Page 217 of 307

QUÉ HACER SI
215
– utilizando la llave en dotación (A-fig.
5), afloje de una vuelta aproximadamente
los tornillos de fijación;
– coloque el gato debajo del coche, cer-
ca de la rueda que va a cambiar prestando
atención a no dañar el revestimiento aero-
dinámico de plástico;
– accione el dispositivo (A-fig. 6) para
abrir el gato parcialmente, hasta que la ra-
nura (B) en la parte superior del gato se
introduzca correctamente en el perfil infe-
rior de la carrocería (C) a unos 40 cm del
perfil del cárter de la rueda;
– introduzca la manivela para accionar el
gato y levante el coche hasta que la rueda
se alce algunos centímetros del suelo;
– afloje completamente los tornillos de
fijación, luego quite la rueda.
– asegúrese de que la superficie de con-
tacto entre la rueda de repuesto y el bujeesté limpia y sin residuos que podrían hacer
que más adelante se aflojen los tornillos de
fijación;
– monte la rueda de repuesto (más pe-
queña que una rueda normal) haciendo coin-
cidir el orificio (A-fig. 7) con el corres-
pondiente espárrago de centrado (B);
– utilizando la llave en dotación, apriete
los cinco tornillos de fijación;
– baje el coche y quite el gato;
– utilizando la llave en dotación, apriete
a fondo los tornillos según el orden repre-
sentado en la (fig. 8).PARA VOLVER A MONTAR
LA RUEDA NORMAL
Siguiendo el procedimiento descrito ante-
riormente, levante el coche y quite la rue-
da de repuesto.
Versiones con llantas de acero:
– monte la rueda de uso normal de mo-
do que el orificio (A-fig. 7) coincida con
el correspondiente espárrago de centrado
(B);
– asegúrese de que la superficie de con-
tacto entre la rueda normal y el buje esté
limpia y sin residuos que podrían hacer que
más adelante se aflojen los tornillos de fi-
jación;
fig. 5
A0A0694b
fig. 6
A0A0695b
Page 218 of 307

QUÉ HACER SI
216
– utilizando la llave en dotación, apriete
los tornillos de fijación;
– baje el coche y quite el gato;
– utilizando la llave en dotación, apriete
a fondo los tornillos siguiendo el orden re-
presentado anteriormente para la rueda de
repuesto (más pequeña que una rueda nor-
mal) (fig. 8);
– acerque el embellecedor a la rueda, ha-
ciendo coincidir el orificio de paso de la vál-
vula de inflado con la misma válvula;
– presione sobre la circunferencia del em-
bellecedor, iniciando por la parte más cer-
cana a la válvula de inflado, hasta que que-
de bien fijado a la llanta.
ADVERTENCIAUn montaje incorrecto
puede hacer que el embellecedor se pierda
con el coche en marcha.Versiones con llantas de
aleación:
– atornille el espárrago de centrado (A-
fig. 9) en uno de los orificios de los torni-
llos de fijación presentes en el buje;
– monte la rueda en el espárrago y, utili-
zando la llave específica apriete los cuatro
tornillos disponibles; los tornillos entran más
fácilmente utilizando el elemento de pro-
longación en dotación (B);
– afloje el espárrago de centrado (A-fig.
9) y apriete el último tornillo de fijación;
– baje el coche y quite el gato;
– Utilizando la llave en dotación, apriete
a fondo los tornillos siguiendo el orden re-
presentado anteriormente para la rueda de
repuesto (más pequeña que una rueda nor-
mal) (fig. 8).Al final de la operación:
– coloque la rueda de repuesto en el es-
pacio específico del maletero;
– vuelva a colocar el gato en su caja for-
zándolo un poco en su alojamiento para que
no vibre durante la marcha;
– vuelva a colocar las herramientas utili-
zadas en los espacios específicos del so-
porte;
– ponga la caja de herramientas en la rue-
da de repuesto y fije todo con el dispositi-
vo de bloqueo (A-fig. 3);
– vuelva a colocar correctamente el re-
vestimiento rígido en el maletero.
fig. 7
A0A0155b
fig. 8
A0A0156b
fig. 9
A0A0693b
Page 219 of 307

