Page 169 of 616

SPEC
2- 35
1 Klammer
2 Kupplungsschalterleitung
3 Motorstoppschalterleitung
4 Bremsschlauch (Bremsseilzug f ür die TT-
R125E)
5 Kupplungsseilzug
6 Gasseilzug
7 Hauptschalterleitung
8 Startschalterleitung
Å Die Kupplungsschalterleitung und Motorstopp-
schalterleitung auf 3 Rasten festziehen.
ı Den Bremsschlauch (Bremsseilzug f ür die TT-
R125E) vor dem Nummernschild und durch die
Seilzugf ührung verlegen.
Ç Den Kupplungsseilzug hinter dem Nummern-
schild verlegen.
Î Beginnend an der Vorderseite die Hauptschal-
terleitung, den Kupplungsseilzug und die Start-
schalterleitung in dieser Reihenfolge verlegen.
‰ Die Startschalterleitung hinter dem Starterseil-
zug verlegen.
\b Die Hauptschalterleitung rechts von der Num-
mernschild-Strebe verlegen.
Ì Die Gasseilzugeinsteller-Abdeckung und Start-
schalterleitung mit den Enden des Plastiksperr-
bands nach unten weisend befestigen.
Ó Die Starterschalterleitung auf 3 Rasten festzie-
hen.
È Die Startschalterleitung in der Mitte des Brems-
Hauptzylinderb ügels verlegen. (nur TT-
R125LWE)
\f Die Motorstoppschalterleitung in der Mitte des
Kupplungschalters verlegen.
1
Bride
2 Fil de commutateur d ’embrayage
3 Fil de coupe-circuit du moteur
4 Flexible de frein (c âble de frein pour le mod èle TT-
R125E)
5 Câble d ’embrayage
6 Câble d ’acc élé rateur
\b Fil de commutateur principal
8 Fil de commutateur de d émarrage
Å Attacher le fil de commutateur d ’embrayage et le fil
de coupe-circuit du moteur à 3 crans.
ı Faire passer le flexible de frein (c âble de frein pour le
mod èle TT-R125E) devant la plaque min éralogique
et dans le guide de c âble.
Ç Faire passer le c âble d ’embrayage à l ’arri ère de la
plaque min éralogique.
Î En commen çant par la partie avant, faire passer dans
cet ordre le fil du commutateur principal, le c âble
d ’embrayage et le fil de commutateur de d émarrage.
‰ Faire passer le fil du commutateur de d émarrage à
l ’ arri ère du c âble de d émarreur.
\b Faire passer le fil du commutateur principal à la
droite du montant de plaque min éralogique.
Ì Attacher le couvercle du r églage du c âble d ’acc élé ra-
teur et le fil du commutateur de d émarrage avec une
attache en plastique, extr émit és vers le bas.
Ó Attacher le fil du commutateur de d émarrage à 3
crans.
È Faire passer le fil de commutateur de d émarrage au
milieu du support du ma ître-cylindre de frein. (TT-
R125LWE seulement)
\f Faire passer le fil de coupe-circuit du moteur au
milieu du support d ’embrayage.
CHEMINEMENT DES C ÂBLES
KABELF ÜHRUNG
Page 170 of 616

PERIODIC MAINTENANCE CHART FOR THE EMISSION
CONTROL SYSTEM
NOTE:
From 18 months or 7,000 km (4,200 mi) or 210 hours, repeat the maintenance intervals starting from 6 months
or 3,000 km (1,800 mi) or 90 hours.
Items marked with an asterisk should be performed by a Yamaha dealer as they require special tools, data and
technical skills.
For TT-Rs not equipped with an odometer or an hour meter, follow the month maintenance intervals.
For TT-Rs equipped with an odometer or an hour meter, follow the km (mi) or hours maintenance intervals.
Hovewer, keep in mind that if the TT-R isn´t used for a long period of time, the month maintenance intervals
should be followed.
Nº ITEM CHECKS AND MAINTENANCE JOBS
ODOMETER READINGSINITIAL
Fuel lineCheck fuel hoses for cracks or damage.
Replace if necessary. 1
*
Whichever
comer firstmonth
km
(mi)
hours1,000
(600)1612
3,000
(1,800)5,000
(3,000)
30 90 150
Spark plug
Check condition
Adjust gap and clean.
CarburetorCheck engine idling speed an starter operation.
Adjust if necessary.
Exhaust system
Engine oilChange (warm engine before draining).2
*3
*5
7
8
√√
√
√√√
√√
√√√√√
Valve clearenceCheck and adjust valve clearance when engine is cold.
Air filter elementClean with solvent.
Replace if necessary. 4
*
Breather systemCheck ventilation hose for cracks or damage.
Replace if necessary.
*6
Check for leakage.
Tighten if necessary.
Replace gasket if necessary.
√√
√√√
3
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
ONLY FOR CANADA
REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS
3 - 0 - 1
Page 171 of 616

