38
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-1. Pro bezpečné používání
■Podmínky, za kterých se SRS airba-
gy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy a boční a hlavové
SRS airbagy se také mohou nafouknout
v případě silného nárazu do spodní části vozidla. Některé příklady jsou znázorně-
ny na obrázku.
●Náraz do obrubníku , okraje chodníku
nebo tvrdého povrchu
●Pád do díry nebo skok přes hlubokou
díru
●Tvrdý dopad nebo pád
■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (čelní SRS
airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouk- nou v případě bočního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo čel-
ního nárazu při nízké rychlosti. Jakmile ale kolize jakéhokoliv typu způsobí do-
statečné dopředné z pomalení vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS air- bagů.
●Náraz z boku
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Typy kolizí, při kterých se nemusí
SRS airbagy nafouknout (boční a hlavové SRS airbagy a střední
SRS airbagy předních sedadel)
Boční a hlavové SRS airbagy a střední SRS airbagy předníc h sedadel se ne-
musí aktivovat, pok ud je vozidlo vysta-
veno nárazu z boku pod určitými úhly, nebo dojde k nárazu do karoserie vozi-
dla z boku mimo pros tor pro cestující.
●Náraz do karoserie vozidla z boku
mimo prostor pro cestující
●Náraz z boku pod úhlem
Boční SRS airbagy a střední SRS airba- gy předních sedadel nejsou obecně na-
vrženy tak, aby se nafoukly v případě
čelního nebo zadního nárazu, v případě převrácení nebo bočn ího nárazu při níz-
ké rychlosti.
●Náraz zepředu
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
61
1
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém
dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au-
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný
systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny vý robce tohoto systé-
mu. Pokud váš dět ský zádržný systém neobsahuje blokovací svorku, můžete si
následující položku zakoupit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka
pro dětský zádržný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás
omotá kolem krku dítěte, může to
vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která mohou skončit
smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku
není možné rozepnout, měly by být k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu
a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistět e, aby byl ramen-
ní pás umístěn přes střed ramene
dítěte. Pás by měl vést mimo krk dí- těte, ale ne tak, aby mu padal z ra-
mene.
●Postupujte podle všech instalač-
ních pokynů výrob ce dětského zá-
držného systému.
76
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-4. Zabezpečovací systém
■Zrušení nebo zastavení
Pro deaktivaci neb o zastavení alar-
mů proveďte jednu z následujících
činností:
Odemkněte dveře použitím funk-
ce nastupování (je-li ve výbavě)
nebo bezdrátovým dálkovým
ovládáním.
Nastartujte motor. (Alarm bude
deaktivován neb o zastaven po
několika sekundách.)
■Nastavení alarmu
Alarm je možné nastavit, pokud jsou všechny dveře zavřené i při otevřené
kapotě.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systé- mu alarmu.
■Spuštění alarmu
Alarm se může spusti t v následujících
situacích: (Zastavením alarmu se deaktivuje sys-
tém alarmu.)
●Dveře jsou odemknuty klíčem nebo
mechanickým klíčem.
●Osoba uvnitř vozidla otevře dveře
nebo kapotu, nebo o demkne vozidlo.
●Akumulátor vozidla je dobíjen nebo
vyměňován, když je vozidlo zamknuto. ( S.441)
■Zamknutí dveří při alarmu
V následujících případech se v závislosti
na situaci mohou dveře automaticky uzamknout, aby se z abránilo nespráv-
nému nástupu do vozidla:
●Když osoba zůstávající ve vozidle
odemkne dveře a je aktivován alarm.
●Jakmile je aktivován alarm, osoba zů-
stávající ve vozidle odemkne dveře.
●Když dobíjíte nebo měníte akumulátor.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.457)
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte sys-
tém. Pokud je systém upravován nebo
odstraněn, řádná funkce systému ne- může být zaručena.
152
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
3-5. Otevírání a zavírání oken
3-5.Otevírání a zavírání oken
*: Je-li ve výbavě
Elektricky ovládaná okna mohou být
otevírána a zavírá na použitím ná-
sledujících spínačů.
Ovládáním spínače se okna pohy-
bují následujícím způsobem:
1 Zavírání
2 Jednodotykové zavírání*
3Otevírání
4 Jednodotykové otevírání*
*: Pro zastavení okna v mezipoloze
ovládejte spínač v opačném směru.
