Page 297 of 620

295
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
*: Je-li ve výbavě
Každým stisknutím spínače systém
přepíná mezi režimem Power, Nor-
mal a jízdním režimem Eco.
1 Režim Normal
Poskytuje optimální vyvážení spotřeby
paliva, tichosti a dynamického výkonu. Vhodný pro normální jízdu.
2 Režim Power
Řídí převodovku a motor, aby bylo dosa- ženo rychlé, silné a kcelerace. Je vhodný
pro jízdu, kde je požadována svižná
odezva, např. když jedete na silnicích s množstvím zatáček.
Když je zvolen režim Power, rozsvítí se
indikátor režimu Power.
3 Jízdní režim Eco
Pomáhá řidiči akcelerovat způsobem
šetrným k životnímu prostředí a snižuje
spotřebu paliva pom ocí zmírnění cha- rakteristiky ovládání plynového pedálu
a řízením činnosti systému klimatizace
(topení/ochlazování).
Když je zvolen jízdní režim Eco, rozsvítí se indikátor jízdního režimu Eco.
■Činnost systému klimatizace v jízd-ním režimu Eco
Jízdní režim Eco říd í činnosti topení/
chlazení a rychlost v entilátoru systému klimatizace, aby se snížila spotřeba pali-
va. Pro zvýšení výkonu klimatizace pro-
veďte následující činnosti:
●Vypněte eko režim klimatizace (vozi-
dla s automatickým systémem klimati- zace) ( S.315)
●Seřiďte rychlost ventilátoru (S.308, 314)
●Vypněte jízdní režim Eco
■Automatická deaktivace režimu Power
Pokud je vypnut spína č motoru po jízdě
v režimu Power, jízdní režim bude přep- nut na režim Normal.
Spínač volby jízdního
režimu*
Mohou být zvoleny jízdní reži-
my, které odpovíd ají jízdním
podmínkám.
Volba jízdního režimu
Page 298 of 620

296
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
*: Je-li ve výbavě
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Výfukový filtr je plný. Viz uživatelská příručka."
●Toto hlášení se může objevit, když je- dete při vysoké z átěži s nahromadě-
ním pevných částic.
●Výkon motoru (otáčky motoru) je ome-
zen, když se nashromáždí určité
množství pevných částic, je však mož- né s vozidlem jezdit, dokud se neroz-
svítí indikátor poruchy.
●Pevné částice se mohou hromadit
rychleji, pokud vozidlo často jezdí
krátké trasy nebo pomalou rychlostí, nebo pokud je motor pravidelně star-
tován v extrémně chladném prostředí.
Nadměrnému hromadění pevných
částic je možné předcházet občasnou nepřetržitou jízdou na dlouhou vzdále-
nost s přerušovaným uvolňováním
plynového pedálu, např., když jedete na rychlostních silnicích nebo dálni-
cích.
■Pokud se rozsvítí indikátor poruchy
nebo se na multiinformačním dis- pleji zobrazí hlášení "Je vyžadová-
na údržba motoru. Navštivte svého
prodejce."
Množství nashromážděných částic pře-
kročilo určitou úroveň. Nechte vozidlo
ihned prohlédnout kte rýmkoliv autorizo- vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
Systém GPF (Filtr pev-
ných částic)*
Systém GPF zachytává pevné
částice ve výfukových plynech
použitím filtru výfukových
plynů.
Tento systém bude regenerovat
filtr automaticky, v závislosti na
stavu vozidla.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili nesprávné čin-
nosti systému GPF
●Nepoužívejte jiné palivo, než je specifikovaný typ
●Neupravujte výfukové potrubí
Page 299 of 620

297
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■ABS (Protiblokovací brzdový
systém)
Pomáhá předcházet zablokování
kol při prudkém zabrzdění nebo
když jsou použity brzdy při jízdě na
kluzkém povrchu vozovky.
■Brzdový asistent
Vytváří zvýšenou úroveň brzdné síly
poté, co je sešlápnut brzdový pedál,
když systém detekuje stav tzv. pa-
nického brzdění.
