Page 105 of 596

101
2
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
■Si se enciende un indicador de adver- tencia, se muestra un mensaje de advertencia o se desconecta la cone-
xión de la batería de 12 voltios
Es posible que el sistema de pila de combus- tible no se pueda volver a poner en marcha.
Si el indicador luminoso “READY” no se enciende, incluso después de repetir el pro-
cedimiento de puesta en marcha, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota aut orizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado.
En ambos laterales del respaldo tra-
sero hay una rejilla de ventilación cuya
finalidad es refrigerar la batería de trac-
ción. Si las rejillas se obstruyen, la
potencia de la batería de tracción
podría verse reducida.
Rejillas de ventilación de la
batería de tracción
AV I S O
■Rejillas de ventilación de la batería
de tracción
●Asegúrese de no bloquear las rejillas de ventilación con ningún objeto, por ejem-plo la funda de un asiento, una cubierta
de plástico o una pieza de equipaje. Si las rejillas se obstruyen, la entrada y la salida de la batería de tracción podrían
verse limitadas, lo que conllevaría una reducción de la potencia de la batería de tracción y una avería.
●Si se ha acumulado polvo, etc., en las rejillas de ventilación, límpielas periódi-camente con un aspirador para evitar
que se obstruyan.
●La rejilla de ventilación lleva un filtro ins- talado. Si el filtro sigue estando visible-
mente sucio incluso después de limpiar la rejilla de ventilación, se recomienda limpiar o sustituir el fi ltro. Para limpiar o
cambiar los filtros, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparacio-nes Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualificado. Consulte la P.419 para obtener más información acerca de cómo limpiar los
filtros.
●No permita que en las rejillas de ventila-
ción entren agua o sustancias extrañas, ya que esto puede provocar un cortocir-cuito y causar daños en la batería de
tracción.
Page 106 of 596

102
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Mantener el indicador del sistema de
pila de combustible en la zona Eco en
la pantalla de información múltiple per-
mite alargar la autonomía. ( P. 1 1 6 )
Conduzca el vehículo con suavidad.
Evite acelerar y desacelerar brusca-
mente.
Acelerar y desacelerar de forma suave
puede contribuir a evitar un consumo
excesivo de combustible.
Si los frenos se accionan suavemente y
a su debido tiempo, se puede regene-
rar una mayor cantidad de energía
eléctrica al disminuir la velocidad.
La aceleración y desaceleración conti-
nuas, así como las largas esperas en
los semáforos, pueden conllevar un
mayor consumo de combustible. Con-
sulte la información sobre el estado del
tráfico antes de salir y evite las reten-
ciones siempre que sea posible. Al
conducir en un atasco, suelte poco a
poco el pedal del freno para permitir
que el vehículo avance ligeramente y
evite pisar en exceso el pedal del ace-
lerador. Esto puede contribuir a contro-
lar un consumo excesivo de
combustible.
De manera similar a como ocurre en un
vehículo eléctrico, el vehículo de pila
de combustible utiliza la mayor canti-
dad de combustible en situaciones de
conducción que exigen alta potencia;
por ejemplo, al subir una pendiente
pronunciada o al conducir a velocida-
des altas. Modere la velocidad del vehí-
culo y mantenga una velocidad
constante.
Cuando se utiliza el modo de
conducción Eco, puede que el par
motor correspondiente a la fuerza ejer-
cida sobre el pedal del acelerador se
genere con más suavidad que en situa-
ciones normales. Además, el funciona-
miento del sistema de aire
acondicionado (calefacción/refrigera-
ción) se reducirá al mínimo, lo que per-
mitirá ahorrar combustible. ( P.331)
Utilice el aire acondicionado solo
cuando sea necesario. Esto puede
ayudar a evitar un consumo exce-
sivo de combustible.
En verano: Cuando la temperatura
ambiente sea alta, use el modo de
Sugerencias para la con-
ducción de un vehículo de
pila de combustible
Para maximizar el ahorro de com-
bustible y la autonomía, preste
atención a lo siguiente:
Uso del indicador del sistema
de pila de combustible
Accionamiento del pedal del
acelerador/pedal del freno
Al frenar
Esperas
Conducción con una potencia
elevada
Uso del modo de
conducción Eco
Aire acondicionado
Page 107 of 596

103
2
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
recirculación de aire. Esto contri-
buirá a disminuir la carga que debe
soportar el sistema de aire acondi-
cionado y a reducir también el con-
sumo de combustible.
En invierno: Evite el uso excesivo de
la calefacción. Utilice la calefacción
de los asientos (si el vehículo dis-
pone de ello) o la calefacción del
volante (si el vehículo dispone de
ello) para limitar al mínimo la necesi-
dad de calefacción en el habitáculo
( P.355).
La utilización del modo de aire
acondicionado Eco contribuye a
reducir el consumo de combustible
incluso con el sistema de aire acon-
dicionado activado. ( P.347)
Asegúrese de comprobar la presión de
inflado de los neumáticos con frecuen-
cia. Una presión de inflado de los neu-
máticos inadecuada puede ocasionar
un consumo de combustible elevado.
Además, como los neumáticos de
invierno producen una enorme fricción,
su uso en carreteras secas puede afec-
tar negativamente al consumo de com-
bustible. Utilice neumáticos que sean
apropiados para la estación correspon-
diente.
El transporte de equipaje pesado
aumentará el consumo de combustible.
La instalación de una baca grande tam-
bién incrementará el consumo de com-
bustible.
Comprobación de la presión de
inflado de los neumáticos
Equipaje
Page 108 of 596
104
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Page 109 of 596
3
105
Owners Manual_Europe_M62100_es
3
Información e indicadores del estado del vehículo
Información e indicadores
del estado del vehículo
3-1. Grupo de instrumentos
Indicadores de advertencia e indi-
cadores luminosos .............. 106
Indicadores e instrumentos ... 111
Pantalla de información múltiple
............................................ 114
Pantalla virtual en el parabrisas
............................................ 121
Pantalla del monitor de energía/de
consumo/de purificación del aire
............................................ 125
Page 110 of 596
106
Owners Manual_Europe_M62100_es
3-1. Grupo de instrumentos
3-1.Grup o d e ins trumentos
Para facilitar la explicación, las ilustraciones siguientes muestran todos los indica-
dores luminosos e indicadores de advertencia iluminados.
Las unidades empleadas por los ins trumentos y ciertos indicadores pueden variar según la región de comercialización.
Indicadores de advertencia e indicadores luminosos
Los indicadores de advertencia y los indicadores luminosos del grupo de
instrumentos, del panel central y de los espejos retrovisores e xteriores
informan al conductor sobre el estado de los diversos sistemas del vehí-
culo.
Grupo de instrumentos
Page 111 of 596

