Page 89 of 276

87
Siguranță
5Martorii aprinși în culoarea roșie indică
amplasarea centurilor necuplate sau decuplate.
Necuplată în partea din față
Cât timp contactul este pus, martorul
de avertizare și luminile indicatoare
corespunzătoare se aprind dacă șoferul și/sau
pasagerul din față nu și-au cuplat centura.
La viteze mai mari de 20 km/h, acești martori
de avertizare se aprind intermitent, însoțiți de
un semnal sonor timp de două minute. După
două minute, acești martori de avertizare rămân
aprinși cât timp centurile de siguranță față nu
sunt cuplate.
Necuplată în partea din spate
În cazul în care contactul este pus, motorul este
pornit sau vehiculul se deplasează cu o viteză
sub 20 km/h, martorul de avertizare și luminile
indicatoare se aprind timp de aproximativ treizeci
de secunde dacă una sau mai multe centuri de
siguranță nu sunt cuplate.
Decuplare
Cât timp contactul este pus, acest martor
de avertizare și luminile indicatoare
corespunzătoare se aprind atunci când șoferul
și/sau unul sau mai mulți pasageri își decuplează
centura.
La viteze mai mari de 20 km/h, acești martori de
avertizare se aprind intermitent, însoțiți de un
semnal sonor timp de două minute. După acest
interval de timp, acești martori de avertizare
rămân aprinși cât timp centurile de siguranță nu
sunt cuplate.
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să
verifice dacă pasagerii utilizează corect
centurile de siguranță și că toate centurile
sunt corect cuplate.
Indiferent ce loc ocupați în vehicul, trebuie
să purtați întotdeauna centura de siguranță,
chiar și pe distanțe scurte.
Nu inversați punctele de prindere a centurilor,
deoarece acestea nu își mai îndeplinesc pe
deplin rolul.
Pentru a garanta funcționarea corectă a
punctelor de prindere a centurilor, înainte de
fixare asigurați-vă că nu sunt prezente corpuri
străine (de exemplu, monede).
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că
centura este rulată corect.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect.
Instalare
Partea inferioară a centurii trebuie
poziționată cât mai jos posibil, deasupra
bazinului.
Partea superioară trebuie așezată în
adâncitura umărului.
Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță:
– trebuie să fie întinsă cât mai aproape de
corp.
–
trebuie trasă prin fața dvs. cu o mișcare
lină, asigurându-vă că nu se răsucește.
–
trebuie utilizată pentru o singură persoană.
–
nu trebuie să prezinte rupturi sau semne
de uzură.
–
nu trebuie să fie modificată, pentru a nu-i
afecta performanțele.
Recomandări pentru copii
Folosiți scaune pentru copii adecvate,
dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
măsoară mai puțin de 1,50 metri.
Nu folosiți niciodată aceeași centură de
siguranță pentru mai mulți copii.
Nu transportați niciodată un copil în brațe.
Pentru mai multe informații privind
Scaunele pentru copii , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Întreținere
În conformitate cu actualele reguli de
siguranță, pentru orice intervenție la centurile
de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui
atelier calificat care dispune de competența
și de materialele adecvate, ceea ce un dealer
CITROËN este în măsură să ofere.
Verificați periodic centurile la un dealer
CITROËN sau la un atelier calificat și, în
special, verificați dacă acestea prezintă
semne de deteriorare.
Page 90 of 276

