97
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Čas činnosti systému Stop & Start
(po nastartování)/oznámení
o stavu
Zobrazuje aktuální dobu, kdy byl motor
vypnut činností systému Stop & Start.
Ukazuje také stav syst ému Stop & Start
pomocí vyskakovacího okna. ( S.265)
Nastavení systému Stop & Start
Délka doby, kdy bude systém Stop
& Start v činnosti, k dyž je zapnutý spí-
nač "A/C" systému klimatizace, může
být nastavena do 2 odlišných úrovní
v na multiinformačním displeji.
( S.265)
■Zobrazení
Oblast zobrazení stavu podpůr-
ných jízdních systémů
Zobrazuje se obrázek, když jsou v čin-
nosti následující sys témy a je zvolena
jiná ikona menu než :
• LTA (Asistent sledov ání jízdy v jízd-
ních pruzích) (je-li ve výbavě)
( S.225)
• Adaptivní tempoma t s plným rychlost-
ním rozsahem (je-li ve výbavě)
( S.234)
• Adaptivní tempomat (je-li ve výbavě)
( S.246)
• RSA (Asistent dopravních značek)
(je-li ve výbavě) ( S.258)
Informace systému Stop
& Start (je-li ve výbavě)
Multiinformační displej
(7palcový displej)
Multiinformační d isplej se pou-
žívá pro zobrazení informací
týkající se s potřeby paliva
a různých informací týkajících
se jízdy. Multiinformační dis-
plej může být použit také pro
změnu nastavení zobrazení
a jiná nastavení.
Zobrazení a ikony menu
103
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Čas činnosti systému Stop & Start
(po nastartování)/oznámení
o stavu
Zobrazuje aktuální d obu, kdy byl motor
vypnut činností syst ému Stop & Start.
Ukazuje také stav s ystému Stop & Start
pomocí vyskakovacího okna. ( S.265)
Nastavení systému Stop & Start
Délka doby, kdy bude systém Stop
& Start v činnosti, když je zapnutý spí-
nač "A/C" systému kl imatizace, může
být nastavena do 2 odlišných úrovní
v na multiinformačním displeji.
( S.265)
VÝSTRAHA
■Výstrahy pro nastavování zobra-
zení
Pokud během změny nastavení zob- razení běží motor, ujistěte se, že je
vozidlo zaparkováno na místě s ade-
kvátním větráním . V uzavřeném pro- storu, např. v garáži, se mohou
výfukové plyny, obsahující kysličník
uhelnatý (CO), hromadit a vniknout
do vozidla. To může způsobit smrt nebo vážné ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Při nastavování zobrazení
Abyste zabránili vybití akumulátoru,
ujistěte se, že při nastavování funkcí
zobrazení běží motor.
Informace systému Stop
& Start (je-li ve výbavě)
168
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-1. Před jízdou
■Zvětšení vzdálenosti mezi vozi-
dly
Na každých 10 km/h by měla být
vzdálenost mezi vaším vozidlem
a vozidlem jedoucím před vámi stej-
ná nebo větší, než je délka vašeho
vozidla a přívěsu. Vyhýbejte se
prudkému brzdění, které může způ-
sobit smyk. Jinak se vozidlo může
stát neovladatelné. To platí hlavně
na mokrých nebo kluzkých površích
vozovek.
■Náhlé zrychlení/zatočení/odbo-
čení
Při prudkém zatočení při tažení by
mohl přívěs narazit do vašeho vozi-
dla. Před odbočením zpomalte
a jeďte pomalu a opatrně, abyste se
vyhnuli prudkému brzdění.
■Důležité body, týkající se odbo-
čování
Při zatáčení budou kola přívěsu blíže
ke vnitřku zatáčky než kola vozidla.
To kompenzujte větším poloměrem
zatáčení než to děláte normálně.
■Důležité body, týkající se stabi-
lity
Pohyb vozidla způsobený nerovným
povrchem vozovky a silný boční vítr
zhoršují ovládání. Vozidlo se může
také rozhoupat při předjíždění auto-
busů nebo velkých kamionů. Často
kontrolujte provoz za vozidlem, když
jedete vedle takových vozidel. Jak-
mile takový pohyb vozidla nastane,
ihned začněte plynule zpomalovat
pomalým brzděním. Při brzdění
vždy udržujte přímý směr.
■Předjíždění jiných vozidel
Před změnou jízdního pruhu si ověř-
te celkovou délku vašeho vozidla
a přívěsu a ujistěte se, že vzdále-
nost mezi vozidly je dostatečná.
