2005 YAMAHA BRUIN 250 Owners Manual

Page 345 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 8-92
2. Le niveau d’électrolyte doit se situer entre les repè-
res de niveau minimum et maximum. N’utiliser
que de l’eau distillée pour rétablir le niveau.ATTENTION:_ L’eau courante ordina

Page 346 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 8-93 1. Fuse 2. Spare fuse
1. Fusible 2. Fusible de rechange
1. Fusible 2. Fusible de repuesto
EBU00391
Fuse replacement
1. The fuse case is located under the seat.
2. If the fuse is blown, turn off t

Page 347 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 8-94
FBU00391
Remplacement du fusible
1. Le boîtier de fusible est placé sous la selle.
2. Si le fusible grille, couper le contact et remonter un
fusible neuf en respectant l’ampérage spécifié.

Page 348 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 8-95 1. Headlight bulb holder cover
1. Cache d’ampoule de phare
1. Cubierta de la bombilla del faro
1. Headlight bulb holder
1. Fixation d’ampoule
1. Portabombilla
EBU14680
Replacing a headlight b

Page 349 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 8-96
FBU14680
Remplacement d’une ampoule de phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer comme suit:
1. Tirer sur le cache de la fixation de l’ampoule à l’ar-
rière du phare afin de le d

Page 350 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 8-97 1. Headlight bulb holder tab (× 2)
1. Languette de fixation d’ampoule de phare (× 2)
1. Lengüeta del portabombillas del faro (× 2)
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas touc

Page 351 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 8-98
4. Poser une ampoule de phare neuve dans la fixation
d’ampoule, puis la fixer en accrochant les languet-
tes sur l’ampoule.ATTENTION:_ Ne jamais toucher le verre d’une ampoule de phare
afin

Page 352 of 394

YAMAHA BRUIN 250 2005  Owners Manual 8-99 1. Adjusting screw
1. Vis de réglage
1. Tornillo de ajuste
1. Bulb holder
1. Fixation d’ampoule
1. Portabombilla
EBU01089
Headlight beam adjustmentCAUTION:
It is advisable to have a Yamaha dea