■Elektricky ovládaná okna je možno
ovládat, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Ovládání elektricky ovládaných oken po vypnutí motoru
Elektricky ovládaná okna mohou být
ovládána přibližně 45 sekund poté, co je spínač motoru přepnut do PŘÍSLUŠEN-
STVÍ nebo VYPNUTO. Nemohou však
být ovládána, jakmile se otevřou některé přední dveře.
■Funkce ochrany proti sevření
Pokud je mezi okno a rám okna sevřen nějaký předmět, když se okno zavírá,
pohyb okna se zastav í a okno se mírně
pootevře.
■Funkce ochrany proti zachycení
Pokud se mezi dveře a okno zachytí ně-
jaký předmět, když se okno otevírá, po-
hyb okna se zastaví.
■Když nelze otevřít nebo zavřít okna
Když funkce ochrany proti sevření nebo
funkce ochrany proti zachycení funguje
neobvykle a boční okno nemůže být ote- vřeno nebo zavřeno, proveďte následu-
jící činnosti pomocí spínače elektricky
ovládaného okna na příslušných dve- řích.
●Zastavte vozidlo. Když je spínač mo-toru v ZAPNUTO, během 4 sekund od
aktivace funkce ochrany proti sevření
nebo funkce ochrany proti zachycení ovládejte nepřetržitě spínač elektricky
ovládaných oken ve směru jednodoty-
kového zavírání nebo jednodotykové- ho otevírání tak, aby se boční okno
mohlo otevřít a zavřít.
●Pokud boční okno nemůže být otevře-
no a zavřeno, i když byly provedeny
výše uvedené činnosti, proveďte ná- sledující postup pro inicializaci funkce.
1 Přepněte spínač motoru do ZAP-
NUTO.
2 Zatáhněte a držte spínač elektricky
ovládaného okna ve směru jednodo- tykového zavření a úplně zavřete
boční okno.
3 Uvolněte spínač elektricky ovládané-
ho okna na chvíli , znovu zatáhněte spínač ve směru jednodotykového
zavírání a držte ho tam přibližně
6 sekund nebo déle.
4 Stiskněte a podržte spínač elektricky
ovládaného okna ve směru jednodo- tykového otevírání . Poté, co se boč-
ní okno úplně otevře, pokračujte
v držení spínače další 1 sekundu nebo déle.
Elektricky ovládaná
okna*
Otevírání a zavírání elektric-
ky ovládaných oken
158
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-1. Před jízdou
■Omezení výkonu motoru
(Brake Override System)
●Když jsou současně sešlápnuty pedá- ly plynu a brzdy, výkon motoru může
být omezen.
●Když je tento systé m v činnosti, na
multiinformačním displeji se zobrazí výstražné hlášení.
■Záběh nového vozidla
Abyste prodloužili životnost vozidla, do-
poručujeme vám dodržovat následující
pokyny:
●Pro prvních 300 km:
Vyhněte se náhlým zastavením.
●Pro prvních 800 km:
Netáhněte přívěs.
●Pro prvních 1 000 km:
• Nejezděte příliš rychle.
• Vyhněte se náhlým zrychlením. • Nejezděte trvale na nízký převodový
stupeň.
• Nejezděte delší dobu stálou rychlostí.
■Provoz vozidla v zahraničí
Dodržujte příslušné registrační předpisy
pro vozidlo a ověřte dostupnost správ-
ného paliva. ( S.450)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Když startujete vozidlo (vozidla
s Multidrive)
Držte vždy nohu na brzdovém pedálu,
když vozidlo stojí s běžícím motorem.
Tím zabráníte popojíždění vozidla.
■Během jízdy s vozidlem
●Nejezděte, pokud nejste dobře se-
známeni s umístěním brzdového
a plynového pedálu, abyste nesešlá- pli nesprávný pedál.
• Neúmyslné sešlápnutí plynového pedálu místo brzdového pedálu
bude mít za následek náhlé zrychle-
ní, což může vést k nehodě.
• Při couvání můžete o točit tělem tak, že jenom s obtížemi dosáhnete na
pedály. Ujistěte se, že můžete pedá-
ly řádně ovládat.
• Ujistěte se, že se díte ve správné
jízdní poloze, i k dyž vozidlem pouze popojíždíte. To vám umožní řádně
sešlápnout pedály brzdy a plynu.
• Sešlapujte brzdový pedál pravou no-
hou. Sešlápnutí brzdového pedálu
levou nohou může v naléhavém pří- padě způsobit zpožděnou reakci,
což může vést k nehodě.