ONLY FOR CANADA
GENERAL MAINTENANCE AND LUBRICATION CHART
NOTE:
From 18 months or 7,000 km (4,200 mi) or 210 hours, repeat the maintenance intervals starting from 6 months
or 3,000 km (1,800 mi) or 90 hours.
Items marked with an asterisk should be performed by a Yamaha dealer as they require special tools, data and
technical skills.
For TT-Rs not equipped with an odometer or an hour meter, follow the month maintenance intervals.
For TT-Rs equipped with an odometer or an hour meter, follow the km (mi) or hours maintenance intervals.
Hovewer, keep in mind that if the TT-R isn´t used for a long period of time, the month maintenance intervals
should be followed.
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
3 - 0 - 2
Nº ITEM CHECKS AND MAINTENANCE JOBS
ODOMETER READINGSINITIAL
ClutchCheck operation
Adjust or replace cable. 1
*
Whichever
comer firstmonth
km
(mi)
hours1,000
(600)1612
3,000
(1,800)5,000
(3,000)
30 90 150
Spark arresterClean.
Front brake(TT-R125 / TT-R125E)
Check operation.
Adjust brake lever free play and replace brake shoes if necessary.
(TT-R125LW / TT-R215LWE)
Check operation, fluid level, and for fluid leakage.
Replace brake pads if necessary.
Replace brake fluid every 1 year. (TT-R125LW / TT-R125LWE)
Rear brakeCheck operation.
Adjust brake pedal free play and replace brake shoes if necessary
Brake hose
(TT-R125LW / TT-
R125LWE)Check for clack damage.
Replace
WheelsCheck runout, spoke tightness and for damage.
Tighten spokes if necessary.
TiresCheck tread depth and for damage.
Replace if necessary.
Check air pressure.
Correct if necessary.
Wheel bearingsCheck bearings for smooth operation.
Replace if necessary.
SwingarmCheck swingarm pivoting point for play.
Correct if necessary.
Lubricate with lithium soap based grease.
Drive chainCheck chain slack / alignment and condition.
Adjust and lubricate chain.
Steering
bearingsCheck bearing assemblies for looseness.
Lubricate with litium soap based grease every 4,000 km (2,400 mi) or
120 hours or 12 months (whichever comes first).
Brake and clutch
lever pivot shaftsApply lithium soap based grease lightly.
2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
10
11*
12
Brake pedal pivot
shaftsApply lithium soap based grease lightly.
Sidestand pivotCheck operation.
Apply lithium soap based grease lightly. 1314
Front forkCheck operation and for oil leakage.
Replace if necessary.
15*
Every 1 year
Every 4 year
Every ride
√√√
√
√√√
√√√
√√
√√√
√√
√√
√√√
√√
√√√
√√√
√√
√√
Page 172 of 616

NOTE:
The air filter needs more frequent service if you are riding in unusually wet or dusty areas.
Hydraulic brake service (TT-R125LW / TT-R125LWE)
After disassembling the brake master cylinders and calipers, always change the fluid. Regulary check the
brake fluid levels and fill the reservoirs as required.
Every two years replace the internal components of the brake master cylinders and calipers, and change
the brake fluid.
Replace the brake hoses every four years and if cracked or damaged.
Control cabesApply Yamaha chain and cable lube or engine oil 10W-30 thoroughly.
Throttle grip
housing and cableCheck operation and free play.
Adjust the throttle cable free play if necessary.
Lubricate the throttle grip housing and cable.
Chassis
fastenersCheck all chassis fitting and fasteners.
Correct if necessary.
Battery (TT-R125E
/ TT-R125LWE)Check terminal for looseness and corrosion.
Nº ITEM CHECKS AND MAINTENANCE JOBS
ODOMETER READINGSINITIAL
16
Whichever
comer firstmonth
km
(mi)
hours1,000
(600)1612
3,000
(1,800)5,000
3,000)
30 90 150
Shock absorber
assemblyCheck operation and for oil leakage.
Replace if necessary.*
17
*
18 *
19 *
20
√√
√√√
√√√
√√√
√
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
3 - 0 - 3
Page 173 of 616