■VSC (Řízení stability vozidla)
Pomáhá řidiči ovládat vozidlo při ná-
hlém smyku nebo zatočení na kluz-
kých površích vozovky.
■Trailer Sway Control
Pomáhá řidiči ovládat houpání pří-
věsu pomocí selektivní aplikace tla-
ku brzd pro jednotlivá kola a snížení
krouticího momentu, když je deteko-
váno rozhoupání přívěsu.
■TRC (Protiprokluzový systém)
Pomáhá udržovat hnací sílu a brání
prokluzování hnaných kol při rozjez-
du vozidla nebo při zrychlování na
kluzkých vozovkách.
■Aktivní asistent zatáčení (ACA)
Pomáhá předcházet driftování vozi-
dla na vnější stranu přibrzděním
vnitřního kola při pokusu o akcelera-
ci během zatáčení.
■Asistent rozjezdu do kopce
Pomáhá snížit popojetí vozidla do-
zadu při rozjezdu do kopce.
■EPS (Elektrický posilovač řízení)
Používá elektrický motor, aby snížil
velikost síly potřebné k otáčení vo-
lantem.
■Signalizace nouzového brzdění
Když jsou prudce použity brzdy, va-
rovná světla automaticky blikají, aby
bylo varováno vozidlo za vámi.
■Brzdění při sekundární kolizi
Když senzor SRS airbagu detekuje
kolizi a systém je v činnosti, auto-
maticky jsou ovládány brzdy a brz-
dová světla, aby se snížila rychlost
vozidla a tím se napomohlo snížení
možnosti dalšího poškození vlivem
sekundární kolize.
Asistenční jízdní sys-
témy
Následující systémy fungují
v reakci na různé jízdní podmín-
ky automaticky, aby zajistily
bezpečnost jízdy a výkon. Uvě-
domte si však, že tyto systémy
jsou pouze doplňkové a neměli
byste na ně při ovládání vozidla
přehnaně spoléhat.
Přehled asistenčních jízd-
ních systémů
Page 300 of 620

298
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Když jsou v činnosti systémy TRC/ VSC/Trailer Sway Control
Indikátor prokluzu bude blikat, když jsou
v činnosti systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control.
■Zrušení systému TRC
Pokud vozidlo uvízne v blátě, štěrku
nebo sněhu, systém TRC může snížit
přenos hnací síly z motoru na kola.
Stisknutí pro vypnutí systému vám
může usnadnit rozhoupání vozidla,
abyste vozidl o vyprostili.
Pro vypnutí systému TRC rychle stisk-
něte a uvolněte .
Na multiinformačním displeji se zobrazí "Ovládání trakc e je VYPNUTÉ".
Stiskněte znovu , abyste systém
opět zapnuli.
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".
■Vypnutí obou systémů TRC, VSC
a Trailer Sway Control
Pro vypnutí systémů TRC, VSC a Trailer
Sway Control stiskněte a držte déle
než 3 sekundy, když je vozidlo zasta-
veno.
Indikátor vypnutí VSC se rozsvítí a na multiinformačním dis pleji se zobrazí
"Ovládání trakce je VYPNUTÉ".*
Stiskněte znovu, abyste systém
opět zapnuli.*: U vozidel s PCS (Předkolizní systém)
se zruší také PCS (je dostupné pouze předkolizní varování) . Výstražná kont-
rolka PCS se rozsvítí a na multiinfor-
mačním displeji se zobrazí hlášení. ( S.224)
■Když je na multiinformačním dis-
pleji zobrazeno hlášení ukazující,
že TRC byl vypnut, i když nebyl
stisknut
TRC je dočasně deaktivován. Pokud se
informace stále zobrazuje, kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
■Provozní podmínky asistenta roz-
jezdu do kopce
Když jsou splněny všechny z následují- cích podmínek, asis tent rozjezdu do
kopce bude fungovat:
●Vozidla s Multidrive : Řadicí páka je
v poloze jiné než P nebo N (když se rozjíždíte dopředu nebo dozadu do
kopce).