●Nezastavujte s vozidlem blízko hoř-
lavých materiálů ani přes ně nepře-
jíždějte. Výfukový systém a výfukové plyny
mohou být extrém ně horké. Tyto
horké součásti mohou způsobit po- žár, pokud je pob líž nějaký hořlavý
materiál.
●Během normální jízdy nevypínejte
motor. Vypnutím motoru během jízdy
nedojde ke ztrátě schopnosti vozi- dlo řídit nebo brzd it, ale posilovače
těchto systémů nebudou fungovat.
To způsobí mnohem obtížnější řízení a brzdění, takže byste měli s vozidlem
zajet na kraj vozo vky a zastavit co
nejdříve, jakmile to bude bezpečné. Avšak v případě nouze, např., pokud
nelze vozidlo zastavit normálním
způsobem: S.394
●Abyste udrželi bezpečnou rychlost
při jízdě z prudké ho kopce, použijte brzdění motorem (podřazení).
Nepřetržité používání brzd může
způsobit přehřátí a ztrátu účinnosti brzd. ( S.176, 181)
●Nenastavujte během jízdy polohy
volantu, sedadel, v nitřního a vněj- ších zpětných zrcátek.
To může způsobit z trátu ovladatel-
nosti vozidla.
●Vždy zkontrolujte, že ruce, hlava
a další části těla c estujících nejsou mimo vozidlo.
168
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-1. Před jízdou
■Zvětšení vzdálenosti mezi vozi-
dly
Na každých 10 km/h by měla být
vzdálenost mezi vaším vozidlem
a vozidlem jedoucím před vámi stej-
ná nebo větší, než je délka vašeho
vozidla a přívěsu. Vyhýbejte se
prudkému brzdění, které může způ-
sobit smyk. Jinak se vozidlo může
stát neovladatelné. To platí hlavně
na mokrých nebo kluzkých površích
vozovek.
■Náhlé zrychlení/zatočení/odbo-
čení
Při prudkém zatočení při tažení by
mohl přívěs narazit do vašeho vozi-
dla. Před odbočením zpomalte
a jeďte pomalu a opatrně, abyste se
vyhnuli prudkému brzdění.
■Důležité body, týkající se odbo-
čování
Při zatáčení budou kola přívěsu blíže
ke vnitřku zatáčky než kola vozidla.
To kompenzujte větším poloměrem
zatáčení než to děláte normálně.
■Důležité body, týkající se stabi-
lity
Pohyb vozidla způsobený nerovným
povrchem vozovky a silný boční vítr
zhoršují ovládání. Vozidlo se může
také rozhoupat při předjíždění auto-
busů nebo velkých kamionů. Často
kontrolujte provoz za vozidlem, když
jedete vedle takových vozidel. Jak-
mile takový pohyb vozidla nastane,
ihned začněte plynule zpomalovat
pomalým brzděním. Při brzdění
vždy udržujte přímý směr.
■Předjíždění jiných vozidel
Před změnou jízdního pruhu si ověř-
te celkovou délku vašeho vozidla
a přívěsu a ujistěte se, že vzdále-
nost mezi vozidly je dostatečná.
■Informace o řazení
Multidrive
Z důvodu udržení účinnosti brzdění
motorem a výkonu systému dobíje-
ní, když používáte brzdění moto-
rem, nepoužívejte převodovku v D,
ta musí být v M a musí být zvolený
převodový stupeň 4 nebo nižší.
(S.176)
Manuální převodovka
Nejezděte na 6. převodový stupeň,
abyste udrželi účinnost brzdění mo-
torem a udrželi výkon systému dobí-
jení.
■Pokud se přehřívá motor
Tažení naloženého přívěsu v táhlém
a prudkém stoupání při teplotách
přes 30 °C může způsobit přehřátí
motoru. Pokud ukazatel teploty
chladicí kapaliny motoru signalizu-
je, že se motor přehřívá, ihned vy-
pněte klimatizaci, sjeďte ze silnice
a zastavte vozidlo na bezpečném
místě. (S.443)
■Když vozidlo parkujete
Vždy umístěte pod kola vozidla i pří-
věsu klíny. Pevně zabrzděte parko-
vací brzdu a přesuňte řadicí páku do
P (Multidrive) a 1 nebo R (manuální
převodovka).
174
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-2. Jízdní postupy
Multidrive
1 Úplně zastavte vozidlo.
2 Zabrzděte parkovací brzdu
( S.184) a přesuňte řadicí páku
do P.
Zkontrolujte, že indikátor parkovací brz-
dy svítí.
