2001 YAMAHA YFM660R Notices Demploi (in French)

Page 145 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-8
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frame
ER
6. Fermer  complètement  le  levier  d’accélération  et
mettre le moteur en marche en appuyant sur le con-
tacteur du démarreur.
N.B.:
Si le

Page 146 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-9
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frameEL
EBU00180
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a
cold  engine”  section.  The  starter  (choke)
should  not  be

Page 147 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-10
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frame
ER
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se  reporter  à  la  section  “Mise  en  marche  d’un  moteur
froid”. Ne pas utiliser le bouton

Page 148 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-11
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frameEL
EBU00816
Reverse knob operation and reverse driving
CAUTION:
Before  shifting,  stop  the  machine  and  return
the throttle lever to its closed po

Page 149 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-12
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frame
ER
FB00816
Utilisation du bouton de marche arrière et conduite
en marche arrière
ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:
Lâcher les gaz et arrêt

Page 150 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-13
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frameEL
4. Check behind you for people or obstacles,
then release the rear brake pedal.
5. Open the throttle lever gradually and con-
tinue to watch to the

Page 151 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-14
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frame
ER
4. S’assurer que la voie est libre, puis relâcher la péda-
le de frein arrière.
5. Accélérer progressivement tout en continuant à re-
gard

Page 152 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 6-15
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-6.frameEL
1. Shift pedal N. Neutral
R. Reverse
1. Pédale de sélection N. Point mort
R. Marche arrière
1. Pedal del cambio N. Punto muerto
R. Marcha atrás