122
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
3-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
■Spínače centrálního zamykání
dveří (zamknout/odemknout)
1 Zamknutí všech dveří
2 Odemknutí všech dveří
■Vnitřní zamykací tlačítka
1 Zamknutí dveří
2 Odemknutí dveří
Přední dveře mohou být otevřeny zata-
žením za vnitřní kli ku, i když jsou zamy-
kací tlačítka v zamknuté poloze.
■Zamknutí předních dveří zvenku
bez klíče
1 Nastavte vnitřní zamykací tlačítko do zamknuté polohy.
2 Zavřete dveře, přičemž zatáhněte za
kliku dveří.
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
Dveře nelze uzamknout, pokud je klíč ve spínači motoru.
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start
Dveře nemohou být z amknuty, pokud je
spínač motoru v PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo ZAPNUTO, nebo je elektronický klíč po-
nechán uvnitř vozidla.
Klíč nemusí být správně detekován
a dveře mohou být zamknuty.
■Výstražný bzučák otevřených dveří
Pokud nejsou dveře nebo zadní dveře úplně zavřeny, zazní bzučák, když vozi-
dlo dosáhne rych losti 5 km/h.
Otevřené dveře nebo zadní dveře jsou
indikovány na multiinformačním displeji.
Pokud je nastavená dětská pojistka,
dveře nemohou být otevřeny ze-
vnitř vozidla.
1 Odemknout
2 Zamknout
Tyto pojistky lze nastavit tak, aby bránily dětem otevřít zadní dveře. Stiskněte spí-
nač na každých zadní ch dveřích dolů,
abyste zamkli oboje zadní dveře.
Odemknutí a zamknutí dveří
zevnitř
Dětská pojistka zadních
dveří
347
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
6-3.Údržba svépomocí
Pokyny pro údržbu své-
pomocí
Pokud provádíte údržbu sami,
dodržujte správný postup uve-
dený v těchto kapitolách.
Údržba
PomůckyDíly a nářadí
Stav akumu-
látoru
(S.357)•Teplá voda
•Jedlá soda
• Mazací tuk
• Běžný klíč (na šrouby
pólových svorek)
Hladina chla-
dicí kapaliny
motoru
(S.355)
• "Toyota Super Long
Life Coolant" nebo po-
dobná vysoce kvalitní
bezsilikátová, bezami-
nová, bezdusitanová
a bezboritanová chla-
dicí kapalina na bázi
etylénglykolu s techno-
logií trvanlivých hybrid-
ních organických
kyselin
"Toyota Super Long
Life Coolant" je směsí
50 % chladicí kapaliny
a 50 % deionizované
vody.
• Trychtýř (pouze pro
doplňování chladicí
kapaliny)
Hladina
motorového
oleje
(S.353)
• "Toyota Genuine
Motor Oil" nebo ekvi-
valentní
• Hadr nebo papírová
utěrka
• Trychtýř (používaný
pouze pro doplňování
motorového oleje)
Pojistky
(S.381)• Pojistka stejné proudo-
vé hodnoty jako je ori-
ginální
Žárovky
(S.385)
• Žárovka se stejným
číslem a proudovou
hodnotou jako je origi-
nální
• Plochý šroubovák
•Klíč
Chladič, kon-
denzátor
(S.356)
Tlak huštění
pneumatik
(S.373)• Tlakoměr
• Zdroj stlačeného
vzduchu
Kapalina
ostřikovačů
(S.362)
• Voda nebo nemrznou-
cí kapalina do ostřiko-
vačů (pro použití
v zimě)
• Trychtýř (používaný
pouze pro doplnění
vody nebo kapaliny
ostřikovačů)
PomůckyDíly a nářadí
383
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
3Vyjměte pojistku vytahovákem.
Vytahovákem lze vyjímat pouze
pojistky typu A.
4 Zkontrolujte, zda není pojistka
přepálená.
Nahraďte přepálenou pojistku novou pojistkou příslušn é proudové hodnoty.
Proudovou hodnotu naleznete na víčku
pojistkové skříňky.
Ty p A
Normální pojistka
Přepálená pojistka
Ty p B
Normální pojistka
Přepálená pojistka
Ty p C
Normální pojistka
Přepálená pojistka
Ty p D
Normální pojistka
Přepálená pojistka
384
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Ty p E
Normální pojistka
Přepálená pojistka
■Po výměně pojistky
●Když nasazujete víčko, ujistěte se, že
je úchyt bezpečně nasazen.
●Pokud světlo nesvítí ani po výměně
pojistky, bude zřejmě potřeba vyměnit
žárovku. ( S.385)
●Pokud se vyměněná pojistka znovu
přepálí, nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyot a, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
■Pokud je obvod přetížen
Pojistky jsou navrženy tak, aby se pře- pálily, čímž chrání před poškozením celý
kabelový svazek.
■Když měníte žárovky
Toyota doporučuje, abyste používali ori- ginální výrobky Toyota určené pro toto
vozidlo.
