8
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
Informace o zaznamenaném ob-
razu mohou být smazány autori-
zovaným prodejcem nebo
servisem Toyota , nebo kterýmko-
liv spolehlivým servisem.
Funkce záznamu obrázků může být vy-
pnuta. Pokud je však tato funkce vypnu- ta, data o činnost i systému nebudou
dostupná.
SRS airbagy a předepínače bezpeč-
nostních pásů ve v ašem vozidle ob-
sahují výbušné chemické látky.
Pokud jsou airbag y a předepínače
bezpečnostních pásů ponechány ve
vozidle při jeho likvidaci, mohou
způsobit nehodu, jako je požár. Ujis-
těte se proto, zda před likvidací vo-
zidla jsou systémy SRS airbagů
a předepínačů b ezpečnostních
pásů z vozidla demontovány a zlik-
vidovány kvalifikovaným servisem
nebo autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
Toyota Motor Europe NV/SA
Avenue du Bourget 60
1140 Brussels, Belgium
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh,
Burgh Heath, Epsom, Surrey,
KT18 5UX, UK
Likvidace vašeho vozidla
VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem
nejezděte, pokud jste pod vlivem al- koholu nebo léků, kt eré snižují vaši
schopnost ovládat vozidlo. Alkohol
a některé léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koordinaci,
což by mohlo vést k nehodě, při které
může dojít ke smrtelným nebo váž-
ným zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně.
Předvídejte chyby, které mohou udě-
lat jiní řidiči nebo chodci, a buďte po- zorní, abyste se vyhnuli nehodám.
Nepozornost řidiče: Vždy věnujte ří-
zení vozidla plnou pozornost. Cokoliv, co řidiče rozptyluje, jako je ovládání
nastavení, hovor do mobilního telefo-
nu nebo čtení, může vést k havárii s následky smrti nebo vážného zraně-
ní pro vás, vaše spolucestující nebo
jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se
bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti
bez dozoru a nikdy nedovolte dětem,
aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat
nebo zařadit na vozidle neutrál. Je
zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny nebo jiným vy-
bavením vozidla. Navíc, nárůst tepla
nebo extrémně nízké teploty uvnitř vozidla mohou být pro děti smrtelné.
74
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-4. Zabezpečovací systém
*: Je-li ve výbavě■Nastavení
Vypněte spínač motoru, nechte vy-
stoupit všechny cestující z vozidla
a zajistěte, aby by ly všechny dveře
zavřeny.
Použití funkce nastupování (je-li ve
výbavě): Během 5 sekund se do-
tkněte dvakrát obl asti senzoru na
vnější klice dveří.
Použití bezdrátového dálkového
ovládání: Během 5 sekund stiskněte
dvakrát .
■Zrušení
Použití funkce nastupování (je-li ve
výbavě): Uchopte vnější kliku dveří.
Použití bezdrátového dálkového
ovládání: Stiskněte .
Používání elektricky ovládaných
zadních dveří (jsou-li ve výbavě):
Používání bezdrátového dálkového
ovládání ( S.126) nebo používání
hands-free elektricky ovládaných
zadních dveří ( S.128).
Systém dvojitého zamy-
kání*
Neoprávněnému přístupu do
vozidla je zabráněno vyřaze-
ním funkce odemykání dveří
jak zevnitř, tak zvenku vozidla.
Vozidla vybavená tímto systé-
mem mají na skle oken obou
předních dveří štítky.
Nastavení/zrušení systému
dvojitého zamykání
VÝSTRAHA
■Výstraha pro použití systému dvojitého zamykání
Nikdy neaktivujt e systém dvojitého
zamykání, pokud jso u ve vozidle oso- by, protože žádné dveře nelze otevřít
zevnitř vozidla.
75
1
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnost a zabezpečení
*: Je-li ve výbavě
■Kontrola před uzamknutím vo-
zidla
Abyste zabránili neočekávanému
spuštění alarmu a k rádeži vozidla,
zkontrolujte následující:
Ve vozidle nikdo není.
Okna jsou zavřena předtím, než
je nastaven alarm.
Žádné cenné nebo osobní předmě-
ty nejsou ponechány ve vozidle.
■Nastavení
Zavřete dveře a kapotu, a zamkněte
všechny dveře pomocí funkce na-
stupování (je-li ve výbavě) nebo
bezdrátovým dálkovým ovládáním.
Systém se automaticky nastaví po
30 sekundách.
Když je systém nastave n, indikátor pře-
stane svítit a začne blikat.