88
Siguranță
Declanșare
Acestea se declanșează, cu excepția situației
în care airbagul frontal al pasagerului este
dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu
întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte
a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si
capul ocupantului din față al vehiculului și volan,
pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către
înainte.
Airbaguri laterale
În față
În cazul unui impact lateral grav, acest sistem
protejează șoferul și pasagerul din față pentru a
reduce riscul de traumatisme la nivelul toracelui,
între șold și umăr.
* Pentru informații suplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare.
Curățați chingile centurilor de siguranță cu
apă și săpun sau cu un produs de curățare
pentru materiale textile, comercializat de
dealerii CITROËN.
Airbaguri
Generalități
Sistem proiectat pentru a contribui la
îmbunătățirea siguranței ocupanților care stau pe
locurile din față și pe cele laterale spate în cazul
unei coliziuni violente. Airbagurile completează
acțiunea centurilor de siguranță dotate cu un
limitator de efort.
Detectoarele electronice înregistrează și
analizează șocurile frontale și laterale suportate
în zonele de detectare:
–
În cazul unui șoc violent, airbagurile se
declanșează imediat și contribuie la o mai bună
protecție a ocupanților vehiculului; imediat după
șoc, airbagurile se dezumflă rapid, pentru a nu
împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala ieșire
din vehicul a pasagerilor
.
–
În cazul unui impact ușor
, al unui impact din
spate și în anumite condiții de rostogolire, este
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze; doar
centura de siguranță îi protejează pe pasageri în
aceste situații.
Gravitatea impactului depinde de natura
obstacolului și de viteza vehiculului în momentul
coliziunii.
Airbagurile nu funcționează când
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o singură
dată. Dacă intervine un al doilea impact
(în timpul aceluiași accident sau al unui alt
accident) airbagul nu se va mai declanșa.
Zone de detectare a impactului
A. Zonă de impact frontal
B. Zonă de impact lateral
Când unul sau mai multe airbaguri sunt
declanșate, detonarea încărcăturii
pirotehnice încorporate în sistem produce un
zgomot și eliberează o cantitate mică de fum.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru unele persoane sensibile.
Zgomotul detonării asociat declanșării unui
sau mai multor airbaguri poate antrena o
ușoară diminuare a capacității auditive, pentru
un timp foarte scurt.
Airbaguri frontale
Acest sistem protejează șoferul și pasagerul din
față în cazul unui impact frontal violent, pentru
a limita riscul de traumatism la nivelul capului și
toracelui.
Airbagul șoferului este integrat în centrul
volanului, cel al pasagerului din față este integrat
în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Airbagurile frontale sunt adaptive. În special, acestea se umflă mai puțin ferm
în prezența unui ocupant de statură mai mică,
cu scaunul reglat într-o poziție longitudinală
avansată.
Page 91 of 276

89
Siguranță
5Declanșare
Acestea se declanșează, cu excepția situației
în care airbagul frontal al pasagerului este
dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu
întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte
a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si
capul ocupantului din față al vehiculului și volan,
pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către
înainte.
Airbaguri laterale
În față
În cazul unui impact lateral grav, acest sistem
protejează șoferul și pasagerul din față pentru a
reduce riscul de traumatisme la nivelul toracelui,
între șold și umăr.
* Pentru informații s uplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare. Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral
în cazul unui impact lateral violent aplicat
întregii zone de impact lateral
B sau unei părți a
acesteia.
Airbagul lateral se interpune între șoldul
și umărul pasagerului și panoul ușii
corespunzătoare.
Airbaguri cortină
Sistem care, în caz de impact lateral violent,
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu
excepția pasagerului de pe locul central-spate),
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona
laterală a capului.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și
în zona superioară a habitaclului.
Declanșare
Acestea se declanșează simultan cu airbagul
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de
impact laterală B.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții
din față și din spate ai vehiculului și geamurile
respective.
Defecțiune
Dacă acest martor de avertizare se
aprinde pe tabloul de bord, trebuie să
consultați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
Este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze
în cazul unui impact violent.
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau
în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile
laterale.
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
eficiente, respectați recomandările de
siguranță de mai jos.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă
că sunt poziționate și ajustate corect.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la
vătămări la declanșare.
Page 92 of 276

