Page 89 of 596

85
1
Owners Manual_Europe_M62100_es
1-4. Sistema antirrobo
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●Se quita hielo o nieve del vehículo, lo que provoca impactos o vibraciones repetidas.
●El vehículo se encuentra en el interior de un túnel de lavado automático o de alta presión.
●El vehículo recibe impactos como granizo, rayos u otros tipos de impactos o vibracio-
nes repetidos.
■Consideraciones sobre la detección del sensor de inclinación
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes situaciones:
●El vehículo se transporta en un transbor-dador, remolque, tren, etc.
●El vehículo está estacionado en un apar-camiento público.
●El vehículo se encuentra en el interior de un túnel de lavado que mueve el vehículo.
●Uno de los neumáticos pierde presión de aire.
●Se eleva el vehículo con un gato.
●Hay un terremoto o la carretera se hunde.
●Se cargan o descargan elementos en el
portaequipajes del techo.
AV I S O
■Para garantizar que el sensor de
intrusión funciona correctamente
●Para garantizar el buen funcionamiento de los sensores, no los toque ni los tape.
●No pulverice los orificios de los senso-res directamente con ambientadores u
otros productos.
●La instalación de accesorios que no
sean piezas genuinas de Toyota y la colocación de objetos entre el asiento
del conductor y el del pasajero delan- tero pueden reducir la capacidad de detección de los sensores.
●El funcionamiento del sensor de intru-sión se puede cancelar cuando la llave electrónica está cerca del vehículo.
Page 90 of 596
86
Owners Manual_Europe_M62100_es
1-4. Sistema antirrobo
*: Si el vehículo dispone de ello
Etiquetas para la preven-
ción de robos*
Estas etiquetas se adhieren al
vehículo para reducir la posibili-
dad de robo del vehículo y facilitar
el seguimiento y la recuperación
de las piezas de los vehículos
robados. La retirada de las etique-
tas conllevará sanciones penales.
Page 91 of 596
2
87
Owners Manual_Europe_M62100_es
2
Sistema de pila de combustible
Sistema de pila de combus-
tible
2-1. Vehículo de pila de combustible
Características de los vehículos de
pila de combustible ................ 88
Precauciones relacionadas con los
vehículos de pila de combustible
............................................... 92
Sugerencias para la conducción de
un vehículo de pila de combusti-
ble ....................................... 102
Page 92 of 596

88
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
2-1.Vehícu lo de pila d e c ombustib le
Esta ilustración de ejemplo tiene fines explicativos y puede diferir del elemento real.
Pila de combustible
Convertidor de pila de combustible e inversor auxiliar
Depósitos de hidrógeno
Batería de tracción
Características de los vehículos de pila de combustible
Los vehículos de pila de combustible usan de manera eficiente l a electrici-
dad, que se genera a partir de una reacción química entre el hi drógeno y el
oxígeno en una pila de combustible y se almacena en una batería de trac-
ción encargada de impulsar el motor eléctrico (motor de tracció n).
El combustible que se utiliza es H2 (gas hidrógeno comprimido), por lo que
únicamente se expulsa agua y vapor de agua como productos de es cape.
Dado que no emiten gases como CO2 (dióxido de carbono) y NOx (óxidos
de nitrógeno), los vehículos de pila de combustible son vehícul os respe-
tuosos con el medio ambiente.
Componentes de los vehículos de pila de combustible
Page 93 of 596

89
2
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
Motor eléctrico (motor de tracción)
Tubo de escape
■Ruidos exclusivos de los vehículos de pila de combustible
Debido al diseño de su vehículo de pila de combustible, hay var ios relés, válvulas y bombas que, en condiciones normales de conducción, producirán ruido. E sta es una característica nor- mal del vehículo y no indica una anomalía.
Además, estos ruidos podrían variar en función del entorno o de las condiciones de uso.
Ruidos audiblesOrigen de los ruidos
Ruido sordo, chasquido y traque-
teo
Funcionamiento de los relés y de las válvulas de los depó-
sitos de hidrógeno
(Pueden oírse ruidos al poner en marcha o detener el sis-
tema de pila de combustible).
Golpeteo
Accionamiento del bloqueo de estacionamiento
(Pueden oírse ruidos al pulsar el interruptor de posición P
o al detener el sistema de pila de combustible).
Silbido, chirrido
Circulación de gas a través de la boquilla y las válvulas
(Se pueden oír ruidos al llenar el depósito de combusti-
ble).
Sonido agudo
Sonido pulsante
Silbido
Funcionamiento de las bombas
(En particular, se pueden oír estos ruidos al poner en mar-
cha el sistema de pila de combustible, al acelerar desde la
posición de parada o al pulsar el interruptor H2O. El ruido
puede percibirse con más intensidad en el modo Br o
cuando el vehículo desacelera durante la conducción con
el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por
radar).
Zumbido
Sonido agudo
Funcionamiento del motor
(En particular, se pueden oír estos ruidos al acelerar o al
desacelerar).
Ruido de soplido y de vaciado
Se está purgando aire o agua de escape
También pueden producirse de forma periódica mientras
el vehículo está estacionado cuando hace frío para evitar
la congelación.
(Se pueden oír estos ruidos cuando el vehículo está dete-
nido o estacionado o cuando el sistema de pila de com-
bustible está apagado)
Page 94 of 596