QUÉ HACER SI
217
KIT DE REPARACIÓN
RÁPIDA FIX&GO
automatic
El coche está equipado con el kit de repa-
ración rápida para los neumáticos denomi-
nado “FIX&GO automatic”, en sustitución
de la dotación habitual de herramientas y
de la rueda de repuesto (más pequeña que
una rueda normal).
El kit fig. 10, está ubicado en el male-
tero. En el mismo, además del kit de repa-
ración rápida, se encuentran también el des-
tornillador y la argolla de remolque.El kit de reparación rápida contiene:
– una botella aerosol A-fig. 10con lí-
quido sellador, dotada de:
– tubo de llenado B
– tarjeta adhesiva Ccon el mensaje “máx.
80 km/h”, que deberá pegar en una zo-
na bien visible (por ejemplo, en el salpica-
dero) después de reparar el neumático;
– un compresor Dcon manómetro y ra-
cores;– folleto informativo fig. 11, para usar
correctamente el kit de reparación rápida y
sucesivamente para entregar al personal que
deberá manejar el neumático tratado con el
kit de reparación rápida;
– un par de guantes de protección ubica-
dos en el compartimiento lateral del com-
presor;
– unos adaptadores para inflar los distin-
tos elementos.
fig. 10
A0A1095b
fig. 11
A0A1096b
Page 220 of 307

QUÉ HACER SI
218
Entregue el opúsculo al
personal que reparará el
neumático tratado con el
kit de reparación rápida.
En caso de pinchazo, pro-
vocado por cuerpos extra-
ños, es posible reparar los
neumáticos dañados en la banda de
rodadura y en el borde siempre que
no superen el diámetro máximo de
4 mm. SE RECUERDA QUE:
El líquido sellador del kit de reparación rá-
pida es eficaz con temperaturas exteriores
entre –20°C y +50°C. El líquido sellador
caduca.
No es posible reparar los
daños en los costados del
neumático. No utilice el kit
de reparación rápida si el neumáti-
co está dañado como consecuencia
de que ha continuado la marcha con
el neumático desinflado.
En caso de que la llanta
esté dañada (deformación
del canal hasta el punto de
provocar pérdidas de aire), no es
posible efectuar la reparación. No
quite los cuerpos extraños (torni-
llos o clavos) que han penetrado en
el neumático.La botella aerosol contie-
ne glicol etilénico y látex:
estas sustancias pueden
provocar reacciones alérgicas, son
nocivas en caso de ingestión e irri-
tan los ojos. Pueden provocar una
sensibilización por inhalación y con-
tacto. Evite el contacto con los ojos,
con la piel y con la ropa. En este ca-
so, lávese inmediatamente con
abundante agua y quítese la ropa.
En caso de ingestión, no provoque
el vómito sino lávese la boca, be-
ba mucha agua y consulte inme-
diatamente a un médico. Mantén-
gala fuera del alcance de los niños.
Las personas asmáticas no deben
utilizar este producto. No inhale los
vapores durante las operaciones de
introducción y aspiración. Si se pre-
sentan reacciones alérgicas, con-
sulte inmediatamente a un médico.
Guarde la botella aerosol en el con-
tenedor específico, lejos de fuentes
de calor. El líquido sellador cadu-
ca.
Page 221 of 307

QUÉ HACER SI
219
No accione el compresor
durante más de 20 minutos
consecutivos. Peligro de
sobrecalentamiento. El kit de re-
paración rápida no es apropiado
para una reparación definitiva, por
lo tanto, los neumáticos reparados
deben utilizarse sólo por el tiem-
po estrictamente necesario.
Sustituya la botella aero-
sol con el líquido caducado.
No disperse el líquido de la
botella aerosol en el medio am-
biente. Elimínela de acuerdo con las
disposiciones legislativas naciona-
les y locales.PROCEDIMIENTO DE INFLADO
Póngase los guantes de
protección que se encuen-
tran junto al kit de repara-
ción rápida para los neumáticos.
Proceda como sigue:
– coloque la rueda con la válvula A-fig.
13en el sentido que se ilustra en la figura
y después accione el freno de mano,
saque el kit de reparación rápida y pónga-
lo sobre el terreno cerca de la rueda en la
que está interviniendo;– afloje el capuchón de la válvula del neu-
mático, saque el tubo flexible de llenado A-
fig. 14y enrosque el casquillo B-fig. 15
en la válvula del neumático;
fig. 13
A0A1097bfig. 14
A0A1098b
fig. 15
A0A1099b
Page 222 of 307