90
Siguranță
Asigurați-vă că centura de siguranță este așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului să
fie în contact stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
cataramele de fixare ale acestora nu ajung
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
față de corpul copilului, chiar și pe trasee
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu
centura de siguranță, verificați dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului și
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
pasagerului.
Demontați tetiera înainte de a instala un
scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
pasager.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
acesteia în cazul unei frânări puternice.
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
scaunul pentru copii.
Nu modificați niciodată echiparea originală
a vehiculului, în special în raza de acțiune
directă a airbagurilor.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
airbaguri.
Orice intervenție asupra sistemului de
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de
un reparator agreat CITROËN sau de un
service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de prevedere
menționate, nu este exclus riscul de rănire
sau arsuri ușoare în zona capului, bustului
sau brațelor când se declanșează airbagul.
Airbagul se umflă aproape instantaneu (în
câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute
în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceți ținând volanul de brate sau
tinand mâinile în zona centrală a volanului.
Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
partea pasagerului.
Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
a pipei.
Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent
volanul.
Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
a cunoaște gama de huse adaptate pentru
vehiculul dumneavoastră, contactați un dealer
CITROËN.
Nu fixați și nu suspendați nimic de spătarele
scaunelor (haine etc.), deoarece acest lucru
poate cauza răniri la torace sau brațe, în
momentul declanșării airbagului lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice intervenție
neconformă (modificare sau reparare) la ușile
din față sau la garnitura lor interioară, poate
compromite funcționarea acestor senzori.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
dealer CITROËN sau un atelier calificat.
Airbaguri cortină
Nu fixați și nu suspendați nimic de
pavilion, deoarece acest lucru poate
provoca răniri la cap în momentul declanșării
airbagului cortină.
Scaune pentru copii
Fiecare țară are propria legislație cu
privire la transportarea copiilor.
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
–
conform reglementărilor europene, toți copiii
cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică
decât un metru cincizeci trebuie transportați
în scaune pentru copii omologate, adaptate
greutății lor , pe locurile echipate cu centură de
siguranță sau cu sistem de prindere ISOFIX.
–
Statistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transportul copiilor sunt cele
din spate.
–
copilul care are mai puțin decât 9 kg
trebuie obligatoriu transportat „cu spatele în
direcția de mers”, atât pe locurile din față, cât
și pe cele din spate.
Se recomandă transportarea copiilor pe
scaunele din spate ale vehiculului:
–
cu spatele în direcția de mers
, până la
vârsta de 3 ani,
–
cu fața în direcția de mers
, peste vârsta
de 3 ani.
Page 93 of 276

91
Siguranță
5Asigurați-vă că centura de siguranță este așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului să
fie în contact stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
cataramele de fixare ale acestora nu ajung
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
față de corpul copilului, chiar și pe trasee
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu
centura de siguranță, verificați dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului și
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
pasagerului.
Demontați tetiera înainte de a instala un
scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
pasager.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
acesteia în cazul unei frânări puternice.
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
scaunul pentru copii.
Copii în spate
Un scaun pentru copii echipat cu puncte
de fixare ISOFIX sau i-Size nu trebuie instalat
niciodată pe scaunul pasagerului central
spate.
Instalarea unui înălțător
Partea toracică a centurii de siguranță
trebuie să fie poziționată pe umărul copilului,
fără să-i atingă gâtul.
Verificați dacă partea abdominală a centurii
de siguranță trece corect peste șoldurile
copilului.
Utilizați un înălțător cu spătar echipat cu un
ghidaj de centură la nivelul umărului.
Protecții adiționale
Pentru a împiedica deschiderea
accidentală a ușilor și geamurilor din spate,
folosiți „sistemul de siguranță pentru copii”.
Nu deschideți geamurile din spate mai mult
de o treime.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipați geamurile din spate cu storuri
laterale.
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
–
un copil singur și nesupravegheat în
vehicul,
–
un copil sau un animal într-un vehicul
expus la soare, cu geamurile închise,
–
cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
Scaun pentru copii în față
► Reglați scaunul de pasager în poziție
maximă și
deplasat longitudinal la maximum ,
cu spătarul ridicat..
„Cu spatele în direcția de mers”
Airbagul frontal de pasager trebuie să fie neutralizat. În caz contrar, există riscul
rănirii grave sau chiar al decesului
copilului la deplierea airbagului .
„Cu fața în direcția de mers”
Lăsați activat airbagul frontal de pasager.
Page 94 of 276