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je v poloze jiné než R, když
se rozjíždíte dopř edu do kopce, nebo je řadicí páka v R, k dyž se rozjíždíte
dozadu do kopce.
●Vozidlo je zastaveno
●Plynový pedál není sešlápnutý
●Parkovací brzda není zabrzděna
●Spínač motoru je přepnut do ZAP-
NUTO.
Page 301 of 620

299
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Automatický systém zrušení asis-
tenta rozjezdu do kopce
Asistent rozjezdu do kopce se vypne
v některé z následujících situací:
●Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
přesunuta do P nebo N.
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je přesunuta do R, když se
rozjíždíte dopředu do kopce, nebo je
řadicí páka přesunuta z R, když se
rozjíždíte dozadu do kopce.
●Je sešlápnut plynový pedál
●Je zabrzděna parkovací brzda
●Uplynuly maximálně 2 sekundy po
uvolnění brzdového pedálu.
●Spínač motoru je přepnut do VYP-
NUTO.
■Zvuky a vibrace způsobené systé-
my ABS, brzdového asistenta, VSC,
Trailer Sway Control, TRC a asis-
tenta rozjezdu do kopce
●Když je opakovaně sešlapován brzdo-
vý pedál, může být při startování mo-
toru nebo krátce po rozjezdu vozidla
slyšet zvuk z motorového prostoru.
Tento zvuk nesignalizuje poruchu ně-
kterého z těchto systémů.
●Kterákoliv z následujících situací
může nastat, když jsou výše uvedené
systémy v činnosti. Žádná z nich ne-
signalizuje poruchu.
• Můžete pocítit vibrace karoserie vozi-
dla a volantu.
• Můžete také slyšet zvuk elektromoto-
ru poté, co bylo vozidlo zastaveno.
• Brzdový pedál může po aktivaci ABS
lehce pulzovat.
• Brzdový pedál se může po aktivaci
ABS lehce posunout dolů.
■Provozní zvuky a vibrace aktivního
asistenta zatáčení
Když je aktivní asistent zatáčení v činnos-
ti, mohou z brzdového systému vychá-
zet zvuky a vibrace, ale není to porucha.
■Zvuk činnosti EPS
Když se otáčí volantem, může být slyšet
zvuk elektromotoru (bzučení). To nezna-
mená poruchu.
■Automatická reaktivace systémů
TRC, Trailer Sway Control a VSC
Po vypnutí systémů TRC, Trailer Sway
Control a VSC budou tyto systémy auto-
maticky znovu zapnuty v následujících
situacích:
●Když je spínač motoru vypnut
●Pokud je vypnutý pouze systém TRC,
TRC bude zapnut, když se zvýší rych-
lost vozidla.
Pokud jsou vypnuty oba systémy TRC
a VSC, k automatickému opětovnému
zapnutí nedojde, když se rychlost vo-
zidla zvýší.
■Provozní podmínky ACA (Aktivní
asistent zatáčení)
Systém je funkční, když dojde k násle-
dujícímu.
●TRC/VSC může fungovat
●Řidič se pokouší akcelerovat během
zatáčení
●Systém detekuje, že vozidlo driftuje
na vnější stranu
●Brzdový pedál je uvolněn
■Snížená účinnost systému EPS
Účinnost systému EPS se sníží, aby se
zabránilo přehřátí systému, když se po
delší dobu často manévruje s volantem.
Důsledkem toho je těžší ovládání volan-
tu. Pokud toto nastane, zdržte se nad-
měrného otáčení volantem nebo vozidlo
zastavte a vypněte motor. Systém EPS
by se měl vrátit do normálu během
10 minut.
■Provozní podmínky signalizace
nouzového brzdění
Když jsou splněny následující podmín-
ky, signalizace nouzového brzdění bude
fungovat:
●Jsou vypnuta varovná světla
●Aktuální rychlost vozidla je vyšší než
55 km/h
●Systém vyhodnotí, podle zpomalení
vozidla, že se jedná o prudké zabrz-
dění.
