2003 YAMAHA BIG BEAR PRO 400 Notices Demploi (in French)

Page 249 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 7-76
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence seulement.
Il convient de lire en entier les paragraphes concernant
les techniques de conduite.
QUE FAIRE...
Si le VTT ne tou

Page 250 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 7-77
If your ATV can’t make it up a hill you are trying
to climb:
Turn the ATV around if you still have forward
speed. If not, stop, dismount on the uphill side
of the ATV and physically turn the A

Page 251 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 7-78 
Si le VTT ne peut franchir la côte:
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffisam-
ment de puissance. Le cas échéant, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le t

Page 252 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 7-79
If your ATV encounters shallow water:
Ride slowly and carefully through slow moving
water, watching for obstacles. Be sure to let
water drain from the ATV and CHECK YOUR
BRAKES FOR PROPER OPERAT

Page 253 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 7-80 
S’il faut rouler dans des eaux peu profondes:
Conduire doucement et avec prudence dans des eaux
à faible courant, en repérant les obstacles afin de les
éviter. S’assurer de bien évacuer

Page 254 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-1
EBU00516
1-PERIODIC MAINTENANCE AND 
ADJUSTMENTPeriodic inspection, adjustment and lubrication will
keep your machine in the safest and most efficient
condition possible. Safety is an obligation o

Page 255 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-2
8
FBU00516
ENTRETIENS ET RÉGLAGES 
PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont in-
dispensables au bon état de marche du véhicule et à sa
conduite en toute sécurit

Page 256 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-3 1. Owner’s manual
2. Low-pressure tire gauge
1. Manuel du propriétaire
2. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manual del propietario
2. Manómetro de baja presión
1. Owner’s tool kit
1.