2005 YAMAHA BRUIN 250 Owners Manual

Page 81 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-6
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU12050
Coupe-circuit du moteur “/” 
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est placé sur
“” avant de mettre le moteur en marche. Le coupe-
circuit du

Page 82 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-7 1. Light switch “//OFF”
2. Engine stop switch “/” 
3. Start switch “”
4. Horn switch “”
1. Contacteur d’éclairage “//OFF”
2. Coupe-circuit du moteur “/”
3. Contacteur du

Page 83 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-8
FBU12040
Contacteur d’éclairage “/ /OFF”
Placer le contacteur sur “” pour allumer les feux de
croisement et le feu arrière.
Placer le contacteur sur “” pour allumer les feux de
rou

Page 84 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-9 1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulat

Page 85 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-10
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 86 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-11 1. Locknut 2. Adjusting screw
a. No more than 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
a. 12 mm maximum
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
a. 12 mm como máximo
EBU11980
Speed limiter 
The sp

Page 87 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-12
FBU11980
Limiteur de vitesse 
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour lim

Page 88 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 4-13 1. Front brake lever
1. Levier de frein avant
1. Palanca del freno delantero
EBU00070
Front brake lever
The front brake lever is located on the right handle-
bar. Pull it toward the handlebar to