3 Stiskněte spínač motoru.
Motor se vypne a displej přístrojů zhasne.
4Uvolněte brzdový pedál a zkont-
rolujte, že na multiinformačním
displeji není zobrazeno "PŘÍ-
SLUŠ." nebo "ZAPAL. ZAP.".
Manuální převodovka
1 Úplně zastavte vozidlo.
2 Pokud je parkovací brzda v ma-
nuálním režimu, zabrzděte par-
kovací brzdu. ( S.184)
Zkontrolujte, že indikátor parkovací brz-
dy svítí.
3 Přesuňte řadicí páku do N.
( S.181)
4 Stiskněte spínač motoru.
Motor se vypne a displej přístrojů zhasne.
5Uvolněte brzdový pedál a zkont-
rolujte, že na multiinformačním
displeji není zobrazeno "PŘÍ-
SLUŠ." nebo "ZAPAL. ZAP.".
Vypnutí motoruVÝSTRAHA
■Vypnutí motoru v případě nouze
●Pokud chcete během jízdy s vozi-
dlem v případě nouze vypnout mo- tor, stiskněte a podržte spínač
motoru déle než 2 sekundy, nebo
ho stiskněte krátce 3krát nebo více- krát za sebou. ( S.394)
Spínače motoru se však během jíz-
dy, s výjimkou případu nouze, ne-
dotýkejte. Vypnu tím motoru během jízdy nedojde ke ztrátě schopnosti
vozidlo řídit nebo brzdit, ale posilo-
vače těchto systémů nebudou fun- govat. To způsobí mnohem
obtížnější řízení a brzdění, takže
byste měli s vozidl em zajet na kraj vozovky a zastavit c o nejdříve, jak-
mile to bude bezpečné.
●Pokud je ovládán spínač motoru,
když vozidlo jede, na multiinformač-
ním displeji se zobrazí výstražné hlášení a zazní bzučák.
●Vozidla s Multidrive: Pro opětovné nastartování motoru po provedení
nouzového vypnutí motoru přesuň-
te řadicí páku do N a stiskněte spí- nač motoru.
●Vozidla s manuál ní převodovkou: Když opětovně star tujete motor po
provedení nouzového vypnutí, se-
šlápněte spojkový pedál a stiskněte spínač motoru.
180
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-2. Jízdní postupy
Pro volbu 10stupňového sportovní-
ho sekvenčního režimu řazení pře-
suňte řadicí páku do polohy M.
Převodové stupně pak budou vole-
ny ovládáním řadicí páky nebo pád-
lových spínačů řazení (jsou-li ve
výbavě), což vám umožní jet při
vámi zvoleném převodovém stupni.
1 Řazení nahoru
2 Řazení dolů
Zařazený rychlostní stupeň se změní
pokaždé, když je ovl ádána řadicí páka
nebo pádlové spínače řazení (jsou-li ve
výbavě).
Zvolený převodový stupeň, od M1 do
M10, se zobrazí na multiinformačním
displeji.
Převodové stupně se však automa-
ticky změní i v poloze M, když jsou
otáčky motoru příliš vysoké nebo
příliš nízké.
■Funkce převodových stupňů
●Může být zvoleno 10 úrovní síly akce-
lerace a brzdění motorem.
●Nižší převodový stu peň poskytuje vět-
ší brzdnou sílu mot oru než vyšší pře- vodový stupeň a zvýší se také otáčky
motoru.
■Když se vozidlo zastaví s řadicí pá-
kou v poloze M
●Převodovka automaticky podřadí na
M1, jakmile se vozidlo zastaví.
●Po zastavení se vozidlo rozjede na
M1.
●Když je vozidlo zastaveno, převodov-
ka se nastaví na M1.
■Výstražný bzučák omezení podřa- zení
Aby byla zajištěna bezpečnost a jízdní
výkon, může být v některých případech omezeno podřazení. Za určitých okol-
ností nemusí být možné podřadit, i když
ovládáte řadicí pák u nebo pádlový spí- nač řazení. (Dvakrát zazní bzučák.)
■Když se indikátor 10stupňového
sportovního sekvenčního režimu
řazení nerozsvítí a ni po přesunutí řadicí páky do M
To může znamenat poruchu systému
Multidrive. Nechte ihned vozidlo zkont-
rolovat kterýmkoliv autorizovaným pro- dejcem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
(Za této situace bude převodovka fungo- vat stejně, jako když je řadicí páka v D.)
Změna převodových stupňů
v poloze M