programa que selecciona as
mudanças superiores ou inferiores num regime mais alto do motor para apro-
veitar todas as suas reservas de potência. Por isso, recomenda-se que não se
seleccione este programa para conduzir em auto-estrada ou em cidade.
Seleccionar programa manual (tiptronic)
Este programa permite uma conducção similar a uma caixa de velocidades
manual.
Pode-se aceder a este programa através da alavanca selectora ou através dos
manípulos no volante quando existir esta opção ⇒página 189.Bloqueio da alavanca de selecção
O bloqueio da alavanca selectora impede que seja engre-
nada uma mudança por engano, entrando o veículo involun-
tariamente em movimento.
Fig. 146 Selecção do
programa
Fig. 147 Desactivação do
bloqueio
AlteaXL_PT.book Seite 186 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 189 of 324

Condução187
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Desactivar o bloqueio da alavanca selectora
– Colocar o motor a trabalhar.
– Manter carregado o pedal do travão e, ao mesmo tempo, premir
o botão do punho.O bloqueio apenas pode ser activado com o veículo parado ou a uma veloci-
dade inferior a 5 Km/h. A uma velocidade superior, o bloqueio desactiva-se
automaticamente na posição N .
No caso de trocas rápidas de posição (por exemplo, de R a D) não é
bloqueada a alavanca. Se a alavanca permanecer na posição N durante mais
do que um segundo, esta fica bloqueada. Com o bloqueio automático, evita-
se que a alavanca passe de P e N para qualquer outra velocidade de anda-
mento sem pressionar o pedal do travão.
A alavanca deve estar na posição P, para retirar a chave da ignição.
Condução com caixa de velocidades automática* / caixa de velocidades automatica DSG*
As velocidades para andar para a frente a para trás engatam-
se automaticamente.Condução
– Manter carregado o pedal do travão.
– Pressionar o botão do punho (situado na parte esquerda do
mesmo) ⇒fig. 148 .
– Seleccionar uma posição de andamento ( R, D ou S ).
– Soltar o botão e aguardar alguns instantes, até a caixa engatar a mudança (sente-se um ligeiro movimento).
– Largar o travão e acelerar.
Fig. 148 Condução
AlteaXL_PT.book Seite 187 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 190 of 324

Condução
188
Paragem curta
– Manter o veículo parado carregando no pedal do travão, de forma a evitar que o veículo se mova (por exemplo, num semá-
foro). Neste caso não é necessário colocar a alavanca selectora
na posição P ou N.
– Não acelere.
Estacionar
– Manter carregado o pedal do travão, até imobilizar o veículo.
– Puxar firmemente o travão de mão.
– Mantendo o botão do punho pressionado, coloque a alavanca para a posição P e solte o botão do punho.
Condução em descidas
– Deslize a alavanca para a posição D e premir para a direita para
introduzir a alavanca na calha Tiptronic.
– Empurrar a alavanca de velocidades para trás (-) para baixar de velocidade.
Parar em subidas
– Aguentar o veículo, em qualquer situação, com o pedal do travão carregado, para evitar que ande para trás.
– Não tentar travar o veículo introduzindo uma velocidade para a frente.
Subir inclinações
– Com a velocidade engatada, tirar o pé do travão e acelerar.
Quanto mais pronunciada for a inclinação, mais baixa deve ser a velocidade
engatada, conseguindo desta forma o efeito de travão motor. Por exemplo,
quando se vai numa grande inclinação em 3ª, se o efeito de travão motor for
insuficiente, o veículo acelera. Para que o motor não rode em demasia, a
caixa insere a seguinte velocidade mais elevada. Carregar no pedal do travão
e colocar a alavanca na posição Tiptronic para voltar novamente para a 3ª
velocidade.
ATENÇÃO!
•O condutor não deve abandonar o veículo a trabalhar ou com alguma
velocidade engatada. Caso alguma vez tenha de sair do veículo com o
motor a trabalhar, accione o travão de mão e coloque a caixa na posição P.•Com o motor a trabalhar e nas posições D, S ou R, é necessário aguentar
o veículo com o pedal de travão accionado, uma vez que o veículo, embora
esteja ao ralenti, pode mover-se.•Nunca acelerar quando trocar a posição da alavanca de velocidades
(existe perigo de acidente).•Nunca introduzir a alavanca de velocidades nas posições R ou P durante
a condução (perigo de acidente).•Antes de descer uma inclinação acentuada, reduza a velocidade e
troque com o tiptronic para uma velocidade mais baixa.•Se tiver que parar numa subida, aguentar sempre o veículo com o pedal
de travão para evitar que este vá para trás.•Não se deve manter o pé no travão durante muito tempo, nem com
pouca pressão, uma vez que a travagem contínua faz com que os travões
aqueçam em demasia e a capacidade de travagem seja diminuída, aumen-
tando a distância de travagem ou mesmo eliminando a travagem.•Nunca deixar o veículo na posição N ou D quando se desce uma incli-
nação, estando o motor parado ou a trabalhar. Neste último caso, reco-
menda-se a utilização da posição tiptronic para reduzir a velocidade.
AlteaXL_PT.book Seite 188 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 191 of 324

