Page 97 of 276
96SEZNAMTE SE S VOZIDLEM
obr. 64L0E0222m
001-142 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 10:12 Pagina 96
Page 98 of 276
SEZNAMTE SE S VOZIDLEM97
1
obr. 65L0E0053m
VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU
OTEVŘENÍ obr. 65
Postupujte takto:
❍páku A zatáhněte ve směru šipky;
❍zatlačte na páčku B, jak je vyznačeno na obrázku;
❍zvedněte kapotu a současně uvolněte tyčku C z jejího upev-
ňovacího zařízení. Zasuňte konec tyčky do uložení D ka-
poty motoru (velký otvor) a zatlačte ji do zajišťovací po-
lohy (malý otvor), jak je vyznačeno na obrázku.
Chybným umístěním podpěrné tyčky by kapota mo-
hla spadnout. Kapotu otevírejte / zavírejte pouze
při stojícím vozidle.
Před zvednutím kapoty zkontrolujte, zda není ra-
meno stírače odklopené od čelního okna.
001-142 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 10:12 Pagina 97
Page 99 of 276

98SEZNAMTE SE S VOZIDLEM
Při zahřátém motoru postupujte v jeho prostoru opa-
trně: nebezpečí popálenin. Nepřibližujte se rukama
k elektrickému ventilátoru: mohl by začít fungovat i
s klíčem vytaženým ze spínací skříňky. Počkejte, až motor
vychladne.
Dávejte velký pozor, aby se šály, kravaty či jiné vol-
né části oděvu nezachytily byť jen náhodně do po-
hybujících se ústrojí motoru; při jejich případném
vtažení je osoba, která je má na sobě, vystavena velmi váž-
nému riziku.
Zavření obr. 65
Postupujte takto:
❍Držte kapotu jednou rukou a druhou rukou vyjměte tyč-
ku C z uložení D a uložte ji do zajišťovacího uložení.
❍Přivřete kapotu do výšky cca 20 cm nad motorový pro-
stor a nechte ji volně spadnout. Pokusem o zvednutí se uji-
stěte, zda se řádně zavřela, to znamená, zda není jen v po-
loze jištěné pouze pojistkou. Pokud není kapota dovřená,
nesnažte se ji dovřít tak, že na ni zatlačíte shora. Znovu
kapotu zvedněte a spusťte dolů výše uvedeným postupem.
Z bezpečnostních důvodů musí být kapota za jízdy
vždy řádně zavřená. Proto nezapomínejte kontrolo-
vat, zda je kapota motoru řádně zavřená i zajištěná.
Pokud během jízdy zjistíte, že kapota není zavřená a zajiš-
těná, zastavte okamžitě vozidlo a zavřete kapotu správně.
001-142 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 10:12 Pagina 98
Page 100 of 276
SEZNAMTE SE S VOZIDLEM99
1NOSIČE NÁKLADŮ / LYŽÍ
PŘIPRAVENÉ ÚCHYTY
Připravené úchyty jsou umístěné v oblastech uvedených na obr.
66, jsou přístupné pouze při otevřených dveřích.
V rámci řady doplňků Lineaccessori se prodává speciální no-
sič nákladů/lyží na dveře zavazadlového prostoru.
UPOZORNĚNÍ Postupujte přesně podle montážního ná-
vodu k nosiči. Montáž smějí provést kvalifikovaní technici.
obr. 66L0E0111m
Dodržujte přesně platné zákony a předpisy o maxi-
málních zástavbových rozměrech nosičů.
Náklad na nosiči rozmístěte rovnoměrně. Za jízdy
mějte na paměti zvýšenou citlivost vozidla na boč-
ní vítr.
Nikdy nepřekračujte maximální povolená zatížení –
viz 6. kapitola.
001-142 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 10:12 Pagina 99
Page 101 of 276

100SEZNAMTE SE S VOZIDLEM
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Nastavení správného sklonu světlometů je velice důležité
nejen pro pohodlí a bezpečnost řidiče, ale i všech dalších účast-
níků silničního provozu. Nastavení je předepsáno i v Pravi-
dlech silničního provozu.
Správným nastavením světlometů zajistíte pro sebe i pro ostat-
ní optimální viditelnost při jízdě s rozsvícenými světlomety.
Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v au-
torizovaném servisu Lancia.
Sklon světlometů je nutno zkontrolovat po každé změně hmot-
nosti nebo rozložení převáženého nákladu.
NASTAVENÍ SKLONU obr. 67
Vozidlo je vybaveno elektrickým nastavovačem sklonu svět-
lometů, který funguje po otočení klíče ve spínací skříňce do
polohy MAR a rozsvícení potkávacích světlometů.
Zatížené vozidlo se nakloní dozadu a tím se zvedne i světel-
ný kužel.
V takovém případě je pak nutno sklon světlometů nastavit
tlačítky A a B.
Během nastavování se poloha světlometů zobrazuje na
displeji.Správné polohy podle zatížení
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedad-
lech.
Poloha 1 – pět osob.
Poloha 2 – pět osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlo-
vém prostoru.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH SVĚTEL DO MLHY
(u příslušné verze vozidla)
Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v au-
torizovaném servisu Lancia.
obr. 67L0E0054m
001-142 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 10:12 Pagina 100
Page 102 of 276