Protože určité žárovky jsou připojeny k obvodům navrženým pro předcházení
přetížení, neoriginální díly nebo díly, kte-
ré nejsou navrženy pro toto vozidlo, mo- hou být nepoužitelné.
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili poruchám systé-
mů a požáru vozidla
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit po-
škození vozidla, pož ár nebo zranění.
●Nikdy nepoužívejte pojistku s vyšší
proudovou hodnotou, než předepsa-
nou, nebo jiný předmět namísto po-
jistky.
●Vždy použijte orig inální pojistku
Toyota nebo ekvivalentní.
Nikdy nenahrazujte pojistku drátkem, ani dočasně.
●Neupravujte pojistky nebo pojistkové
skříňky.
UPOZORNĚNÍ
■Před výměnou pojistek
Nechte co nejdříve p říčinu elektrické- ho přetížení zjistit a opravit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
■Když nasazujete kryt pojistkové
skříňky (Motorový prostor: pojis- tkové skříňky typu A a typu B)
Při nasazování zatla čte kryt pojistko- vé skříňky poté, co zarovnáte polohy
všech úchytů. Jinak může dojít k po-
škození úchytů.
436
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Systém startování motoru může mít
poruchu z důvodu elektrického pro-
blému, např. vybití baterie elektro-
nického klíče nebo přepálená
pojistka. Pro nastartování motoru
však lze použít dočasné opatření.
(S.436)
Příčinou problému může být jeden
z následujících bodů:
Akumulátor může být vybitý.
(S.439)
Jeden nebo oba pólové vývody
akumulátoru mohou být odpojeny.
(S.357)
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Systém zámku řízení
může mít poruchu.
Kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis, pokud nelze
poruchu opravit, nebo neznáte postup
opravy.
Když motor nestartuje, mohou být
použity následující kroky jako do-
časné opatření pro nastartování mo-
toru, pokud spínač motoru funguje
normálně.
Nepoužívejte tento postup startová-
ní kromě případů nouze.
1Zatáhněte spínač parkovací brz-
dy, abyste zkontrolovali, že je
parkovací brzda zabrzděna.
(S.184)
Indikátor parkovací brzdy se rozsvítí.
2Zkontrolujte, zda je řadicí páka
v P (Multidrive) nebo N (manuál-
ní převodovka).
3Přepněte spínač motoru do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ.
4Stiskněte a držte spínač motoru
cca 15 sekund, přičemž držte
pevně sešlápnutý brzdový pedál
(Multidrive) nebo spojkový pedál
(manuální převodovka).
I když lze motor pomocí výše uvedených
kroků nastartovat, systém může být vad-
ný. Nechte vozidlo prohlédnout kterým-
koliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
Startér se neprotáčí (vozidla
se systémem Smart Entry
& Start)
Startér se neprotáčí, osvět-
lení interiéru a světlomety
nesvítí, nebo houkačka ne-
houká.
Funkce nouzového starto-
vání (vozidla se systémem
Smart Entry & Start)
470
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
Co dělat, když... (Řešení problémů)
1-1.Co dělat, když... (Řešení problémů)Co dělat, když... (Řešení problémů)
Pokud ztratíte klíče nebo mecha-
nické klíče, u které hokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu, mohou být zho-
toveny nové originální klíče nebo
mechanické klíče. ( S.437)
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Pokud ztratíte elektronic-
ké klíče, značně vzrůstá riziko
krádeže vozidla. Ihned kontaktuj-
te kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spo lehlivý servis.
( S.437)
Je baterie klíče slabá nebo vybitá?
( S.378)
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Je spín ač motoru v ZA-
PNUTO?
Když zamykáte dveře, vypněte spínač
motoru. ( S.175)
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Je elektronický klíč uvnitř
vozidla?
Když zamykáte dveře, ujistěte se, že máte u sebe elektronický klíč.
Tato funkce nemusí fungovat
správně z důvodu podmínek
rádiových vln. ( S.117, 138)
Je nastavena dětská pojistka?
Pokud je nastavená dětská pojistka, zadní dveře nelze otevřít zevnitř vozidla.
Otevřete zadní dveře zvenku a pak ode-
mkněte dětskou pojistku. (S.122)
Multidrive: Je řadicí páka v P?
( S.170)
Manuální převodovka: Otočili jste
klíčem při pevně sešlápnutém
spojkovém pedálu? ( S.170)
Je odemknutý volant? (S.170)
Je vybitý akumulátor? (S.439)
Multidrive: Stiskli jste spínač mo-
toru při pevném sešlápnutí brzdo-
vého pedálu? ( S.172)
Pokud máte problém, zkontro-
lujte následující, než budete
kontaktovat kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
Dveře nelze zamknout, ode-
mknout, otevřít nebo zavřít
Ztratíte klíče
Dveře nelze zamknout nebo
odemknout
Zadní dveře nelze otevřít
Když máte podezření na po-
ruchu
Motor nestartuje (vozidla bez
systému Smart Entry
& Start)
Motor nestartuje (vozidla se
systémem Smart Entry
& Start)