Page 153 of 276

152BEZPEČNOST
SKUPINA 2
Děti vážící 15 – 25 kg lze připoutat přímo bezpečnostními pá-
sy, které jsou součástí výbavy vozidla – obr. 4.
Sedačky mají pouze zajistit správnou polohu těla dítěte při
upoutání bezpečnostními pásy. To znamená, že příčný úsek
pásu nesmí nikdy přiléhat ke krku, nýbrž k hrudníku, a vo-
dorovný úsek k pánvi a nikoli k břichu dítěte.
SKUPINA 3
Pro děti od 22 do 36 kg existují speciální výstupky umožňu-
jící správné upoutání bezpečnostního pásu. Na obr. 4 je uveden příklad správné polohy dítěte na zadním
sedadle. Děti měřící 1,50 m a více mohou používat stejné bez-
pečnostní pásy jako dospělí.
Bezpečnostní pokyny pro přepravu dětí ve vozidle:
1) Dětské sedačky montujte na zadní sedadlo, které je při ná-
razu více chráněno.
2) Po vypnutí airbagu spolujezdce je nutno podle trvalého
svícení kontrolky “ve sdruženém přístroji zkontrolovat,
zda je airbag skutečně vypnutý.
3) Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky, který je
její výrobce povinen s ní dodat. Návod k sedačce uchová-
vejte spolu s ostatní dokumentací k vozidlu a tímto ná-
vodem k vozidlu. Nepoužívejte dětské sedačky, k nimž
není přiložen návod k použití.
4) Zatažením za bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je dob-
ře zapnutý.
5) Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně jedno-
místné. Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti najednou.
6) Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte.
7) Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné poloze
či s rozepnutými bezpečnostními pásy.
8) Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro novoro-
zence. Žádná, byť fyzicky velmi zdatná osoba, není schop-
na dítě při nárazu zadržet.
9) Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou se-
dačku
.
Obrázky znázorňují způsob montáže pouze orien-
tačně. Při montáži sedačky nebo kolébky postupujte
podle návodu k použití, který musí být dodaný spolu
se sedačkou. Existují dětské sedačky vybavené ukotvením Iso-
f ix, které umožňují stabilní upevnění k sedadlu bez použití
bezpečnostních pásů vozidla.
143-164 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 11:44 Pagina 152
Page 154 of 276
BEZPEČNOST153
2
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ UNIVERZÁLNÍCH SEDAČEK
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá se-
dadla ve vozidle podle následující tabulky:
Legenda:
U = vhodné pro zádržné systémy kategorie „Univerzální“ podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
X = Na prostřední místo zadního sedadla nelze upevnit dětskou sedačku žádného typu.
(*) Opěradlo zadního sedadla musí být ve svislé poloze.
Cestující Cestující Cestující
Skupina Hmotnosti přední vzadu na kraji vzadu uprostřed
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U (*) X
Skupina 1 9-18 kg U U (*) X
Skupina 2 15-25 kg U U (*) X
Skupina 3 22-36 kg U U (*) X
Netýká se verzí s pevným zadním sedadlem
143-164 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 11:44 Pagina 153
Page 155 of 276
154BEZPEČNOST
Pouze pro verze s pevným zadním sedadlem
Legenda:
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie “Univerzální” podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
X = Na zadní krajní sedadlo (strana řidiče) se nesmí namontovat dětská sedadčka žádného typu.
Cestující
Cestující na zadním
Cestující zadní na kraji Cestující krajním sedadle
Skupina Rozsah hmotností přední (strana cestujícího) zadní uprostřed (strana řidiče)
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U U X
Skupina 1 9-18 kg U U U X
Skupina 2 15-25 kg U U U X
Skupina 3 22-36 kg U U U X
143-164 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 11:44 Pagina 154
Page 156 of 276

BEZPEČNOST155
2
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY ISOFIX
Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček Isofix Uni-
versale, což je nový unifikovaný evropský systém pro přepra-
vu dětí.
Je možné kombinovat tradiční sedačku se sedačkou Isofix. Pří-
klad sedačky je pro informaci uveden na obr. 5. Dětská sedačka
Isofix Universale je určena pro hmotnostní skupinu 1. Ostat-
ní skupiny jsou pokryty speciálním druhem sedačky Isofix,
který může být použit pouze pokud je naprojektován, vy-
zkoušen a homologován pro toto vozidlo (viz seznam vozi-
del přiložený k sedačce).
Vzhledem k odlišnému způsobu montáže je nutno sedačku
upevnit pomocí spodních kovových kruhů A – obr. 6, které
jsou umístěny mezi zadním opěradlem a sedadlem. Po od-
stranění zadní plošiny upevněte horní pás (dodávaný s dět-
skou sedačkou) do kruhu B – obr. 6 (po odklopení příslušné-
ho víka), který se nachází v opěradle zadního sedadla. Upozorňujeme, že v případě sedaček Isofix Universale je mož-
né používat všechny homologované typy označené jako EHK
R44/03 „Isofix Universale“.
V řadě doplňků Lineaccessori Lancia lze zakoupit dětskou se-
dačku Isofix Universale "Duo Plus" a specifickou sedačku
"Bimbo Fix".
Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky jsou uve-
deny v návodu k použití dodávaném se sedačkou.
143-164 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 11:44 Pagina 155
Page 157 of 276
156BEZPEČNOST
obr. 5L0E0065m
Sedačku montujte jen při stojícím vozidle. Správné uchycení sedačky se pozná podle řádného zaklapnutí úchytů sedačky
do třmenů. V každém případě je nutno postupovat podle návodu k použití, který musí výrobce přiložit k sedačce.
obr. 6L0E0066m
143-164 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 11:44 Pagina 156
Page 158 of 276