SEZNAMTE SE S VOZIDLEM101
1
NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ V ZAHRANIČÍ
Světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve státě prvního prodeje
vozidla. Při používání vozidla v zemích, kde se jezdí v opač-
ném směru, je třeba zakrýt oblasti světlometu podle přísluš-
ných Pravidel silničního provozu platných v dané zemi, aby
nebyla oslňována protijedoucí vozidla.
ADAP TIVNÍ SVĚTLOMETY
(AFS – Adaptive Xenon Light)
Systém je součástí xenonových světlometů a slouží k auto-
matickému nepřetržitému směrování hlavního světelného ku-
želu při zatáčení. Systém tak zajišťuje lepší osvětlení vozovky
s přihlédnutím k rychlosti vozidla, úhlu zatáčení a rychlosti
točení volantem.Zapnutí/vypnutí systému obr. 68
Adaptivní světlomety se automaticky zapnou při startování
motoru. V tomto stavu se kontrolka (žluté barvy) v tlačítku
A nerozsvítí.
Stiskem tlačítka A se adaptivní světlomety vypnou, (pokud by-
ly zapnuty), a kontrolka v tlačítku A se rozsvítí trvale. Adap-
tivní světlomety se vypnou opětným stiskem tlačítka A (kon-
trolka v tlačítku zhasne).
Případná závada systému je signalizována ve sdruženém pří-
stroji blikáním kontrolky
fnebo symbolu na displeji
fa pří-
slušným upozorněním, (je-li funkce součástí výbavy vozidla).
obr. 68L0E0055m
001-142 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 10:12 Pagina 101
Page 103 of 276

102SEZNAMTE SE S VOZIDLEM
SYSTÉM DST
(Dynamic Steering Torque)
Systém je zabudovaný do řídicí jednotky systému ESP a za
jízdy vozidla koriguje přes elektrický posilovač řízení otáčení
volantem. Systém vyvíjí na volant tlak, čímž se zvyšuje řidi-
čovo vnímání bezpečnosti jízdy a zachovává se kontrola nad
řízením. Zásah systému ESP Evoluto je pak jemnější a méně
agresivní.
Signalizace závady
Při případné závadě se systém automaticky vypne, ve sdruže-
ném přístroji se rozsvítí trvale kontrolka è, současně se na
displeji se zobrazí příslušné upozornění. V každém případě
doporučujeme se obrátit na autorizovaný servis Lancia.
FUNKCE SPORT
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo je vybaveno systémem umožňujícím volbu jednoho
ze dvou způsobů jízdy, normálního a sportovního.
Stiskem tlačítka SPORT obr. 69 nastavíte sportovní styl ří-
zení, pro který je příznačné ovládání volantu větší silou, abys-
te měli z jízdy ten správný pocit.
obr. 69L0E0058m
001-142 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 10:12 Pagina 102
Page 104 of 276

SEZNAMTE SE S VOZIDLEM103
1
Při zapnuté funkci svítí ve sdruženém přístroji nápis „S“. Funk-
ce se vypne opětným stiskem tlačítka, tím se obnoví normál-
ní styl jízdy.
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka SPORT se funkce aktivu-
je asi za 5 sekund.
UPOZORNĚNÍ Při parkování s velkým počtem manévro-
vání může řízení zatuhnout, což je zcela normální. Je to způ-
sobeno ochranou elektromotoru řízení před přehřátím. Pro-
to není nutné zajišťovat opravu. Při opětném použití vozidla
bude posilovač řízení pracovat zase normálně.Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovyba-
vování vozu upravovat řízení nebo volantový hří-
del (např. při montáž imobilizéru) způsobem, jímž
by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti
záruka, způsobit vážné problémy z hlediska bezpečnosti
a neshodu s homologací vozu.
Před jakoukoli údržbou vypněte motor a vytažením
klíče ze spínací skříňky zamkněte řízení. To platí ze-
jména pro vozidlo s zvednutými koly. Pokud by to
nebylo možné (tzn. že je nutno mít klíč v poloze MAR ne-
bo motor musí běžet), vyjměte demontujte hlavní pojistku
elektrického posilovače řízení.
U některých verzí, s aktivovanou funkcí CIT Y nel-
ze aktivovat funkci SPORT.
Pokud chcete aktivovat funkci SPORT, je nutné de-
aktivovat funkci CIT Y a naopak, protože tyto funkce nejsou
kompatabilní.
001-142 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 10:12 Pagina 103