92
Siguranță
Când pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii „cu spatele în
direcția de mers” sau „cu fața în direcția de
mers”, deplasați înainte scaunul din față al
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul
acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu îl
atingă.
Loc central spate
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
trebuie instalat niciodată pe scaunul central
spate.
Scaune recomandate pentru
copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în
trei puncte.
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
Etichetă de avertizare - Airbag frontal
pasager
Trebuie să respectați instrucțiunea următoare,
prezentă pe eticheta de avertizare de pe ambele
laturi ale parasolarului pasagerului:
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere
pentru copii, dispus cu spatele în direcția
de mers, pe un loc din vehicul protejat
cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar
putea provoca MOARTEA COPILULUI sau
RĂNIREA lui GRAVĂ.
Neutralizarea airbagului
pentru pasagerul din față
Airbag de pasager dezactivat (OFF)
Pentru siguranța copilului, airbagul
pasagerului din față TREBUIE dezactivat
când instalați un scaun pentru copii „cu
spatele la direcția de mers” pe scaunul
pasagerului față. În caz contrar, există riscul
de vătămare gravă sau de deces al copilului
în cazul declanșării airbagului.
Vehicule neechipate cu o comandă de
dezactivare/reactivare
Instalarea unui scaun pentru copii „cu spatele
în direcția de mers” pe scaunul pasagerului
față este strict interzisă - Pericol de deces sau
de rănire gravă la declanșarea airbagului!
Dezactivarea/reactivarea airbagului
pasagerului din față
La vehiculele pe care este montat, comutatorul
se află în interiorul torpedoului.
Având contactul taiat:
► Pentru a neutraliza airbagul, rotiți cheia în
comandă pe poziția „ OFF”.
►
Pentru reactivare, rotiți cheia pe poziția „ ON
”.
La punerea contactului:
Acest martor de avertizare se aprinde și luminează continuu pentru a semnala
dezactivarea.
Sau
Acest martor de avertizare se aprinde timp de 1 minut pentru a semnala
activarea.
Scaun pentru copii în spate
„Cu spatele în direcția de mers” și
„Cu fața în direcția de mers”
Page 95 of 276

93
Siguranță
5Când pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii „cu spatele în
direcția de mers” sau „cu fața în direcția de
mers”, deplasați înainte scaunul din față al
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul
acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu îl
atingă.
Loc central spate
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
trebuie instalat niciodată pe scaunul central
spate.
Scaune recomandate pentru
copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în
trei puncte.
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX”
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță. O versiune cu spătar detașabil poate fi
utilizată pentru copiii care cântăresc peste
25 kg. Cu toate acestea, pentru o protecție
sporită, utilizați un scaun de înălțare pentru toți copiii care cântăresc până la 36 kg.
Puncte de fixare „ISOFIX”
Scaunele prezentate mai jos sunt prevăzute cu
puncte de fixare conforme cu ISOFIX:
* În funcție de țara de comercializare.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun,
indicate printr-un marcaj:
–
Două inele
A
, amplasate între spătar și perna
scaunului.
Cele 2 încuietori ale scaunelor ISOFIX pentru
copii sunt fixate la acestea.
–
Un inel
B
, amplasat în spatele scaunului,
denumit TOP TETHER, pentru montarea
scaunelor dotate cu o chingă superioară.
Scaun față
Page 96 of 276

94
Siguranță
„RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(clasa de mărime: B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de mers”.
Se fixează pe inelele A și pe inelul B, denumit
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Se instalează doar pe scaunul pasagerului din față sau pe scaunele laterale spate.
Tetiera scaunului lateral din spate trebuie ridicată în cea mai înaltă poziție.
Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu în scaunul vehiculului folosind centura de
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două
încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt
prevăzute, de asemenea:
– fie cu o chingă superioară care este fixată pe
inelul B.
– fie cu un suport care se sprijină pe podeaua
vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru
i-Size.
Scaune spate
Acest sistem împiedică bascularea înainte a
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni
frontale.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii
în vehicul.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
TOP TETHER:
►
Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de
a instala scaunul pentru copii pe acest loc
(după îndepărtarea scaunului pentru copii,
repoziționați-o).
►
T
receți chinga scaunului pentru copii în
spatele spătarului scaunului, între cele 2 puncte
de fixare a tetierei.
►
Fixați cârligul de pe chinga superioară în
inelul
B
.
►
Întindeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru
copii pe locul stânga spate de pe
banchetă, înainte de a-l fixa, mutați centura
de siguranță a locului din mijloc spate către
mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea
funcționării centurii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite
siguranța copilului în cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
pe care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
Pentru a cunoaște posibilitățile de
montare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
consultați tabelul recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate pentru
copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum să
instalați și să demontați scaunul.
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa ISOFIX”
(clasa de mărime: E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa ISOFIX”
(clasa de mărime: E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului din față sau pe scaunele laterale spate.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime: B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg