2003 YAMAHA BIG BEAR PRO 400 Notices Demploi (in French)

Page 169 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-34
FBU00230
Chargement
Un chargement ou une remorque peut modifier la stabili-
té et la maniabilité d’un VTT. Faire preuve de bon sens et
de discernement en transportant une charge ou en tirant

Page 170 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-35
Do not exceed the maximum tongue weight.
You can measure tongue weight with a bath-
room scale. Put the tongue of the loaded trailer
on the scale with the tongue at hitch height. Ad-
just the lo

Page 171 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-36 
Ne pas dépasser le poids maximum autorisé pour le
dispositif d’attelage. Mesurer le poids du dispositif
d’attelage avec un pèse-personne. Mettre le dispositif
de la remorque chargée sur

Page 172 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-37
Ride more slowly than you would without a
load. The more weight you carry, the slower
you should go. Although conditions vary, it is
good practice not to exceed low range 2nd
gear whenever you a

Page 173 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 6-38 
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le vé-
hicule est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien
que cela dépende des conditions du terrain, il est re-
commandé de ne pas dép

Page 174 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 7-1
Riding 
Your 
ATV
EE.book  Page 1  Monday, June 18, 2001  10:18 AM

Page 175 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 7-2
7
Conduite 
du 
VTTConducción
del 
ATV
EE.book  Page 2  Monday, June 18, 2001  10:18 AM

Page 176 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 7-3
EBU00545*
GETTING TO KNOW YOUR ATV
This ATV is mainly for utility use, but may also be
used for recreation. This section, Riding your ATV,
provides general ATV riding instructions for recre-
ation