Page 73 of 620

71
1
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
3. INFORMACE O SLUŽBÁCH TŘETÍCH STRAN A JINÝCH SLUŽBÁCH S PŘI-
DANOU HODNOTOU (JSOU-LI INSTALOVÁNY)
3.1.Popis fungování a funkcí systému TPS/služby
s přidanou hodnotouS.67
3.2.
Veškeré zpracování osobních údajů prostřednic-
tvím systému TPS/jiné služby s přidanou hodno-
tou se provádí v souladu s pravidly pro ochranu
osobních údajů stanovenými ve směrnicích
95/46/ES a 2002/58/ES.
O
3.2.1.
Právní základ pro používání systému TPS a/
nebo služeb s přidanou hodnotou a pro zpraco-
vání údajů prostřednictvím tohoto systému a/
nebo těchto služeb
Obecné naří-
zení Evrop-
ské unie
o ochraně
osobních
údajů
3.3.
Systém TPS a/nebo jiné služby s přidanou hod-
notou zpracovávají osobní údaje pouze na zákla-
dě výslovného souhlasu subjektu údajů
(vlastníka nebo vlastníků vozidla).
O
3.4.
Způsoby zpracování údajů prostřednictvím sys-
tému TPS a/nebo jiných služeb s přidanou hod-
notou, včetně veškerých dalších nezbytných
informací, pokud jde o vysledovatelnost, určová-
ní polohy a zpracování osobních údajů
S.67
3.5.
Vlastník vozidla, které je vedle palubního systé-
mu eCall využívajícího linku tísňového volání 112
vybaveno také systémem TPS eCall a/nebo jinou
službou s přidanou hodnotou, má právo vybrat si
palubní systém eCall využívající linku tísňového
volání 112 namísto systému TPS eCall a jiné
služby s přidanou hodnotou.
O
3.5.1.Kontaktní údaje pro vyřizování žádostí o deakti-
vaci systému TPS eCallN/A
Prováděcí nařízení Příloha 1 ČÁST 3 Informace pro uživateleShoda
Page 74 of 620
Page 75 of 620

73
1
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnost a zabezpečení
1-4.Zabezpečovací systém
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
Po vyjmutí klíče ze spínače motoru
začne blikat indikátor, aby signalizo-
val, že je systém v činnosti.
Indikátor přestane b likat poté, co je
registrovaný klíč zasunut do spína-
če motoru, aby sig nalizoval, že je
systém zrušen.
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start
Po vypnutí spínače motoru začne
blikat indikátor, aby signalizoval, že
je systém v činnosti.
Indikátor přestane b likat poté, co je
spínač motoru přepnut do PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ nebo Z APNUTO, aby
signalizoval, že je systém zrušen.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bez údržbový typ systé- mu imobilizéru motoru.
■Podmínky, které mohou způsobit
selhání systému
●Pokud je hlava klíče v kontaktu s ko-
vovým předmětem
●Pokud je klíč v těsn é blízkosti nebo se
dotýká klíče od zabezpečovacího sys-
tému (klíč s vestavěným čipem trans- pondéru) jiného vozidla
■Certifikace pro syst ém imobilizéru
motoru
S.489
Systém imobilizéru mo-
toru
Klíče od vozidla mají vestavě-
né čipy transpondéru, které za-
braňují nastartování motoru,
pokud klíč nebyl předem regis-
trován v palubním počítači vo-
zidla.
Nikdy nenechávejte klíče
uvnitř vozidla, když vozidlo
opouštíte.
Tento systém je u rčen k tomu,
aby pomohl zabránit krádeži
vozidla, ale nezaručuje abso-
lutní bezpečnost proti veške-
rým krádežím vozidla.
Ovládání systému
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte sys-
tém. Pokud je systém upravován nebo
odstraněn, řádná funkce systému ne- může být zaručena.
Page 76 of 620

74
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-4. Zabezpečovací systém
*: Je-li ve výbavě■Nastavení
Vypněte spínač motoru, nechte vy-
stoupit všechny cestující z vozidla
a zajistěte, aby by ly všechny dveře
zavřeny.
Použití funkce nastupování (je-li ve
výbavě): Během 5 sekund se do-
tkněte dvakrát obl asti senzoru na
vnější klice dveří.
Použití bezdrátového dálkového
ovládání: Během 5 sekund stiskněte
dvakrát .
■Zrušení
Použití funkce nastupování (je-li ve
výbavě): Uchopte vnější kliku dveří.
Použití bezdrátového dálkového
ovládání: Stiskněte .
Používání elektricky ovládaných
zadních dveří (jsou-li ve výbavě):
Používání bezdrátového dálkového
ovládání ( S.126) nebo používání
hands-free elektricky ovládaných
zadních dveří ( S.128).
Systém dvojitého zamy-
kání*
Neoprávněnému přístupu do
vozidla je zabráněno vyřaze-
ním funkce odemykání dveří
jak zevnitř, tak zvenku vozidla.
Vozidla vybavená tímto systé-
mem mají na skle oken obou
předních dveří štítky.
Nastavení/zrušení systému
dvojitého zamykání
VÝSTRAHA
■Výstraha pro použití systému dvojitého zamykání
Nikdy neaktivujt e systém dvojitého
zamykání, pokud jso u ve vozidle oso- by, protože žádné dveře nelze otevřít
zevnitř vozidla.
Page 77 of 620

