Page 353 of 620
351
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
■Vpředu
■VzaduUmístění zvedacího místa
Page 354 of 620
352
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Nádržka kapaliny ostřikovačů (S.362)
Pojistkové skříňky ( S.381)
Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje ( S.354)
Měrka hladiny motorového oleje ( S.353)
Akumulátor ( S.357)
Nádržka chladicí k apaliny motoru (S.355)
Chladič ( S.356)
Kondenzátor ( S.356)
Elektrický ventilátor chlazení
Motorový prostor
Součásti
Page 355 of 620
353
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Když je motor ohřátý na provozní
teplotu a je vypnutý, proveďte kont-
rolu hladiny ole je pomocí měrky.
■Kontrola motorového oleje
1 Zaparkujte vozidlo na rovném
podkladu. Po zahřátí motoru
a jeho vypnutí vyčkejte více než
5 minut, až olej steče zpět na
dno motoru.
2 Vytáhněte měrku ven, přičemž
držte hadr pod jejím koncem.
3 Utřete měrku do sucha.
4 Zasuňte měrku znovu na doraz.
5 Vytáhněte měrku a zkontrolujte
hladinu oleje, přičemž pod kon-
cem měrky držte hadr.
Nízká
Normální
Nadměrná
Tvar měrky se může lišit podle typu vo-
zidla nebo motoru.
6 Utřete měrku a zasuňte ji na do-
raz.
■Kontrola typu oleje a příprava
potřebných pomůcek
Zkontrolujte typ oleje a připravte po-
třebné pomůcky ještě před doplňo-
váním oleje.
Volba motorového oleje
S.450
Množství oleje (Nízká Plná)
1,5 l
Pomůcka
Čistý trychtýř
Kontrola a doplnění motoro-
vého oleje
Page 356 of 620

354
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
■Doplnění motorového oleje
Pokud je hladina oleje pod nebo jen
mírně nad značkou nízké hladiny,
doplňte motorový olej stejného typu,
který je již v motoru použit.
1 Vyjměte uzávěr plnicího hrdla
oleje jeho otáčením doleva.
2 Doplňujte motorový olej pomalu,
přičemž kontrolujte hladinu měr-
kou.
3 Nasaďte uzávěr plnicího hrdla
oleje jeho otáčením doprava.
■Spotřeba motorového oleje
Během jízdy se spotřebuje určité množ- ství motorového olej e. V následujících
situacích se může s potřeba oleje zvýšit
a může být nutné doplnit motorový olej mezi intervaly údržby.
●Když je motor nový, například přímo po koupi vozidla nebo po výměně mo-
toru
●Pokud je použit olej nízké kvality nebo
olej neodpovídající viskozity
●Když jedete při v ysokých otáčkách motoru nebo s těžkým nákladem, při
tažení (vozidla s ta žným zařízením),
nebo při jíz dě s častým zrychlováním a zpomalováním
●Když necháváte motor běžet dlouhou dobu na volnoběh, nebo když jezdíte
často v hustém provozu
■Po výměně motorového oleje
Údaj údržby motorové ho oleje by měl být resetován. Proveďte následující úkony:
1 Stiskněte / (7palcový displej)
nebo / (4,2palcový displej)
na spínačích ovládá ní přístroje pro
volbu .
2 Stiskněte / (7palcový displej)
nebo / (4,2palcový displej)
pro volbu "Nastavení vozu" a pak
stiskněte a podržte .
3 Stiskněte / pro volbu "Údrž-
ba oleje" a pak stiskněte .
4 Stiskněte / pro volbu "Ano"
a pak stiskněte .
Na multiinformačním d ispleji se zobrazí hlášení, když je vynulování dokončeno.
Page 357 of 620

355
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Hladina chladicí kapaliny je uspoko-
jující, pokud je při studeném motoru
mezi ryskami na nádržce "F" (plná)
a "L" (nízká).
Uzávěr nádržky
Ryska "F"
Ryska "L"
Pokud je hladina na nebo pod ryskou
"L", doplňte kapali nu až k rysce "F".
( S.443)
■Volba chladicí kapaliny
Používejte pouze "Toyota Super Long
Life Coolant" nebo podobnou vysoce kvalitní bezsilikáto vou, bezaminovou,
bezdusitanovou a bez boritanovou chla-
dicí kapalinu na bázi etylénglykolu s technologií trvanli vých hybridních or-
ganických kyselin.
"Toyota Super Long Life Coolant" je směsí 50 % chladicí kapaliny a 50 %
deionizované vody.
(Minimální teplota: -35 °C)
Pro další podrobnosti o chladicí kapalině
kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte- rýkoliv spolehlivý servis.
VÝSTRAHA
■Použitý motorový olej
●Použitý motorový olej obsahuje po-
tenciálně škodlivé látky, které mo- hou způsobit onemocnění pokožky,
jako je zánět a rakovina kůže. Vy-
varujte se proto dlouhého a opako- vaného kontaktu s olejem.
Důkladně se umyjte mýdlem a vo-
dou, abyste odstrani li použitý moto-
rový olej z vaší pokožky.
●Zlikvidujte použitý olej a filtry pouze
bezpečným a přijatelným způsobem. Nevyhazujte použitý olej a filtry do
domácího odpadu, nevylévejte ho
do kanalizace ani na zem. Kontaktujte kterého koliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis, servisní středisko nebo obchod
s náhradními díly a informujte se
o možnosti recyklace nebo likvidace.
●Nenechávejte použitý olej v dosahu
dětí.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vážnému poško-
zení motoru
Pravidelně kontrolujte hladinu oleje.
■Když vyměňujete motorový olej
●Dejte pozor, abyste nerozlili moto- rový olej na součásti vozidla.
●Zabraňte přeplnění, neboť by moh-lo dojít k poškození motoru.
●Při každém doplnění oleje zkontro- lujte hladinu oleje na měrce.
●Ujistěte se, že je uzávěr plnicího hrdla oleje dotažen.
Kontrola chladicí kapaliny
Page 358 of 620