Alarm*
Alarm používá světla a zvuk,
aby spustil poplach, když je
detekováno vniknutí.
Alarm je spuštěn v následují-
cích situacích, když je alarm
nastaven:
Zamknuté dveře jsou ode-
mknuty nebo otevřeny jakým-
koliv jiným způsobem, než
pomocí funkce nastupování
(je-li ve výbavě) nebo bezdrá-
tovým dálkovým ovládáním.
(Dveře se opět automaticky
uzamknou.)
Kapota je otevřena.
Nastavení/zrušení/zastavení
systému alarmu
76
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-4. Zabezpečovací systém
■Zrušení nebo zastavení
Pro deaktivaci neb o zastavení alar-
mů proveďte jednu z následujících
činností:
Odemkněte dveře použitím funk-
ce nastupování (je-li ve výbavě)
nebo bezdrátovým dálkovým
ovládáním.
Nastartujte motor. (Alarm bude
deaktivován neb o zastaven po
několika sekundách.)
■Nastavení alarmu
Alarm je možné nastavit, pokud jsou všechny dveře zavřené i při otevřené
kapotě.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systé- mu alarmu.
■Spuštění alarmu
Alarm se může spusti t v následujících
situacích: (Zastavením alarmu se deaktivuje sys-
tém alarmu.)
●Dveře jsou odemknuty klíčem nebo
mechanickým klíčem.
●Osoba uvnitř vozidla otevře dveře
nebo kapotu, nebo o demkne vozidlo.
●Akumulátor vozidla je dobíjen nebo
vyměňován, když je vozidlo zamknuto. ( S.441)
■Zamknutí dveří při alarmu
V následujících případech se v závislosti
na situaci mohou dveře automaticky uzamknout, aby se z abránilo nespráv-
nému nástupu do vozidla:
●Když osoba zůstávající ve vozidle
odemkne dveře a je aktivován alarm.
●Jakmile je aktivován alarm, osoba zů-
stávající ve vozidle odemkne dveře.
●Když dobíjíte nebo měníte akumulátor.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.457)
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte sys-
tém. Pokud je systém upravován nebo
odstraněn, řádná funkce systému ne- může být zaručena.
84
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
2-1. Přístrojová deska
■Přepínání zobrazení
Stiskněte tlačítko přepnutí zobrazení,
až se zobrazí požadovaná položka.
■Zobrazené položky
Celkové počítadlo kilometrů
Zobrazuje celkovou vzdálenost, kterou
vozidlo ujelo.
Denní počítadlo A/denní počíta-
dlo B
Zobrazuje vzdálenost, kterou vozidlo ujelo od posledního vynulování počíta-
dla. Denní počítadla A a B se používají
pro záznam a zobrazení různých vzdá- leností nezávisle na sobě.
Pro vynulování zobrazte požadované
denní počítadlo a st iskněte a podržte
tlačítko přepnutí zobrazení.
Vzdálenost do příští výměny mo-
torového oleje
Zobrazuje vzdálenost, kterou může vo- zidlo ujet, než je nu tno vyměnit olej.
Vzdálenost do příští výměny motorové-
ho oleje se také zobrazí v následujících
situacích:
• Když je spínač mot oru přepnut do ZA- PNUTO.
• Když se zobrazí výstražné hlášení
signalizující, že by měla být brzy pro-
vedena, nebo je vyž adována, údržba oleje.
• Resetování: S.354
■Seřízení minut na "00"
1 Stiskněte na pro volbu
na multiinform ačním displeji.
2 Stiskněte nebo pro volbu
.
Stiskněte pro nastavení hodin
na začátek nejbližší hodiny.
Např.,
1:00 až 1:29 1:00
1:30 až 1:59 2:00
■Změna hodin
1 Stiskněte na pro volbu
na multiinform ačním displeji.
2 Stiskněte nebo pro volbu
.
3 Stiskněte a držte .
4 Stiskněte nebo , abyste
zvolili položku, která má být změ-
něna.
5 Stiskněte nebo , abyste
změnili nastavení.
Můžete změnit následující:
12hodinový/24hodinový formát
Hodina
Minuta
Zobrazení celkového a den-
ního počítadla kilometrů
Seřízení hodin (vozidla bez
multimediálního systému se
7palcovým/8palcovým dis-
plejem)
85
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Hodiny na následujících místech
mohou být seříze ny na obrazovce
multimediálního systému.
Multiinformační displej
Obrazovka multimediálního sys-
tému
Podrobnosti - viz "Příručka pro uži-
vatele navigačního a multimediální-
ho systému".
