Page 1 of 446
YXR66FSEW
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
5UG-F8199-6A
DIC183
Page 2 of 446
B6-yoko.fm Page 1 Wednesday, March 8, 2006 10:46 AM
Page 3 of 446
EE.book Page 1 Friday, October 6, 2006 3:36 PM
Page 4 of 446

EVU01740
RV Engineering Division RV Company Representing YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION
of AMERICA Newnan, Georgia U.S.A.
declare in sole responsibility, that the product
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 98/37/ECYAMAHA MOTOR CO., LTD
(Name of supplier)
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan
(Make, model)
to which this declaration applies, conforms to the essential
health and safety requirements of Directive 98/37/EC,
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
89/336/EEC
(Title and/or number and date of issue of the other
Directives of EEC
)
(If applicable)
To effect correct application of the essential health and safety
requirements stated in the Directives of EEC, the following
standards and/or technical specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
2500 Shingai Iwata, Japan(Place and date of issue)
Takaharu Ishima
(Name and job function of authorized person)
We
YXR660F (5Y4AM08W060500101~)
-----
General Manager
MARCH, 2006
EE.book Page 2 Friday, October 6, 2006 3:36 PM
Page 5 of 446

FVU01740
RV Engineering Division RV Company représentant YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION
OF AMERICA, Newnan, Georgia, U.S.A.,
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Déclaration de conformité CE
Conformément à la Directive 98/37/CEYAMAHA MOTOR CO., LTD.,
(Nom du fournisseur)
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japon
(Marque, modèle)89/336/CEE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)
2500 Shingai Iwata, Japon, mars 2006(Lieu et date de délivrance)
Takaharu Ishima
(Nom et fonction de la personne autorisée)
Nous, la
YXR660F (5Y4AM08W060500101~)
-----
Directeur Généralfaisant l’objet de cette déclaration est conforme aux prescriptions
fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans la Directive
98/37/CE,
(le cas échéant)
ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce
domaine :
(le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de
sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte
des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
SVU01740
RV Engineering Division RV Company representante de YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION
OF AMERICA, Newnan, Georgia, EE.UU.,
declara bajo su responsabilidad exclusiva que el producto
Declaración CE de conformidad
con la directiva 98/37/CE
YAMAHA MOTOR CO., LTD.,
(nombre del proveedor)
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japón,
(marca, modelo)89/336/CEE
(título o número y fecha de publicación de las demás directivas de la CEE)
(título o número y fecha de publicación de las normas o especificaciones)
2500 Shingai Iwata, Japón, MARZO del 2006(lugar y fecha de expedición)
Takaharu Ishima
(nombre y cargo del representante autorizado)
Los abajo firmantes,
YXR660F (5Y4AM08W060500101~)
-----
Director generalal cual se refiere la presente declaración, cumple los requisitos
esenciales de salud y seguridad de la directiva 98/37/CE
(en su caso)
y otras directivas de la CEE aplicables:
(en su caso)
Para la correcta aplicación de los requisitos esenciales de salud y
seguridad estipulados en las directivas de la CEE se han consultado
las normas o especificaciones técnicas siguientes:
EE.book Page 3 Friday, October 6, 2006 3:36 PM
Page 6 of 446

EVU00010
1-INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Yamaha
YXR66FSEW. It represents the result of many
years of Yamaha experience in the production of
fine sporting, touring, and pace-setting racing vehi-
cles. With the purchase of this Yamaha, you can
now appreciate the high degree of craftsmanship
and reliability that have made Yamaha a leader in
these fields.
This manual will provide you with a good basic un-
derstanding of the features and operation of this
vehicle. It also includes basic maintenance and in-
spection procedures. If you have any questions re-
garding the operation or maintenance of your
vehicle, please consult a Yamaha dealer.
WARNING
_ Please read this manual carefully before oper-
ating this vehicle. Do not attempt to operate
this vehicle until you have attained adequate
knowledge of its controls and operating fea-
tures. Regular inspections and careful mainte-
nance, along with good operating techniques,
will help ensure that you safely enjoy the capa-
bilities and reliability of this vehicle. _
EE.book Page 4 Friday, October 6, 2006 3:36 PM
Page 7 of 446

FVU00010
INTRODUCTION
Nous remercions le propriétaire du YXR66FSEW de
Yamaha pour son judicieux achat. Ce modèle représente
en effet le fruit de nombreuses années d’expérience que
Yamaha possède dans la production de véhicules de
sport, de tourisme et de compétition. Ce véhicule permet-
tra à son conducteur de pleinement apprécier la perfec-
tion technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un
chef de file dans ces domaines.
Le manuel apportera à son lecteur une bonne compréhen-
sion de base des caractéristiques et du fonctionnement du
véhicule. Il lui explique également les procédés d’inspec-
tion et d’entretien élémentaires. Pour tout renseignement
complémentaire au sujet du fonctionnement ou de l’en-
tretien de ce véhicule, prière de consulter son concession-
naire Yamaha.
AVERTISSEMENT
_ Il convient de lire attentivement ce manuel avant la
première utilisation du véhicule. Ne jamais conduire
ce véhicule avant de posséder une connaissance suffi-
sante de ses commandes et de ses caractéristiques de
fonctionnement. Un entretien régulier et soigneux du
véhicule, ainsi qu’une bonne technique de conduite
garantiront la jouissance en toute sécurité de son po-
tentiel et de sa fiabilité. _
SVU00010
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por comprar el Yamaha
YXR66FSEW. Este modelo es el resultado de mu-
chos años de experiencia de Yamaha en la fabrica-
ción de excelentes vehículos deportivos, turismo y
competición que marcan la pauta. Con la compra de
este producto Yamaha, podrá apreciar el alto grado
de calidad y fiabilidad que han convertido a Yamaha
en un líder en estos sectores.
Este manual le proporcionará un buen conocimiento
básico de las características y funcionamiento de
este vehículo. Incluye asimismo procedimientos bá-
sicos de mantenimiento y revisión. Si tiene cualquier
duda acerca del funcionamiento o el mantenimiento
del vehículo, consulte a un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
_ Lea atentamente este manual antes de utilizar el
vehículo. No utilice el vehículo antes de haber
adquirido un conocimiento adecuado de los
mandos y sus características de funcionamien-
to. Las revisiones regulares y un mantenimiento
cuidadoso, junto con una buena técnica de con-
ducción, le asegurarán un disfrute de las capaci-
dades y fiabilidad de este vehículo con total se-
guridad. _
EE.book Page 5 Friday, October 6, 2006 3:36 PM
Page 8 of 446
EVU00021
2-IMPORTANT MANUAL
INFORMATION
FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CON-
TAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
Particularly important information is distinguished
in this manual by the following notations:The Safety Alert Symbol means ATTENTION!
BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS IN-
VOLVED!
WARNING
Failure to follow WARNING instructions couldresult in severe injury or death
to the vehicle
operator, a bystander or a person inspecting
or repairing the vehicle.
EE.book Page 1 Friday, October 6, 2006 3:36 PM