75
1
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnost a zabezpečení
*: Je-li ve výbavě
■Kontrola před uzamknutím vo-
zidla
Abyste zabránili neočekávanému
spuštění alarmu a k rádeži vozidla,
zkontrolujte následující:
Ve vozidle nikdo není.
Okna jsou zavřena předtím, než
je nastaven alarm.
Žádné cenné nebo osobní předmě-
ty nejsou ponechány ve vozidle.
■Nastavení
Zavřete dveře a kapotu, a zamkněte
všechny dveře pomocí funkce na-
stupování (je-li ve výbavě) nebo
bezdrátovým dálkovým ovládáním.
Systém se automaticky nastaví po
30 sekundách.
Když je systém nastave n, indikátor pře-
stane svítit a začne blikat.
Alarm*
Alarm používá světla a zvuk,
aby spustil poplach, když je
detekováno vniknutí.
Alarm je spuštěn v následují-
cích situacích, když je alarm
nastaven:
Zamknuté dveře jsou ode-
mknuty nebo otevřeny jakým-
koliv jiným způsobem, než
pomocí funkce nastupování
(je-li ve výbavě) nebo bezdrá-
tovým dálkovým ovládáním.
(Dveře se opět automaticky
uzamknou.)
Kapota je otevřena.
Nastavení/zrušení/zastavení
systému alarmu
Page 78 of 620

76
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-4. Zabezpečovací systém
■Zrušení nebo zastavení
Pro deaktivaci neb o zastavení alar-
mů proveďte jednu z následujících
činností:
Odemkněte dveře použitím funk-
ce nastupování (je-li ve výbavě)
nebo bezdrátovým dálkovým
ovládáním.
Nastartujte motor. (Alarm bude
deaktivován neb o zastaven po
několika sekundách.)
■Nastavení alarmu
Alarm je možné nastavit, pokud jsou všechny dveře zavřené i při otevřené
kapotě.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systé- mu alarmu.
■Spuštění alarmu
Alarm se může spusti t v následujících
situacích: (Zastavením alarmu se deaktivuje sys-
tém alarmu.)
●Dveře jsou odemknuty klíčem nebo
mechanickým klíčem.
●Osoba uvnitř vozidla otevře dveře
nebo kapotu, nebo o demkne vozidlo.
●Akumulátor vozidla je dobíjen nebo
vyměňován, když je vozidlo zamknuto. ( S.441)
■Zamknutí dveří při alarmu
V následujících případech se v závislosti
na situaci mohou dveře automaticky uzamknout, aby se z abránilo nespráv-
nému nástupu do vozidla:
●Když osoba zůstávající ve vozidle
odemkne dveře a je aktivován alarm.
●Jakmile je aktivován alarm, osoba zů-
stávající ve vozidle odemkne dveře.
●Když dobíjíte nebo měníte akumulátor.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.457)
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte sys-
tém. Pokud je systém upravován nebo
odstraněn, řádná funkce systému ne- může být zaručena.
Page 79 of 620
2
77
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
2
Informace o stavu vozidla a indikátory
Informace o stavu vozidla
a indikátory
2-1. Přístrojová deska
Výstražné kontrolky
a indikátory .......................78
Přístroje a ukazatelé
(4,2palcový displej) ...........82
Přístroje a ukazatelé
(7palcový displej) ..............86
Multiinformační displej
(4,2palcový displej) ...........91
Multiinformační displej
(7palcový displej) ..............97
Projekční displej ...............104
Informace o spotřebě
paliva ..............................109
Page 80 of 620
78
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
2-1. Přístrojová deska
2-1.Přístrojová deska
Z důvodu vysvětlení ukazují následující obrázky všechny výstražné kontrol-
ky a indikátory rozsvícené.
Vozidla se 4,2palcovým displejem
Vozidla se 7palcovým d isplejem (když je zobrazen analogový rychloměr)
Výstražné kontrolky a indikátory
Výstražné kontrolky a indikátory na přístrojové desce, středním pa-
nelu a vnějších zpětných zrcátkách informují řidiče o stavu růz ných
systémů vozidla.
Výstražné kontrolky a indikátory zobrazené na přístrojové
desce