■Obrazovka nastavení hodin (vozi-
dla s multimediálním systémem se
7palcovým/8palcovým displejem)
Pokud se zobrazí když je zvoleno
na multiinformačním displeji, systém
může mít poruchu. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Jas přístrojového panelu je možné
seřídit volbou na multiinformač-
ním displeji.
Jas osvětlení přístrojového panelu je
možné seřídit zvlášť, když jsou koncová
světla zapnuta a vypnuta.
1 Stiskněte na pro volbu
na multiinform ačním displeji.
2 Stiskněte nebo pro volbu
a pak stiskněte a držte
.
3 Stiskněte nebo , abyste
změnili jas.
■Seřízení jasu přístrojové desky
Úrovně jasu přístrojové desky, když jsou koncová světla zapnuta a vypnuta, mo-
hou být seřízeny individuálně.
Když je však okolí svě tlé (ve dne atd.), zapnutím koncových světel se jas pří-
strojové desky nezmění.
Seřízení hodin (vozidla
s multimediálním systémem
se 7palcovým/8palcovým
displejem)
Seřízení osvětlení přístrojo-
vého panelu
90
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
2-1. Přístrojová deska
■Seřízení minut na "00"
1 Stiskněte na pro volbu
na multiinformačním displeji.
2 Stiskněte nebo pro volbu
"Hodiny : 00".
Stiskněte pro n astavení hodin
na začátek nejbližší hodiny.
Např.,
1:00 až 1:29 1:00
1:30 až 1:59 2:00
■Změna hodin
1 Stiskněte na pro volbu
na multiinformačním displeji.
2 Stiskněte nebo pro volbu
"Hodiny : 00".
3 Stiskněte a držte .
4 Stiskněte nebo , abyste
zvolili položku, která má být změ-
něna.
5 Stiskněte nebo , abyste
změnili nastavení.
Můžete změnit následující:
12hodinový/24hodinový formát
Hodina
Minuta
Hodiny na následuj ících místech
mohou být seřízeny na obrazovce
multimediálního systému.
Multiinformační displej
Obrazovka multimediálního sys-
tému
Podrobnosti - viz "Příručka pro uži-
vatele navigačního a multimediální-
ho systému".
■Obrazovka nastavení hodin (vozi-
dla s multimediá lním systémem se
7palcovým/8palcovým displejem)
Pokud se zobrazí "Ho diny : 00", když je
zvoleno na multiinformačním disple-
ji, systém může mít poruchu. Nechte
vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
Seřízení hodin (vozidla bez
multimediálního systému se
7palcovým/8palcovým dis-
plejem)
Seřízení hodin (vozidla
s multimediálním systémem
se 7palcovým/8palcovým
displejem)
91
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Jas přístrojového panelu je možné
seřídit volbou na multiinformač-
ním displeji.
Jas osvětlení přístrojového panelu je
možné seřídit zvlášť, když jsou koncová
světla zapnuta a vypnuta.
1 Stiskněte na pro volbu
na multiinformačním displeji.
2 Stiskněte nebo pro volbu
a pak stiskněte a držte .
3 Stiskněte nebo , abyste
změnili jas.
■Seřízení jasu přístrojové desky
Úrovně jasu přístrojové desky, když jsou
koncová světla zapnuta a vypnuta, mo-
hou být seřízeny individuálně.
Když je však okolí svě tlé (ve dne atd.),
zapnutím koncových svě tel se jas pří-
strojové desky nezmění.
■Zobrazení
Oblast zobrazení stavu podpůr-
ných jízdních systémů
Zobrazuje se obrázek, když jsou v čin-
nosti následující sys témy a je zvolena
jiná ikona menu než :
• LTA (Asistent sledov ání jízdy v jízd-
ních pruzích) (je-li ve výbavě)
( S.225)
• Adaptivní tempoma t s plným rychlost-
ním rozsahem (je-li ve výbavě)
( S.234)
• Adaptivní tempomat (je-li ve výbavě)
( S.246)
• RSA (Asistent dopravních značek)
(je-li ve výbavě) ( S.258)
Seřízení osvětlení přístrojo-
vého panelu
Multiinformační displej
(4,2palcový displej)
Multiinformační d isplej se pou-
žívá pro zobrazení informací
týkající se s potřeby paliva
a různých informací týkajících
se jízdy. Multiinformační dis-
plej může být použit také pro
změnu nastavení zobrazení
a jiná nastavení.
Zobrazení a ikony menu