2005 YAMAHA BRUIN 250 Owners Manual

Page 57 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 2-12 
Toujours recourir aux techniques recommandées si le
VTT cale ou recule lors de l’ascension d’une colline.
Pour éviter de caler, sélectionner la vitesse appropriée
et maintenir une allur

Page 58 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 2-13
Always be careful when skidding or sliding.
Learn to safely control skidding or sliding by
practicing at low speeds and on level, smooth
terrain. On extremely slippery surfaces, such
as ice, go

Page 59 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 2-14 
Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule pa-
tine ou glisse. Apprendre à contrôler le patinage ou le
glissement en s’exerçant à des vitesses lentes et sur
une surface uniform

Page 60 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 2-15
Never modify an ATV through improper instal-
lation or use of accessories.

Never exceed the stated load capacity for an
ATV. Cargo should be properly distributed and
securely attached. Reduce

Page 61 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 2-16 
Ne jamais modifier un VTT en installant ou utilisant
incorrectement des accessoires.

Ne pas dépasser la capacité de charge déterminée
pour le VTT. Le chargement doit être correctement
di

Page 62 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 2-17
WARNING
_ 
Always turn off the engine when refueling.

Do not refuel immediately after the engine
has been running and is still very hot.

Do not spill gasoline on the engine or ex-
haust pipe

Page 63 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 2-18
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.

Ne pas faire le plein juste après avoir fait tour-
ner le moteur et tant qu’il est encore très chaud.

Ne pas verser d

Page 64 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 2-19
WARNING
_ Always operate your ATV in an area with ade-
quate ventilation. Never start or run the engine
in a closed area. Exhaust fumes are poisonous
and may cause loss of consciousness and
death