QUÉ HACER SI
220
– asegúrese de que el interruptor A-fig.
16del compresor esté en posición 0 (apa-
gado), ponga en marcha el motor, enchu-
fe la clavija A-fig. 17en la toma de co-
rriente / encendedor en el túnel anterior y
accione el compresor llevando el interruptor
A-fig. 16a la posición I(encendido);– Infle el neumático al valor correcto de
presión. Para obtener una lectura más pre-
cisa se aconseja controlar el valor de la pre-
sión en el manómetro B-fig. 16con el
compresor apagado;
– si al cabo de 5 minutos no logra alcan-
zar la presión de por lo menos 1,5 bar, des-
conecte el compresor de la válvula y de la
toma de corriente; luego, mueva el coche
hacia adelante por 10 metros aproximada-
mente para distribuir el líquido sellador en
el interior del neumático y luego, repita la
operación de inflado;– si tampoco así, logra alcanzar la presión
de por lo menos 1,8 bar, 5 minutos después
de encender el compresor, no continúe la
marcha ya que el neumático está demasia-
do dañado y el kit de reparación no puede
garantizar la presión justa; acuda a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo;
– si el neumático ha sido inflado a la pre-
sión correcta, arranque inmediatamente;
Pegue la tarjeta adhesiva
en una posición bien visible
para que recuerde que el
neumático ha sido tratado con el kit
de reparación rápida. Conduzca con
prudencia sobre todo en las curvas.
No supere los 80 km/h de veloci-
dad y evite las aceleraciones y los
frenados bruscos.
fig. 16
A0A1100b
fig. 17
A0A0647b
Page 223 of 307

QUÉ HACER SI
221
– después de conducir durante unos 10
minutos, pare el coche y vuelva a controlar
la presión del neumático; recuerde accio-
nar el freno de mano;
Si la presión ha bajado a
menos de 1,8 bar, no con-
tinúe la marcha: el kit de
reparación rápida Fix&Go automa-
tic no puede mantener la presión ya
que el neumático está demasiado
dañado. Acuda a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo.– conduciendo siempre con mucha pru-
dencia, acuda a los Servicios Autorizados Al-
fa Romeo.
Es absolutamente necesa-
rio comunicar a las perso-
nas que podrían utilizar el
coche que el neumático ha sido re-
parado con el kit de reparación rá-
pida. Entregue el opúsculo al per-
sonal que reparará el neumático
tratado con el kit de reparación rá-
pida.SÓLO PARA EL CONTROL Y
RESTABLECIMIENTO DE LA
PRESIÓN
El compresor puede utilizarse también só-
lo para restablecer la presión de los neu-
máticos. Separe el acoplamiento rápido A-
fig. 18y conéctelo directamente a la vál-
vula del neumático que debe inflar fig. 19;
de esta forma, la botella aerosol no está co-
nectada al compresor y no se inyectará el lí-
quido sellador.
fig. 18
A0A1101b
fig. 19
A0A1102b
– en cambio, si mide una presión de por
lo menos 1,8 bar, restablezca la correcta
(con el motor en marcha y el freno de ma-
no accionado) y reanude la marcha;
Page 224 of 307
QUÉ HACER SI
222
PROCEDIMIENTO PARA LA
SUSTITUCIÓN DE LA BOTELLA
AEROSOL
Para sustituir la botella aerosol, proceda
como sigue:
– separe el acoplamiento A-fig. 20y re-
tire el tubo B;
– gire hacia la izquierda la botella aerosol
que debe sustituir y levántela;– introduzca la botella nueva y gírela ha-
cia la derecha;
– conecte el acoplamiento Ay el tubo B
en su alojamiento.Es absolutamente necesa-
rio comunicar a las perso-
nas que podrían utilizar el
coche que el neumático ha sido re-
parado con el kit de reparación rá-
pida. Entregue la tarjeta adhesiva
específica al personal que efectua-
rá las reparaciones.
fig. 20
A0A01103b