■Informace o řazení
Multidrive
Z důvodu udržení účinnosti brzdění
motorem a výkonu systému dobíje-
ní, když používáte brzdění moto-
rem, nepoužívejte převodovku v D,
ta musí být v M a musí být zvolený
převodový stupeň 4 nebo nižší.
(S.176)
Manuální převodovka
Nejezděte na 6. převodový stupeň,
abyste udrželi účinnost brzdění mo-
torem a udrželi výkon systému dobí-
jení.
■Pokud se přehřívá motor
Tažení naloženého přívěsu v táhlém
a prudkém stoupání při teplotách
přes 30 °C může způsobit přehřátí
motoru. Pokud ukazatel teploty
chladicí kapaliny motoru signalizu-
je, že se motor přehřívá, ihned vy-
pněte klimatizaci, sjeďte ze silnice
a zastavte vozidlo na bezpečném
místě. (S.443)
■Když vozidlo parkujete
Vždy umístěte pod kola vozidla i pří-
věsu klíny. Pevně zabrzděte parko-
vací brzdu a přesuňte řadicí páku do
P (Multidrive) a 1 nebo R (manuální
převodovka).
233
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Funkce upozornění při opouštění
jízdního pruhu
●Výstražný bzučák m ůže být obtížné
slyšet z důvodu venkovního hluku, přehrávání audia a td. Může být také
obtížné pocítit vibrace volantu z důvo-
du stavu vozovky atd.
●Pokud okraj dráhy* není zřejmý nebo
rovný, funkce varování při opouštění
jízdního pruhu nemusí fungovat.
●Vozidla s BSM: Systém nemusí být
schopen rozhodnout, pokud hrozí koli-
ze s vozidlem v s ousedním jízdním pruhu.
●Nepokoušejte se zkoušet činnost funkce upozornění při opouštění jízd-
ního pruhu.*: Hranice mezi asfaltem okrajem vozov-
ky, např. tráva, z emina nebo obrubník
■Výstraha při nedržení volantu
V následujících situacích se na multiin- formačním displeji zobrazí výstražné hlá-
šení vyzývající řidič e, aby držel volant
a symbol zobrazený na obrázku, aby řidi- če varoval. Výstraha skončí, když systém
rozhodne, že řidič drží volant. Vždy držte
své ruce na volantu, když používáte ten- to systém, nezávisle na výstrahách.
●Když systém rozhodne, že řidič nemá
při jízdě své ruce na volantu, když je systém v činnosti
Pokud má řidič nadále své ruce mimo
volant, zazní bzučák , řidič je varován
a funkce je dočasně zrušena. Tato vý- straha funguje stejným způsobem také
tehdy, když řidič so uvisle ovládá volant
pouze zlehka.
Bzučák zazní také i tehdy, když je typ varování nastaven na vibrace volantu.
●Když systém rozhodne, že vozidlo může
vybočit z jízdního pruhu při projíždění
zatáčky, přičemž je funkce udržování ve středu jízdního pruhu v činnosti.
V závislosti na stav u vozidla a podmín-
kách provozu nemusí výstraha fungo-
vat. Také pokud systém rozhodne, že vozidlo projíždí zat áčkou, výstraha se
objeví dříve než při jízdě rovným smě-
rem.
●Když systém rozhodne, že řidič nemá při jízdě své ruce na volantu, když je
asistence volantu fu nkce asistence ří-
zení v činnosti
Pokud má řidič nadále ruce mimo volant
a asistence volantu je v činnosti, zazní bzučák a řidič je varován. Při každém
zaznění bzučáku se délka zvuku bzučá-
ku prodlužuje.
Bzučák zazní také i tehdy, když je typ varování nastaven na vibrace volantu.
265
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Činnost systému klimatizace, když
je motor vypnutý pomocí systému Stop & Start
Vozidla s automati ckým systémem kli-
matizace: Když je systém klimatizace
v automatickém reži mu a motor je vy- pnutý pomocí systém u Stop & Start,
ventilátor může běžet pomalou rychlostí,
aby zabránil zvyšová ní nebo snižování teploty v kabině, nebo může být vypnut.
Aby se upřednostnil výkon systému kli-
matizace, když je voz idlo zastaveno, vy-
pněte systém Stop & Start stisknutím spínače zrušení Stop & Start.
●Pokud je čelní sklo zamlženo
Zapněte odmlžování čelního skla.
( S.309, 315)
Pokud se čelní sklo zamlžuje často,
stiskněte spín ač zrušení Stop & Start, abyste systém Stop & Start zrušili.
●Pokud ze systému klimatizace vychá-
zí zápach
• Vozidla s manuálním systémem kli-
matizace
Pokud je doba nečinnosti motoru nasta- vena na "Zvýšená", z měňte nastavení
na "Standardní". Pokud se zápach obje-
vuje, když je doba nečinnosti motoru nastavena na "Stan dardní", stiskněte
spínač zrušení St op & Start, abyste sys-
tém Stop & Start deaktivovali.
