2005 YAMAHA YFM350R Owners Manual

Page 153 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Owners Manual 6-20
6. Engager la deuxième vitesse (bien veiller à ne pas
sélectionner le point mort).
7. Donner un peu de gaz et relâcher progressivement
le levier d’embrayage.
8. Procéder de la même façon

Page 154 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Owners Manual 6-21
EBU00208
To decelerate:
When slowing down or stopping, release the throt-
tle and apply the brakes smoothly and evenly. As
you slow down, shift to a lower gear. Be sure that
the engine has suffic

Page 155 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Owners Manual 6-22
FBU00208
Ralentir:
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz et
freiner prudemment en veillant à équilibrer l’action des
freins avant et arrière. Ralentir et rétrograder au

Page 156 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Owners Manual 6-23
EBU02092
Engine break-in
There is never a more important period in the life of
your machine than the period between zero and
20 hours. 
For this reason, we ask that you carefully read the
followi

Page 157 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Owners Manual 6-24
FBU02092
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 158 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Owners Manual 6-25
0–10 hours: 
Avoid continuous operation above half throttle. Al-
low a cooling off period of five to ten minutes after
every hour of operation. Vary the speed of the ma-
chine from time to time

Page 159 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Owners Manual 6-26
0 à 10 heures: 
Éviter une utilisation continue à plus de la moitié de
l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le moteur pendant
cinq à dix minutes après chaque heure d’utilisation. De
t

Page 160 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Owners Manual 6-27 1. Locked position
1. Position verrou bloqué
1. Posición bloqueada
EBU00211
Parking
When parking, stop the engine and shift into neu-
tral. Turn the fuel cock to “OFF” and apply the
parking