ENTRETIENS ET RÉGLAGES DE ROUTINE
ENTRETIENS PÉRIODIQUES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES GAZ
D’ÉCHAPPEMENT
N.B.:
• À partir de 18 mois ou de 7000 km (4200 mi) ou de 210 heures, effectuer les entretiens en repre-
nant les fréquences depuis 6 mois, 3000 km (1800 mi) ou 90 heures.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données
techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire
Yamaha.
Si la TT-R n’est pas équipée d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fré-
quences d’entretien indiquées en mois.
Si la TT-R est équipée d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquen-
ces d’entretien indiquées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque la TT-R n’est pas
utilisé pendant une longue période, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en
mois.
Nº ÉLÉMENTSCONTRÔLES ET ENTRETIENS À
EFFECTUER
DISTANCE AU COMPTEURINITIAL
Canalisation de
carburant S´assurer que les durites d´alimentation ne sont ni craquelées ni
autrement endommagées.
Remplacer si nécessaire. 1
*
Le premier
réalisémois
km
(mi)
heures1,000
(600)1612
3,000
(1,800)5,000
(3,000)
30 90 150
Bougie
Contôler l´état.
Régler l´écartement et nettoyer.
Carburateur Contrôler le régime de ralenti du moteur et le fonctionnement du
starter.
Régler si nécessaire.
Système
d`échappement
Hulle moteur Changer (chauffer le moteur avant de faire la vidange).2
*3
*5
7
8
√√
√
√√√
√√
√√√√√
Jeu des soupapes Contrôler et régler le jeu des soupapes le moteur étant froid.
Élément du filtre à
air Nettoyer au dissolvant.
Remplacer si nécessaire. 4
*
Circuit de ventilation
du carter moteur S´assurer que la durite de ventilation n´est ni craquelée ni
autrement endommagée et éliminer tout dépôt.
Remplacer si nécessaire.
*6
S´assurer qu´ll n´y a pas de fuites.
Serrer si nécessaire.
Remplacer tout joint endommagé.
√√
√√√
3
3 - 0 - 1
INSP
ADJENTRETIENS PÉRIODIQUES DU SYSTÈME DE
CONTRÔLE DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT
SEULEMENT POUR LE CANADA
Page 174 of 616

N.B.:
À partir de 18 mois ou de 7000 km (4200 mi) ou de 21 0 heures, effectuer les entretiens en repre-
nant les fréquences depuis 6 mois, 3000 km (1800 mi) ou 90 heures.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne po uvant être mené à bien sans les données
techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire
Yamaha.
Si la TT-R n’est pas équipée d’un compte ur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fré-
quences d’entretien indiquées en mois.
Si la TT-R est équipée d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquen-
ces d’entretien indiquées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque la TT-R n’est pas
utilisé pendant une longue période, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en
mois.
Nº ÉLÉMENTSCONTRÔLES ET ENTRETIENS À
EFFECTUER
DISTANCE AU COMPTEURINITIAL
Em brayage Vérifier le fonctionnement.
Régler ou remplacer le câble.
1
*
Le premier
réalisémois
km
(mi)
heures1,000 (600) 1612
3,000
(1,800) 5,000
(3,000)
30 90 150
Pare-étincellesNettoyer.
Frein avant (TT-R125 / TT-R125E)
Vérifier le fonctionnement.
Régler la garde du levier de frein et remplacer les mâchoires de f\
rein si nécessaire.
(TT-R125LW / TT-R215LWE)
Vérifier le fonctionnement, le niveau du liquide, et s’assurer qu’\
il n’y a pas de fuite.
Remplacer les mâchoires de frein si nécessaire.
Remplacer le liquide frein tous les ans. (TT-R
125LW / TT-R125LWE)
Frein arrière
Vérifier le fonctionnement.
Régler la garde du levier de frein et remplacer les mâchoires de f\
rein si nécessaire.
Flexible de frein
(TT-R125LW / TT-
R125LWE) Contrôler d’éventuels claquements ou endommagements
Remplacer.
Roues Contôler le voile, le serrage des rayons et le bon état géné\
ral.
Serrer les rayons si nécessaire.
Pneus Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaíre.
Roulements de
roue Contrôler les roulements pour un fonctionnement en douceur.
Remplacer si nécessaire.
Bras oscillant Contrôler le jeu au pivot du bras oscillant.
Corriger si nécessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
Chaîne de
transmission Contrôler la flèche et l’alignement de la chaîne et son é\
tat.
Régler et lubrifier la chaîne.
Roulements de
direction S´assurer que les roulements n’ont pas de jeu.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium toutes les 120 h\
eures
ou 12 mois ( le premier réalisé).
Frein et axes des
pivots de manette Lubrifier légèrement à la graisse à base de savon au lithium\
.
2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
10
11*
12
Tous les ans
Tous les 4 ans
Every ride
√√√ √
√√√
√√√ √√
√√√ √√
√√
√√√
√√
√√√
3 - 0 - 2
SEULEMENT POUR LE CANADA
CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
INSP ADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Page 175 of 616