Condução189
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Cuidado!
•No caso de parar numa subida, não tente que o veículo se m ova com uma
marcha engatada e acelerando, porque desta forma a caixa de velocidades
podia aquecer em demasia ou danificar-se. Accione o travão de mão e
carregue no pedal do travão para evitar que o veículo se mova.•Se deseja mover o veículo com o motor parado na posição N, a caixa de
velocidades poderia danificar-se, uma vez que não teria lubrificação.Engrenar mudanças com o modo tiptronic*
O sistema tiptronic permite ao condutor engrenar as
mudanças manualmente
Generalidades do modo de condução Tiptronic
Engrenar outra mudança com a alavanca selectora
– Coloque a alavanca em D e empurre para a direita no selector
Tiptronic ⇒fig. 149 .
– Empurre a alavanca para a frente ⇒fig. 149 para engrenar
uma mudança mais alta.
– Empurre a alavanca para trás ⇒fig. 149 para engrenar uma
mudança mais baixa.
Engrenar outra mudança com as alavancas do volante
– Pressione o manípulo direito ( +OFF) na direcção do volante
para engrenar mudanças mais altas ⇒fig. 150.
– Pressione o manípulo esquerdo para o volante, para engrenar mudanças mais baixas ⇒fig. 150.
Fig. 149 Mudar com
tiptronic
Fig. 150 Volante com
alavancas para a caixa de
velocidades automática
A+
A–A+A–
AlteaXL_PT.book Seite 189 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 192 of 324

Condução
190Através das alavancas no volante pode aceder-se ao modo de condução
manual independentemente do modo de condução pré-seleccionado.
Generalidades do modo de condução Tiptronic
Ao acelerar, a caixa de velocidades automática/caixa de velocidades auto-
mática DSG passa para uma mudança mais alta pouco antes de se atingir o
regime máximo de rotações permitido.
Quando se passa de uma mudança superior para uma inferior, a caixa de
velocidades automática / caixa de velocidades DSG só engata a mudança
mais baixa, se estiver excluída a possibilidade de uma rotação excessiva do
motor.
No caso de circular com a terceira mudança e a alavanca na posição D da
caixa de velocidades automática / caixa de velocidades automática DSG e de
repente passar ao «Tiptronic», o «Tiptronic» terá também engrenada a
terceira mudança.
Engrenar outra mudança no programa normal ou desportivo com os
manípulos do volante
Se no programa normal ou no programa desportivo forem accionados os
manípulos ⇒página 189, fig. 150 , ocorrerá uma mudança temporária para
o modo «Tiptronic». Se pretende voltar a sair do modo «Tiptronic», pressione
o manípulo direito na direcção do volante durante aprox. um segundo.
Caso os manípulos não sejam accionados durante algum tempo, também se
sai do modo «Tiptronic»
Nota
•Os comandos da caixa de velocidades no volante podem ser accionados
em qualquer posição da alavanca selectora com o veículo a circular.
Dispositivo kick-down
Este dispositivo permite uma aceleração máxima.Ao pisar a fundo o acelerador, a caixa de velocidades automática engrena
uma mudança mais baixa, em função da velocidade do veículo e do regime
do motor, para aproveitar a aceleração máxima do veículo.
Quando se pisa a fundo o acelerador, a passagem para a mudança seguinte
só é efectuada quando se atinge o regime máximo do motor.
ATENÇÃO!
A aceleração em pisos escorregadios pode provocar a perda de controlo do
veículo e dar origem a graves lesões.•Utilize com especial prudência o dispositivo kick-down em pisos escor-
regadios. Uma aceleração rápida pode levar a uma perda da tracção e fazer
com que o veículo patine.•Utilize este sistema só quando as condições climatéricas e de trânsito
o permitam.
+ OFF
AlteaXL_PT.book Seite 190 Montag, 7. September 2009 3:55 15