107
3
Owners Manual_Europe_M62100_es
3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Los indicadores de advertencia infor-
man al conductor sobre fallos en los
sistemas del vehículo correspondien-
tes.
*1: Estos indicadores se encienden cuando
Indicadores de advertencia
Indicador de advertencia de
fuga de hidrógeno*1 ( P.443)
(Rojo)
Indicador de advertencia del
sistema de frenos*1 ( P.443)
(Amarillo)
Indicador de advertencia del
sistema de frenos*1 ( P.444)
(Rojo)
Indicador de advertencia de
temperatura alta del refrige-
rante*2 ( P.444)
Indicador de advertencia de
recalentamiento del sistema de
pila de combustible*3 ( P.444)
Indicador de advertencia del
sistema de carga*3 ( P.444)
Indicador de advertencia SRS*1
( P.445)
Indicador de advertencia de
capó emergente*1 ( P.445)
Indicador de advertencia ABS*1
( P.445)
(Rojo)
Indicador de advertencia de la
servodirección eléctrica*1
( P.446)
(Amarillo)
Indicador de advertencia de la
servodirección eléctrica*1
( P.446)
(Parpadea o se ilumina)
Indicador de advertencia PCS*1
( P.446)
(Naranja)
Indicador luminoso LTA*2
( P.446)
(Parpadea)
Indicador de desactivación del
sensor de asistencia al estacio-
namiento Toyota*4 (si el vehí-
culo dispone de ello) ( P.447)
(Parpadea)
Indicador luminoso
PKSB OFF*1 (si el vehículo dis-
pone de ello) ( P.447)
(Parpadea)
Indicador luminoso RCTA
OFF*1 (si el vehículo dispone de
ello) ( P.448)
(Parpadea)
Indicador luminoso RCD OFF*1,
2 (si el vehículo dispone de ello)
( P.448)
Indicador luminoso de desliza-
miento*1 ( P.448)
Indicador de advertencia de
accionamiento inadecuado del
pedal*3 ( P.449)
(Parpadea)
Indicador de retención del freno
accionada*1 ( P.449)
(Parpadea)
Indicador luminoso del freno de
estacionamiento ( P.449)
Indicador de advertencia de la
presión de los neumáticos*1
( P.450)
Indicador de advertencia de
nivel bajo de combustible*2
( P.450)
Indicador luminoso recordatorio
del cinturón de seguridad del
conductor y del pasajero delan-
tero ( P.450) Indicadores luminosos recorda-
torios de los cinturones de
seguridad de los pasajeros tra-
seros*2 ( P.451)
Page 112 of 596

108
Owners Manual_Europe_M62100_es
3-1. Grupo de instrumentos
el interruptor de arranque se coloca en
ON para indicar que se está realizando
una comprobación del sistema. Se apa-
gan cuando se pone en marcha el sis-
tema de pila de combustible o después
de unos pocos segundos. Si el indicador
no se enciende, o no se apaga, es posi-
ble que haya una avería en el sistema
correspondiente. Lleve el vehículo a un
distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
*2: Este indicador luminoso se enciende en
la pantalla de información múltiple.
*3: Este indicador luminoso se enciende en
la pantalla de información múltiple y apa-
rece un mensaje.
*4: El indicador de desactivación del sensor
de asistencia al estacionamiento Toyota
se enciende cuando el interruptor de
arranque se coloca en ON y la función
del sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota está activada. Se apagará
después de unos segundos.
Los indicadores informan al conductor
del estado de funcionamiento de los
diferentes sistemas del vehículo.
ADVERTENCIA
■Si un indicador de advertencia de un sistema de seguridad no se enciende
Si no se enciende el indicador de un sis-
tema de seguridad (como el indicador de advertencia ABS y el indicador de advertencia SRS) al poner en marcha el
sistema de pila de combustible, es posible que dichos sistemas no estén disponibles para protegerle en caso de accidente, lo
que podría ocasionar lesiones graves o incluso mortales. En ese caso, lleve inme-diatamente el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones T oyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cua-lificado, para que lo inspeccionen.
Indicadores
Indicador luminoso de los inter-
mitentes ( P.195)
Indicador luminoso de las luces
traseras ( P.203)
Indicador luminoso de las luces
de carretera ( P.204)
Indicador luminoso AHS (si el
vehículo dispone de ello)
( P.206)
Indicador luminoso AHB (si el
vehículo dispone de ello)
( P.209)
(Azul)
Indicador de temperatura baja
del refrigerante*1, 2
Indicador luminoso de la luz
antiniebla trasera ( P.212)
Indicador del sistema inteligente
de entrada y arranque*3
( P.184)
Indicador luminoso del control
de la velocidad de crucero*2
( P.253)
Indicador luminoso del control
dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar*2
( P.253) Indicador luminoso “SET” del
control de la velocidad de cru-
cero*2 ( P.253)
(*4)
Indicador luminoso LTA*2
( P.227, 244)