Page 297 of 336

295
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
ROUTE OPTIONSOPCJE PROWADZENIA Route type Kryteria prowadzenia Fast route NajszybszaShort routeNajkrótsza Optimized routeTrasa zoptymalizowana Route dynamics Uwzględnianie ruchu drogowego Traffic independentBez objazdówSemi-dynamic Z potwierdzeniemAvoidance criteriaKryteria unikania Avoid motorwaysUnikaj autostrad Avoid toll roads Unikaj autostrad płatnych Avoid ferries Unikaj promów Recalculate Oblicz ponownie trasę
STOPOVERS ETAPY
Add stopover
Dodanie etapu Address input Wprowadzanie adresu
Navigate HOMEProwadzenie do miejsca zamieszkania
Choose from address book Wybierz z książki adresowej Choose from last destinations Wybierz z ostatnich punktów docelowych
Rearrange routeZmień trasę Replace stopover
Zmień etap Delete stopover
Usuń etap
Recalculate Oblicz ponownie trasę
Fast routeNajszybsza Short route Najkrótsza Optimized routeTrasa zoptymalizowana
NAVIGATION MENU MENU "NAWIGACJA"
RESUME GUIDANCEABORT GUIDANCE ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE PROWADZENIA
POI SEARCH WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
POI nearby W pobliżu
POI near destination W pobliżu punktu docelowego
POI in cityW mieście
POI in countryW kraju
POI near route
Wzdłuż trasy
SETTINGSUSTAWIENIA Navi volume Głośność komunikatów głosowychPOI categories on Map Punkty POI na mapieSet parameters for risk areasOkreśl parametry stref niebezpiecznych Display on map Wyświetlenie na mapieVisual alertAlarm wzrokowy Sound alert Alarm dźwiękowy
DESTINATION INPUT WPROWADZENIE PUNKTU DOCELOWEGO Address input
W prowadzanie adresu
Country Kraj
City Miasto Street Ulica House number Numer domu Start route guidance Rozpocznij prowadzenie
Postal codeKod pocztowy Save to address bookZapisz w książce adresowej
IntersectionSkrzyżowanie City district Centrum miasta Geo positionWspółrzędne GPS
Map Wprowadzenie na mapie
Navigate HOME Prowadzenie do miejsca zamieszkania
Choose from address book Wybierz z książki adresowej
Choose from last destinations
Wybierz z ostatnich punktów docelowych
TMC station information Informacje stacji TMC
Page 298 of 336

296
1
2
3
4
1
3
4
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
4
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
3
3
3
PHONE MENUMENU "TELEFON"SETUP MENU SETUP MENU
DIAL NUMBER WYBIERZ NUMER
SETTINGSUSTAWIENIA
Select ring toneWybierz dźwięk dzwonka
Phone / Ring tone volume Ustaw głośność dzwonka
Enter mailbox number Wprowadź numer poczty głosowej
SYSTEM LANGUAGE* JĘZYKI * Deutsch
Niemiecki English Angielski
Español Hiszpański
Français Francuski
Italiano
Włoski NederlandsHolenderski Polski Polski
Portuguese
Portugalski
DATE & TIME*DATA I CZAS *
Set date & timeRegulacja daty i godziny
Date format
Format daty
Time format Format godziny
Dark blue Dark blue Map colour K
olor mapy Day mode for map Tryb dzienny dla mapyNight mode for map Tryb nocny dla mapy Auto. Day/Night for mapAutomatycznie dzień/noc dla mapy VEHICLE* PARAMETRY POJAZDU *Vehicle informationInformacje o pojeździe Alert logDziennik alarmów Status of functions Stan funkcji
DISPLAY WYŚWIETLACZ
Brightness Jasność
Colour Kolory Pop titanium Pop titanium ToffeeToffeeBlue steelBlue steelTechnogreyTechnogrey
UNITS JEDNOSTKI Temperature Temperatura Celsius Stopnie CelsjuszaFahrenheit Stopnie Fahrenheita Metric / ImperialOdległość Kilometres (Consumption: l/100)Km (zużycie: l/100)Kilometres (Consumption: km/l)Km (zużycie: km/l)Miles (Consumption: MPG)Mile (zuzycie: MPG)
SYSTEMPARAMETRY SYSTEMU Factory reset Przywróć ustawienia fabryczne Software version W
ersja oprogramowania Automatic scrolling Przewijany tekst
*
Dostępne w zależności od modelu.
DIAL FROM ADDRESS BOOK POŁĄCZ Z NUMEREM Z KSIĄŻKI ADRESOWEJ
CALL LISTS LISTA POŁĄCZEŃ
CONNECT PHONEPODŁĄCZ TELEFON
Search phone Wyszukaj telefon
Phones connected
Podłączone telefony Disconnect phoneRozłącz telefon Rename phone Zmień nazwę telefonu
Delete pairingUsuń telefon
Delete all pairingsUsuń wszystkie telefony Show details Pokaż szczegóły
Page 299 of 336
297
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczeg
Page 300 of 336

298
PYTANIE ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku,wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźćzakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Jakość odbioru słuchanejstacji radiowej pogarsza się lub zapamiętanestacje radiowe nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko, nie wynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub wpodziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku na1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej lepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po wyłączeniu silnika,radioodtwarzacz wyłączasię po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w trybekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć poziom naładowania akumulatora.
Page 301 of 336
299
PYTANIE ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Okienko TA jest zaznaczone. Pomimo tego niekt
Page 302 of 336
300
PYTANIE ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Czas oczekiwania po włożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund.
Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się podłączyć telefonu Bluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest niewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jestwłączona.
- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Dźwięk telefonupołączonego poprzez Bluetooth jest niesłyszalny.
Dźwięk zależy od systemu i telefonu.
Zwiększ głośność WIP Nav, ewentualnie domaksimum i zwiększ, jeśli to konieczne, głośność dźwięku telefonu.
Page 303 of 336
301
WIP Sound
WIP Sound został zakodowany w taki sposób, by działałwyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie należy skontaktować sięz ASO SIECI PEUGEOT w celu konfiguracji systemu.
Ze względ
Page 304 of 336
302
11
22
10101111
133144155
33445566778899
122
01 WPROWADZENIE
1. Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku.
2. Wysunięcie płyty CD.
3. Wybór trybu wyświetlania na ekranie dla poszczególnychtrybów: Funkcje audio (AUDIO), diagnostyka pojazdu i telefon (TEL).
4. Wybór źr