90
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
■Mantenimiento, reparación, reciclaje y desecho
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro tall er de reparaciones cua- lificado, para cuestiones relacionadas con el mantenimiento, la reparación, el reciclaje y el
desecho. No deseche usted mismo el vehí- culo ni ninguno de sus componentes.
El motor eléctrico (motor de tracción)
permite un arranque y una aceleración
suaves y potentes. Este vehículo se
conduce de manera similar a un vehí-
culo de gasolina y el conductor no debe
realizar ninguna acción especial.
( P.175) Dado que el motor no pro-
duce ningún ruido y el vehículo es
silencioso, es posible que se oigan rui-
dos de funcionamiento procedentes de
algunos componentes del sistema.
Estos ruidos son exclusivos de los
vehículos de pila de combustible.
( P.89)
■Freno regenerativo
En las siguientes situaciones, se genera
electricidad al desac elerar el vehículo durante la conducción.
●El pedal del acelerador no está pisado y se conduce con la posición del cambio en D.
●El pedal del freno está pisado y se con-duce con la posición del cambio en D.
■Carga de la batería de tracción
Debido a que la electricidad que generan la pila de combustible y el freno regenerativo
carga la batería de tracción, no es necesario cargar la batería desde una fuente externa. No obstante, si el vehículo se deja estacio-
nado durante un periodo de tiempo prolon- gado, la batería de tracción se irá descargando poco a poco. Por ese motivo,
procure conducir el vehículo como mínimo una vez cada varios meses y durante al menos 30 minutos o 16 km (10 millas).
Si la batería de tracción se descarga por completo y no puede poner en marcha el sis-tema de pila de combustible, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de repa- raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Carga de la batería de 12 voltios
P.476
■Estacionamiento
Debido a que el motor no produce ningún
ruido ni vibración, es fácil pensar que el vehí- culo de pila de combustible está apagado cuando en realidad está en marcha (el indi-
cador luminoso “READY” está encendido). Por motivos de seguridad, cuando estacione asegúrese siempre de colocar la posición del
cambio en P y aplique el freno de estaciona- miento.
En condiciones meteorológicas frías, el
sistema podría tener un comporta-
miento distinto, ya que es posible que
lleve a cabo un proceso especial de
arranque en frío para mejorar el funcio-
namiento del arranque. ( P.184)
Los ruidos de funcionamiento ( P. 8 9 ) ,
el proceso de purga ( P.184), etc.,
podrían diferir de lo habitual. Sin
embargo, no se trata de una avería.
El repostaje de combustible (gas hidró-
geno comprimido) se puede realizar en
estaciones de servicio de hidrógeno.
En la sección “Opening the fuel door” de
este manual se puede encontrar más infor-
mación acerca del combustible de hidró-
geno y del repostaje. ( P.218)
Conducción del vehículo
Sistema de pila de combustible
Llenado de combustible
Page 95 of 596

91
2
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
En los vehículos de pila de combusti-
ble, el motor no produce ruidos como
en los vehículos de gasolina. Por consi-
guiente, este sistema emitirá un sonido
(que cambiará en función de la veloci-
dad de conducción) para advertir a los
peatones de que se está aproximando
un vehículo. El sonido se detendrá
cuando la velocidad del vehículo
supere los 25 km/h (15 mph) aproxima-
damente.
■Acerca del sistema de aviso acústico del vehículo
En los siguientes casos, es posible que las
personas que están cerca del vehículo no oigan con claridad el sonido emitido por el sistema de aviso acústico del vehículo.
●En zonas con mucho ruido
●Con viento o lluvia
Asimismo, como el sistema de aviso acústico del vehículo está instalado en la parte delan-tera del vehículo, puede resultar más difícil
oírlo desde la parte posterior que desde la parte delantera.
Sistema de aviso acústico del
vehículo
Page 96 of 596
92
Owners Manual_Europe_M62100_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
■Componentes en contacto con el hidrógeno
Los vehículos de pila de combustible cuentan con depósitos de h idrógeno (70 MPa
[714 kgf/cm2, 700 bar, 10150 psi]), una pila de combustible y tuberías de hid rógeno.
Todos ellos son componentes que están en contacto con el hidróg eno. Preste aten-
ción a todas las etiquetas de advertencia adheridas en el vehíc ulo.
Esta ilustración de ejemplo tiene fines explicativos y puede diferir del elemento real.
Etiqueta de advertencia
Pila de combustible (pila de combustible y bomba de hidrógeno)
Detectores de hidrógeno
Depósitos de hidrógeno
Válvulas de los depósitos de hidrógeno
Tuberías de hidrógeno
Unidad de suministro de hidrógeno
Precauciones relacionadas con los vehículos de pila de
combustible
Componentes del sistema