BEZPEČNOST157
2
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK ISOFIX
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v souladu s evropskými předpisy EHK 16 mohou do vozidla nainstalovat dět-
ské sedačky Isofix na sedadla s ukotvením Isofix.
IUF: Vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem) instalované po směru jízdy a homologované
pro použití pro danou hmotnostní skupinu.
IL: Vhodný pro speciální dětské zádržné systémy Isofix homologované pro vozidlo daného typu.
X: Nevhodné umístění úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy Isofix v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
Hmotnostní skupina Natočení Třída Poloha Isofix
sedačka velikost Isofix vzadu na kraji
Přenosná kolébka Postranní F-G IL
Skupina 0 – 10 kg Proti směru jízdy E IL
Proti směru jízdy E IL
Skupina 0+ do 13 kg Proti směru jízdy D IL
Proti směru jízdy C IL
Proti směru jízdy D IL
Proti směru jízdy C IL
Skupina 1 od 9 do 18 kg Po směru jízdy B IUF
Po směru jízdy B1 IUF
Po směru jízdy A IUF
143-164 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 11:44 Pagina 157
Page 159 of 276

158BEZPEČNOST
ČELNÍ AIRBAGY
Součástí výbavy vozidla jsou čelní airbagy řidiče a spolujezd-
ce, kolenní airbagy na straně řidiče, (jsou-li), a přední boční
a okenní airbagy.
Čelní airbag (pro řidiče a spolujezdce a kolenní pro řidiče)
slouží jako ochrana cestujících na předních sedadlech při čel-
ním nárazu střední či velké síly tím, že se mezi tělem a vo-
lantem či palubní deskou naplní vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu
(ze strany nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.), neznamená
to, že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí naplnění vaku v případě potřeby elek-
tronická řídicí jednotka.
Vak se v mžiku nafoukne a vyplní prostor mezi těly cestují-
cích na předních sedadlech a zařízeními, která by jim mohla
přivodit zranění. Vzápětí na to se vak vyfoukne.
Je proto nutné si uvědomit, že čelní airbag (pro řidiče a spo-
lucestujícího a kolenní pro řidiče) nenahrazuje bezpečnostní
pásy, ale zvyšuje jejich účinnost. Z toho důvodu se doporu-
čuje jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy, jak to
ostatně předepisují zákony v evropských a ve většině mimo-
evropských zemích
Při nárazu se osoba nepřipoutaná bezpečnostními pásy může
při pohybu dopředu dostat do předčasného kontaktu s nafu-
kovaným vakem. V takovém případě poskytuje vak daleko
menší ochranu.Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech:
❍Při čelních nárazech do předmětů podléhajících velké de-
formaci, které nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
❍při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou ba-
riéru (např. náraz blatníkem do svodidel);
protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou získá-
váme od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace by nebyla účel-
ná. Pokud se tedy ve výše uvedených případech airbagy ne-
nafouknou, neznamená to, že je systém vadný.
Na volant a na kryt airbagu na straně spolujezdce
nelepte žádné samolepky a neodkládejte sem žádné
předměty. Neodkládejte žádné předměty (např. mo-
bilní telefon) ani na palubní desku před spolujezdcem, pro-
tože by mohly překážet při plnění airbagu a způsobit váž-
né poranění osobám ve vozidle.
143-164 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 11:44 Pagina 158
Page 160 of 276
BEZPEČNOST159
2
Čelní airbagy na straně řidiče i spolujezdce byly vyvinuty a se-
řízeny tak, aby poskytly co nejlepší ochranu cestujícím, kteří
jsou na předních sedadlech připoutáni bezpečnostními pásy.
Airbagy se při aktivaci naplní do objemu, kterým se vyplní
co největší prostor mezi volantem a řidičem a palubní des-
kou a spolujezdcem.
Při nárazech menší síly, (při kterých stačí přidržení bezpeč-
nostním pásem), se airbagy nenaplní. Je proto nezbytné jezdit
se zapnutými bezpečnostními pásy, které zajistí správnou po-
lohu těla v případě čelního nárazu. ČELNÍ AIRBAG ŘIDIČE obr. 7
Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu.
ČELNÍ AIRBAG SPOLUJEZDCE obr. 8
Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce. Vak má
větší rozměr než u airbagu řidiče.
obr. 7L0E0067mobr. 8L0E0068m
143-164 Delta CZ 3ed Allin. 4ed 21-04-2010 11:44 Pagina 159