Page 433 of 631
431
3-7. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION
■
Lors de la programmation d'une por te de garage ou tout autre système
télécommandé
Sachant que la porte de garage est susceptible de s'ouvrir/fermer, veillez à
ce que les personnes et les objets soient hors de danger, pour prévenir tout
accident.
■ Conformité aux normes de sécurité fédérales
N'utilisez l'émetteur/récepteur compatible HomeLink
avec aucune
commande d'ouverture de porte de garage ni système dépourvu de
fonctions d'arrêt de sécurité et d'inversion de sens de manœuvre telles
qu'exigées par les normes de sécurité fédérales.
Sont concernées par cette exclusion toutes les portes de garage incapables
de détecter une obstruction. Toute porte ou automatisme dépourvu de ces
fonctions de sécurité multiplie les risques d'accident grave, voire mortel.
Page 434 of 631
432
3-7. Autres équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
Boussole (sur modèles équipés)
La boussole intégrée au rétroviseur intérieur indique le cap suivi par
le véhicule.
■Opération
Pour mettre la boussole en
fonction ou l'arrêter, appuyez
sur le bouton.
■ Caps et valeurs affichées
AffichageCap
N Nord
NE Nord-est
E Est
SE Sud-est
S Sud
SW Sud-ouest
W Ouest
NW Nord-ouest
Page 435 of 631
433
3-7. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
Étalonnage de la boussole
Le cap affiché dérive par rapport au cap vrai déterminé par le champ
magnétique terrestre. L'importance de cette dérive varie selon la
position géographique du véhicule.
Dès lors que vous franchissez une des limites illustrées sur la carte ci-
dessus, la boussole dérive.
Pour obtenir une meilleure précision ou affiner l'étalonnage, procédez
comme suit.
■ Étalonnage de la dérive
Arrêtez le véhicule dans une zone où vous pourrez décrire
avec lui un cercle complet en toute sécurité.
Appuyez sur le bouton jusqu'à ce
qu'un numéro (de 1 à 15)
apparaisse sur l'afficheur de la
boussole.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 436 of 631

434 3-7. Autres équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)Appuyez sur le bouton et, en vous reportant à la carte ci-
dessus, choisissez le numéro de la zone où vous vous
trouvez.
Si la boussole affiche le cap dans les quelques secondes qui
suivent, l'étalonnage est terminé.
■
Étalonnage par cercle complet
Lorsque la boussole affiche “C”,
roulez en cercle à moins de 5
mph (8 km/h) jusqu'à ce que le
cap s'affiche.
Si vous ne disposez pas de
suffisamment d'espace pour
décrire un cercle complet, faites
le tour du quartier jusqu'à ce que
le cap s'affiche.
3ÉTAPE
■Conditions défavorables à un fonctionnement correct
Il est possible que la boussole n'indique pas la bonne direction dans les cas
suivants:
●Le véhicule est stoppé immédiatement après avoir tourné.
● Le véhicule est sur une surface inclinée.
● Le véhicule se trouve dans une zone où le champ magnétique terrestre
est perturbé par des champs magnétiques artificiels (parking souterrain/
aérien, proximité d'une tour en acier, entre deux immeubles, proximité
d'une intersection ou d'un véhicule de grand gabarit, etc.).
● Le véhicule s'est magnétisé.
(Présence d'un aimant ou d'un objet métallique à proximité du rétroviseur
intérieur.)
● La batterie est débranchée.
● Une porte est ouverte.
Page 437 of 631

435
3-7. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION
■
Pendant la conduite du véhicule
Ne réglez pas l'affichage. Veillez à régler l'écran uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
■ Pendant l'étalonnage par cercle complet
Veillez à utiliser un espace suffisamment vaste, et à prendre garde aux
piétons et autres véhicules du voisinage. N'enfreignez pas les règlements
locaux de la circulation lorsque vous procédez à l'étalonnage par cercle
complet.
NOTE
■Pour éviter tout dysfonctionnement de la boussole
N'approchez aucun aimant ni objet métallique du rétroviseur intérieur.
Le capteur de la boussole risquerait de ne pas fonctionner normalement.
■ Pour garantir le fonctionnement normal de la boussole
● N'étalonnez pas la boussole par cercle complet dans une zone où le
champ magnétique terrestre est perturbé par des champs magnétiques
artificiels.
● Pendant toute l'opération d'étalonnage, n'utilisez aucun dispositif
électrique (toit ouvrant, lève-vitres électriques, etc.), car ces systèmes
peuvent perturber l'étalonnage.
Page 438 of 631
436 3-7. Autres équipements intérieurs
Highlander_D_(L/O_0705)
Page 439 of 631

Entretien et soin4
437
Highlander_D_(L/O_0705)
4-1. Entretien et soin ............. 438Nettoyage et protection de l'extérieur du
véhicule.......................... 438
Nettoyage et protection de l'intérieur du
véhicule.......................... 441
4-2. Entretien ......................... 444 Prescriptions d'entretien ...................... 444
Entretien général.............. 447
Programmes d'entretien et de contrôle
antipollution.................... 450 4-3. Entretien à faire
soi-même ...................... 452
Précautions concernant l'entretien à faire
soi-même ....................... 452
Capot ............................... 457
Mise en place du cric ....... 459
Compartiment moteur ...... 462
Pneus ............................... 478
Pression de gonflage des pneus ...................... 488
Jantes .............................. 492
Filtre de la climatisation ... 494
Pile de la clé..................... 497
Vérification et remplacement des
fusibles ........................... 500
Ampoules ......................... 513
Page 440 of 631

438
Highlander_D_(L/O_0705)
4-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l'extérieur du véhicule
■Stations de lavage automatique
●Avant de laver votre véhicule, procédez comme suit.
• Repliez les rétroviseurs.
• Démontez l'antenne. (type fixe uniquement)
• Neutralisez le système de commande électrique du hayon.
● Les brosses en rouleau des stations de lavage automatique sont
agressives pour la carrosserie de votre véhicule et peuvent rayer la
peinture.
■ Stations de lavage haute pression
N'approchez pas la buse de la lance haute pression trop près des vitres.
Avant de prendre une place dans la station de lavage, vérifiez que la trappe
à carburant de votre véhicule est bien fermée. Pour protéger votre véhicule et le conserver dans son état d'origine,
suivez ces quelques recommandations.
● En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la
carrosserie, les passages de roue et le soubassement pour
éliminer les accumulations de boue et de poussière.
Lavez la carrosserie avec une éponge ou un chiffon doux,
comme une peau de chamois par exemple.
● Pour les taches tenaces, utilisez un shampooing spécial pour
voitures et rincez abondamment à l'eau claire.
● Essuyez toute l'eau de la carrosserie.
● Lorsque vous constatez que l'effet du traitement de protection
commence à s'estomper, appliquez un produit lustrant sur
toute la surface du véhicule.
Si les gouttes d'eau ne perlent plus alors que le véhicule vient d'être
lavé, appliquez un produit lustrant, sur carrosserie froide uniquement (à
l'abri du soleil et de la chaleur).