356
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
■Pokud hladina chladicí kapaliny
klesne krátce po doplnění
Pohledem zkontrolujte chladič, hadice,
uzávěr nádržky chladicí kapaliny moto-
ru, výpustný kohout a vodní čerpadlo. Pokud nezjistíte žádný únik, nechte uzá-
věr a těsnost chladic ího systému zkont-
rolovat u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Zkontrolujte chladi č, kondenzátor
a odstraňte z nich veškeré nečistoty.
Pokud je některá z těchto součástí
extrémně znečistěn á, nechte vozi-
dlo prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem.
VÝSTRAHA
■Když je motor horký
Neodstraňujte uzávěr nádržky chladi- cí kapaliny motoru. ( S.444)
Chladicí systém může být pod tlakem
a při sejmutí uzáv ěru může horká chladicí kapalina vy stříknout a způso-
bit vážná zranění, např. popáleniny.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapalinu
Chladicí kapalina není ani obyčejná
voda, ani čistý nemrznoucí přípravek.
Musí se použít správná směs vody a nemrznoucího přípr avku, aby bylo
zajištěno řádné mazání, ochrana proti
korozi a chlazení. P řečtěte si údaje na štítku nemrznoucího přípravku nebo
chladicí kapaliny.
■Pokud rozlijete chladicí kapalinu
Omyjte ji vodou, abyste zabránili po-
škození součástí nebo laku.
Kontrola chladiče, konden-
zátoru
VÝSTRAHA
■Když je motor horký
Nedotýkejte se chl adiče nebo kon-
denzátoru, protože mohou být horké a mohou způsobit vážná zranění,
např. popáleniny.
Page 359 of 620

357
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Zkontrolujte akumulátor následují-
cím způsobem.
■Akumulátor zvenku
Ujistěte se, že póly akumulátoru ne-
jsou zkorodované a že nejsou nikde
uvolněné spoje, trhliny nebo uvolně-
né svorky.
Pólové vývody
Upevňovací příchytka
■Kontrola elektrolytu akumulá-
toru
Zkontrolujte, zda je hladina mezi
ryskami "HORNÍ ÚROVEŇ/max."
a "SPODNÍ ÚROVEŇ/min.".
Ryska "Horní úroveň/max."
Ryska "Spodní úroveň/min."
Doplňte destilovanou vodu.předtím, než
hladina kapliny klesne pod rysku "Spod- ní úroveň/min."
■Kontrola stavu akumulátoru
(vozidla s indikátorem akumu-
látoru)
Zkontrolujte sta v akumulátoru po-
mocí barvy indikátoru.
Červená a čirá: Je nutná výměna.
Nechte akumuláto r zkontrolovat
kterýmkoliv aut orizovaným pro-
dejcem nebo serv isem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
Čirá a červená: Nutno dobít.
Nechte vozidlo prohlédnout kte-
rýmkoliv autoriz ovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
Modrá a červená: Dobrý stav
Akumulátor
Page 360 of 620

358
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
■Doplnění destilované vody
1 Vyjměte větrací zátky.
2 Doplňte destilovanou vodu.
Pokud je obtížné vidět hladinu kapaliny
ze strany, zkontrolujte ji pohledem přímo do článku.
NÍZKÁ
SPRÁVNÁ
3 Nasaďte větrací zátky zpět a bez-
pečně je zavřete.
■Před dobíjením
Při dobíjení akumulátor produkuje vodí-
kový plyn, který je hořlavý a výbušný.
Proto před dobíjením dodržujte následu-
jící pokyny:
●Pokud dobíjíte akumulátor instalovaný
ve vozidle, odpojte ukostřovací kabel.
●Ujistěte se, že je vypnut hlavní vypí-
nač na nabíjecím zařízení před zapo- jováním nebo při odpojování kabelů
k akumulátoru.
■Po dobití/opětovném připojení aku-
mulátoru (vozidla se systémem Smart Entry & Start)
●Ihned po opětovném připojení akumu-látoru nemusí být možné odemykání
dveří použitím syst ému Smart Entry
& Start. V tom případě použijte pro odemknutí/zamknutí dveří bezdráto-
vé dálkové ovládání nebo mechanický
klíč.
●Nastartujte motor se spínačem motoru
v PŘÍSLUŠENSTVÍ. Motor se nemůže nastartovat s vypnut ým spínačem mo-
toru. Při druhém pokusu však bude
motor fungovat normálně.
●Režim spínače motoru se zaznamená
ve vozidle. Když se akumulátor znovu připojí, vozidlo vrátí režim spínače
motoru do stavu, který byl nastaven
před odpojením akumulátoru. Ujistěte se, že je motor před odpojením aku-
mulátoru vypnutý. Buďte velmi opatrní
při připojování akum ulátoru, pokud je režim spínače motoru před odpojením
neznámý.
Pokud systém nenastartuje ani po něko- lika pokusech, kontak tujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý servis.
■Vyjmutí držáku akumulátoru
(rozměr akumu látoru LN1)
1 Vyjměte šroub.
2 Vysuňte držák akumulátoru
z montážního otv oru jeho zataže-
ním dopředu.