• Vozidla s automatickým systémem kli- matizace
Stiskněte spínač zru šení Stop & Start,
abyste systém Stop & Start deaktivovali.
■Změna doby nečinnosti motoru se
zapnutým systémem klimatizace
Délka doby, kdy bude systém Stop & Start v činnosti, k dyž je zapnutý sys-
tém klimatizace, může být změněna
v na multiinformačním displeji
( S.96, 102). (Délka doby, kdy bude
systém Stop & Start v činnosti, když je systém klimatizace vypnutý, nemůže být
změněna.)
■Zobrazení stavu systému Stop
& Start
S.97, 103
■Hlášení na multiinformačním dis-
pleji
V následujících situacích se na multiin-
formačním displeji zobrazí a hlášení.
●Když motor nelze vypnout pomocí
systému Stop & Start
"Nevhodná baterie"
• Mohl být nainstalován typ akumuláto- ru nevhodný pro použití se systémem
Stop & Start.
Nechte vozidlo prohlédnout kterýmko- liv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
"Nabíjení baterie"
• Nabití akumulátoru může být nízké.
Vypnutí motoru je dočasně zakázáno, aby se upřednostnilo nabíjení akumulá-
toru. Poté, co motor běží určitou dobu,
systém bude zapnut. • Může nastat obnovovací nabíjení
Po dokončení až hodinového obnovo-
vacího nabíjení může systém fungovat. • Pokud je zobrazeno nepřetržitě dlou-
hou dobu (déle než hodinu)
Akumulátor může být vadný. Pro po- drobnosti kontaktujt e kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
"Systém Stop & Start není k dispo-
zici"
• Systém Stop & Start je dočasně zru- šen.
Nechte motor nějakou dobu běžet.
• Motor mohl být nast artován s otevře- nou kapotou.
Zavřete kapotu, vypněte spínač moto-
ru, počkejte 30 sek und nebo déle a pak nastartujte motor.
"Připravuje se"
• Vozidlo jezdí v obl asti s vysokou nad- mořskou výškou.
304
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-6. Pokyny pro jízdu
Zaparkujte vozidlo a přesuňte řa-
dicí páku do P (Multidrive) nebo 1
nebo R (manuální převodovka)
bez zabrzdění parkovací brzdy.
Parkovací brzda může zamrznout,
což zabrání její mu uvolnění. Po-
kud parkujete vozidlo bez zabrz-
dění parkovací brzdy, vždy
zaklínujte kola.
Jinak to může být nebezpečné,
protože to může způsobit neoče-
kávaný pohyb vozidla, což může
vést k nehodě.
Vozidla s Multidrive: Pokud je vo-
zidlo zaparková no bez zabrzdění
parkovací brzdy, ověřte, že řadicí
páku není možné přesunout z P*.
*: Řadicí páka bude zablokována, pokud
se ji pokusíte pře sunout z P do jaké-
koliv jiné polohy bez sešlápnutí brzdo-
vého pedálu. Pokud lze řadicí páku
přesunout z P, může být problém se
systémem zámku řazení. Nechte vozi-
dlo ihned prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh-
livým servisem.
Při montáži sněho vých řetězů pou-
žijte správný rozměr řetězů.
Rozměr řetězu je předepsán pro
jednotlivý rozměr pneumatiky.
Boční řetěz:
průměr 3 mm
šířka 10 mm
délka 30 mm
Příčný řetěz:
průměr 4 mm
šířka 14 mm
délka 25 mm
Když vozidlo parkujeteVolba sněhových řetězů
448
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
8-1. Technické údaje
8-1.Technické údaje
*1: 17palcové nebo 18palcové pneumatiky
*2: 16palcové pneumatiky
*3: Manuální převodovka
*4: Multidrive
Údaje o údržbě (palivo, hladina oleje atd.)
Rozměry a hmotnosti
Celková délka4 180 mm
Celková šířka1 765 mm
Celková výška (nenaložené vozidlo)1 595 mm
Rozvor2 560 mm
Rozchod
Vpředu1 517 mm*1
1 527 mm*2
Vzadu1 517 mm*1
1 527 mm*2
Celková hmotnost vozidla1 625 kg*3
1 640 kg*4
Maximální přípustné zatížení
nápravyPřední965 kg
Zadní925 kg
Svislé zatížení tažného háku
(vozidla s výbavou pro tažení)75 kg
Přípustná hmotnost přípojného
vozidla (vozidla s výbavou pro
tažení)Bez brzdy550 kg
S brzdou1 350 kg