Page 302 of 620

300
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Automatický systém zrušení signa-
lizace nouzového brzdění
Signalizace nouzového brzdění bude zru-
šena v některé z následujících situací:
●Jsou zapnuta va rovná světla.
●Systém vyhodnotí, podle zpomalení vozidla, že se nejedná o prudké za-
brzdění.
■Provozní podmínky SCB (Brzdění
při sekundární kolizi)
Systém funguje, když senzor SRS airba-
gu detekuje kolizi, když se vozidlo pohy-
buje. Systém však nefunguj e, když jsou sou-
části poškozeny.
■Automatické zrušen í SCB (Brzdění
při sekundární kolizi)
Systém je automaticky zrušen v některé
z následujících situací.
●Rychlost vozidla poklesne na přibližně
0 km/h
●Během činnosti uplyne určitý časový
úsek
●Plynový pedál je sešlápnut silně
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektivně, když
●Jsou překročeny lim ity přilnavosti
pneumatik (např. nadměrně opotře- bované pneumati ky na zasněžené
vozovce).
●Vozidlo klouže po v odě při jízdě vy-
sokou rychlostí na mokrých nebo kluzkých vozovkách.
■Brzdná dráha při činnosti ABS může být delší než za normálních
podmínek
ABS není určen pro zkrácení brzdné
dráhy vozidla. Vžd y udržujte bezpeč-
nou vzdálenost od vozidla před vámi, zvláště v následujících situacích:
●Při jízdě na znečistěné, štěrkové
nebo sněhem pokryté vozovce
●Při jízdě se sněhovými řetězy
●Při jízdě přes hrboly na vozovce
●Při jízdě přes výmoly nebo po ne-
rovných površích
■TRC/VSC nemusí fungovat efek- tivně, když
Na kluzkém povrchu vozovky nemusí být dosaženo ovlá dání směru a pře-
nosu hnací síly, i když je systém TRC/
VSC v činnosti. Jeďte s vozidlem opa- trně za podmínek, kdy hrozí ztráta
stability a přenosu hnací síly.
■Aktivní asistent zatáčení (ACA)
nefunguje efektivně, když
●Nespoléhejte se výhradně na ACA.
ACA nemusí efektivně fungovat, když akcelerujete z kopce nebo na
kluzkých površích vozovky.
●Když je ACA v činnosti opakovaně,
může dočasně přestat fungovat, aby zajistil řádnou činnost brzd,
TRC a VSC.
Page 303 of 620

301
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
VÝSTRAHA
■Asistent rozjezdu do kopce ne- funguje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asisten-ta rozjezdu do kopce. Asistent roz-
jezdu do kopce nemusí fungovat
efektivně na prudkých svazích a vo- zovkách pokrytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není
asistent rozjezdu do kopce určen
pro udržení stojícího vozidla na del-
ší dobu. Nepokoušejte se používat asistenta rozjez du do kopce pro
udržení stojícího vozidla ve svahu,
protože to může vést k nehodě.
■Když je aktivován TRC/VSC/ Trailer Sway Control
Indikátor prokluzu bliká. Vždy jeďte opatrně. Nepozorné řízení vozidla
může způsobit nehodu. Buďte mimo-
řádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou systémy TRC/VSC/ Trailer Sway Control vypnuty
Buďte zvláště opatrní a jezděte rychlos- tí odpovídající stavu vozovky. Protože
tyto systémy slouží k zajištění stability
vozidla a přenosu hnací síly, nevypí- nejte systémy TRC/VSC/Trailer Sway
Control, pokud t o není nezbytné.
Systém Trailer Sway Control je sou- částí systému VSC a nebude fungo-
vat, pokud je VSC vypnuto nebo
dojde k poruše.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky
jsou předepsaného rozměru, značky, vzorku běhounu a celkové zátěže.
Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky
nahuštěny na doporučený tlak huště- ní pneumatik.
Systémy ABS, TRC, Trailer Sway
Control a VSC nebudou fungovat správně, pokud jsou na vozidle nasa-
zeny rozdílné pneumatiky.