3 - 0 - 3 NOTE:
*: Vu que ces opérations ne peuvent être menées à bien qu`avec des outillages spéciaux, des données et
des connaissances techniques, elles doivent être confiées à un concessionnaire.
Le filtre à air demande des entretiens plus fréquents si vous pilotez dans des zones anormalement humides ou
poussiéreuses.
Entretien frein hydraulique (TT-R125LW/TT-R125LWE)
Après le démontage des vérins maîtres et des calibres, changer toujours le fluide. Contrôler
régulièrement les niveaux du fluide de frein et remplir les réservoirs comme demandé.
Tous les deux ans, remplacer les composants internes des vérins maîtres et des calibres, et changer le
fluide de frein.
Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans et s`ils sont craquelés ou endommagés.
Nº ÉLÉMENTSCONTRÔLES ET ENTRETIENS À
EFFECTUER
DISTANCE AU COMPTEURINITIAL
Le premier
réalisémois
km
(mi)
heures1,000
(600)1612
3,000
(1,800)5,000
3,000)
30 90 150
Axe du pivot de la
pédale de freinLubrifier légèrement à la graisse à base de savon au lithium
Béquille latéraleVérifier le fonctionnement.
Lubrifier légèrement à la graisse à base de savon au lithium 13
14
Fourche avantContrôler le fonctionnement et l’étanchéité.
Corriger si nécessaire.
15*
√√√
√√
√√
Câbles de contrôleLubrifier entièrement la chaîne et le câbleYamaha avec de I’huile 10W-30.
Ensemble manette
d’accélération et
câbleContrôler le fonctionnement et le jeu.
Régler le jeu du câble d’accélération si nécessaire.
Lubrifier ensemble manette d’accélération et câble.
Attachas du cadreContrôler tous les éléments de fixation du châssis et des attaches.
Resserrer si nécessaire.
Batterie (TT-R125E
/ TT-R125LWE)Vérifier si les bornes sont desserrées ou corrodées.
16Ensemble
amortisseurContrôler le fonctionnement et l’étanchéité.
Corriger si nécessaire.
17
*
18 *
19 *
20
√√
√√√
√√√
√√√
√*
*
INSP
ADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Page 176 of 616

3 - 1
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
EC300000
REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS
MAINTENANCE INTERVALS
The following schedule is intended as a general guide to maintenance and lubrication. Bear in mind
that such factors as weather, terrain, geographical location, and individual usage will alter the
required maintenance and lubrication intervals. If you are a doubt as to what intervals to follow in
maintaining and lubricating your machine, consult your Yamaha dealer.
Dealer
NoteItem Checks and maintenance jobsInitial Every
10 hours
(1 month)60 hours
(6 months)120 hours
(12 months)
*Fuel lineCheck fuel hoses for cracks or damage.
Replace if necessary.
Spark plugCheck condition.
Clean, regap or replace if necessary.
*ValvesCheck valve clearance.
Adjust if necessary.
Air filter Clean or replace element if necessary.
*CarburetorCheck engine idling speed and starter operation.
Adjust if necessary.
Exhaust systemsCheck for leakage.
Retighten if necessary.
Replace gasket if necessary.
Engine oilCheck oil level and vehicle for oil leakage.
Correct if necessary.
Change. (Warm engine before draining.)
ClutchCheck operation.
Adjust or replace cable.
*Front brakeCheck operation.
Adjust brake lever free play.
Check fluid level and leakage.
(TT-R125LW/TT-R125LWE only)Every ride
*Rear brakeCheck operation.
Adjust brake pedal free play and replace brake
shoes if necessary.Every ride
*WheelsCheck balance, runout, spoke tightness and for
damage.
Tighten spokes and rebalance, replace if
necessary.
*TiresCheck tread depth and for damage.
Replace if necessary.
Check air pressure.
Correct if necessary.
*Wheel bearingsCheck bearing for looseness or damage.
Replace if necessary.
*SwingarmCheck swingarm pivoting point for play.
Correct if necessary.
Lubricate with molybdenum disulfide grease.
Drive chainCheck chain slack.
Adjust if necessary. Make sure that the rear wheel
is properly aligned.
Clean and lubricate.Every ride
*Steering bearingsCheck bearing play and steering for roughness.
Correct accordingly.
Lubricate with lithium soap base grease every 120
hours.