Když měníte pneumatiky nebo kola, kontaktujte pro další informace které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Zacházení s pneumatikami a od-
pružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv
problémem nebo úpr avy odpružení ovlivní asistenční j ízdní systémy, což
může způsobit poruchu těchto sys-
témů.
■Pokyny pro Trailer Sway Control
Systém Trailer Sway Control není
schopen snížit houpání přívěsu ve všech situacích. Systém Trailer Sway
Control nemusí být účinný v závislosti
na mnoha faktorech, např., stav vozi- dla, přívěsu, povrc h vozovky a jízdní
podmínky. Informace o tom, jak
správně táhnout váš p řívěs, si přečtě- te v příručce k vašemu přívěsu.
■Pokud se přívěs rozhoupe
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Uchopte pevně volant. Udržujte pří-
mý směr. Nezkoušejte ovládat hou- pání přívěsu otá čením volantu.
●Ihned začněte uvolňovat plynový
pedál, ale velmi plynule, abyste sní-
žili rychlost.
Nezvyšujte rychlost . Nepoužívejte brzdy vozidla.
Pokud nebudete provádět extrémní
korekce pomocí řízení nebo brzd, vaše vozidlo a přívě s by se měly sta-
bilizovat. ( S.164)
■Brzdění při sekundární kolizi
Nespoléhejte se př íliš na SCB. Tento systém je navržen pro snížení mož-
nosti dalšího po škození z důvodu
sekundární kolize, avšak účinnost se mění podle různých podmínek. Příliš-
né spoléhání se na tento systém
může vést ke smrtelnému nebo k váž-
nému zranění.
Page 304 of 620

302
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-6. Pokyny pro jízdu
4-6.Pokyny pro jízdu
Použijte kapaliny, které odpovída-
jí převládajícím venkovním tep-
lotám.
• Motorový olej
• Chladicí kapalina motoru
• Kapalina ostřikovačů
Nechte zkontrolovat stav akumu-
látoru servisn ím technikem.
Vybavte vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, nebo kupte sadu
sněhových řetězů pro přední
kola.
Zajistěte, aby všechny pneumatiky byly
stejného rozměru a značky, a aby řetězy
odpovídaly rozměru pneumatik.
Pokyny pro jízdu v zimě
Před jízdou s vozidlem v zimě
proveďte nezbytné přípravy
a kontroly. Vždy jezděte s vozi-
dlem způsobem, který odpovídá
převládajícím povětrnostním
podmínkám.
Přípravy před zimou
VÝSTRAHA
■Jízda se zimními pneumatikami
Dodržujte následující pokyny, abyste snížili riziko nehody.
Jinak může dojít ke ztrátě ovladatel-
nosti vozidla s nás ledkem smrti nebo vážných zranění.
●Používejte pneumatiky předepsa-ných rozměrů.
●Udržujte doporučenou úroveň tlaku
vzduchu.
●Nejezděte rychlost mi překračujícími
rychlostní limit nebo limit určený pro jízdu se zimními p neumatikami, kte-
ré používáte.
●Zimní pneumatiky používejte na všech
kolech, ne pouze na některých.
■Při jízdě se sněhovými řetězy
Dodržujte následující pokyny, abyste snížili riziko nehody.
Jinak může dojít k to mu, že vozidlo ne-
bude možné bezpečně ovládat, což může způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Nepřekračujte rych lostní limit urče- ný pro vámi použité sněhové řetězy
nebo 50 km/h, podle toho, který je
nižší.
●Vyhýbejte se jíz dě po nerovných po-
vrších vozovek nebo přes díry.
●Vyhýbejte se náhlé akceleraci, prud-
kému zatáčení, n áhlému brzdění a řazení, které způsobí náhlé brzdě-
ní motorem.
●Před nájezdem do zatáčky dostateč-
ně zpomalte, abyste zajistili ovlada-
telnost vozidla.
●Nepoužívejte systém LTA (Asistent
sledování jízdy v jí zdních pruzích). (je-li ve výbavě)
●Nepoužívejte systém LDA (Upozor-nění při opouštění jízdního pruhu
s ovládáním řízení). (je-li ve výbavě)